ладопей вмѣстѣ съ паш^аа еіап-кагак ги
84
Иванъ лежалъ на кровати съ сорванной съ головы повязкой, тяжело всхрапывая и колотясь всѣмъ тѣ-ломъ. Онъ такъ неудобно былъ положенъ, что тонкіе вертикальные желѣзные прутья въ изголовьи кро-вати врѣзались ему въ его израненную голову. Тюфякъ, подушка, простыня были окровавлены, на полу стояла цѣлая лужа крови.
Бабы подняли вой. Мужики пришли въ неисто-ство и, ругаясь, какъ въ кабакѣ, переложили Ивана удобнѣеидалыне отъ желѣзныхъ прутьевъ, а Акулина и Катерина обложили его голову подушками и самого его укрыли одѣяломъ, привезенными съ собой изъ дома.
Фельдшеръ, у'бѣдившись, что допущенъ возмути-тельный недосмотръ, почувствовалъ себя виновнымъ и окончательно растерялся.
— Нешто это порядки, а? это порядки? ахъ ты, рыжій песъ...
Леонтій ругался, лѣзъ на фельдшера съ кулаками и наконецъ замахнулся.
Тотъ, блѣдный, какъ полотно, уклонился отъ уда-ра и закричалъ.
Въ толпу между галдящими мужиками, бабами и служителями протискался молодой, рослый, съ угре-ватымъ лицомъ и атлетическими мускалами служи-тель Артемъ, нанятый главнымъ образомъ для того, чтобы удалять изъ больницы буйныхъ посѣтителей.
Онъ молча схватилъ за шиворотъ разбушевавша-гося Леонтія и потащилъ вверхъ по лѣстницѣ, когда же тотъ вздумалъ было оказать сопротивленіе, онъ стукнулъ его ладонью по затылку. Леонтій сразу оцѣнилъ тяжесть артемовой руки и заговорилъ въ иномъ тонѣ.
— Да ты не тово... не очень-то, не толкайся... Я тѳбѣ не подначальный.,. такого закону нѣту, штобы озорничать... Ишь дѣло какоѳ... толкаться... я самъ
.еіап-кагаі.л
85
такъ-то умѣю... я на васъ управу сыщу... Йшъ тол-каться...
Артемъ спокойно протащилъ его по всему кори-дору и выбросилъ на входную лѣетницу. Остальныхъ мужиковъ и бабъ гнали другіе служители съ фельд-шеромъ во главѣ.
.Теперь осмѣлѣвшій фельдшеръ, въ свою очередь, кричалъ и ругался на несопротивлявшихся мужиковъ.
Степенный, смирный Егоръ—-дядя Ивана выходилъ изъ больницы сконфуженный и краены.й, какъ только Что выпаренный въ банѣ.
На лѣстницѣ этой выходящей группѣ встрѣтилась другая — входящая.
Два служителя на носилкахъ вносили въ больницу какого-то окровавленнаго всхрапывающаго парня. Слѣ-домъ шли двѣ бабы и мужикъ, привезшіе больного изъ уѣзда. Оказалось, что въ эту ночь во время по-пойки въ дракѣ ему 'перерѣзали горло.
Приблизительно часъ спустя бабамъ позволили войти къ Ивану. На больного было надѣто чистоѳ больничное бѣлье, комната была приведена въ поря-докъ; слѣды крови на двери, стѣнахъ и на полу были тщательно замыты и соскоблены.
ХУІ.
Часовъ въ 11 утра въ больницу для утрѳнняго обхода паціентовъ пришелъ старшій врачъ.
Всего только мѣсяца два назадъ, какъ онъ при-нялъ въ свое завѣдываніѳ грязную, запущенную боль-ницу съ облѣнившимся, отбившимся отъ работы пѳр-соналомъ. За короткій срокъ новый врачъ, оказав-шійся хорошимъ хирургомъ, ввѳлъ въ больницѣ. мно-жество крупныхъ и мѳлкихъ улучшеній, пріобрѣлъ необходимьгѳ инструменты, устроилъ .опѳраціонную комиату, улучшилъ акги
86
Самъ онъ работалъ, какъ волъ, но, будучи чело-вѣкомъ мягкимъ, нѳ заставилъ своихъ помощниковъ такъ же добросовѣстно относиться къ своимъ обязан-ностямъ, какъ относился самъ. Поэтому вся больнич-ная машина за спиной у него поскрипывала довольно сѳрьезно.
Ивана на простыняхъ принесли наверхъ въ ту же комнату, въ которой вчера фѳльдше]эица подавала ему первую помощь. Внимательно осмотрѣвъ больного, собственноручно промывъ и забинтовавъ ему всю голову и шею, старшій врачъ тотчасъ же рѣшилъ, что Иванъ долго не протянетъ, и приказалъ помѣстить его въ одну изъ верхнихъ палатъ вмѣстѣ съ парнемъ, у котораго ночью въ пьяной дракѣ пёрерѣзали горло. Въ этотъ день, дѳнь Владимірской Божіей Матери, въ одной боль-шой ближней деревнѣ былъ праздникъ и потому округа пила, гуляла и дралась.
— Сегодня надо подготовиться, господа. Къ зав-траму намъ подвалятъ много такихъ гост/зй, какъ эти два, — замѣтилъ старшій врачъ своему ординатору и фельдшерамъ. '
Акулинѣ онъ безъ всякихъ возраженій позволилъ остаться въ больницѣ ухаживать за сыномъ.
Часу въ первомъ дня въ больницу привели страшно стонавшаго мужика. Оказалось, что онъ, немного вы-пившій, пришелъ къ женѣ, съ которой но жилъ, и сталъ ломиться къ ней въ комнату, но она не пускала. Тогда мужъ, стоя у окна, съ бранью и угрозами потребовалъ, чтобы жена отдала ему его серебряные часы съ цѣпоч-ісой и жилѳтку. Она нѳ отдавала, а насчетъ брани въ долгу не ставалась. Въ пылу ссоры мужъ разбилъ окноиполѣзъ въкомнату. Жена облила ему лицо сѣр-ной кислотой. *
Часамъ къ 4-мъ съ ближняго гончарнаго завода привезли совершенно пьянаго, бородатаго, азартно, без-смысленно ругавшагося мужика съ перерубленными топоромъ поясничными позвонками. >4 *
Въ ііочь на понедѣльннкъ полиція доставила изъ предмѣстья пятерыхъ парней, изрѣзанныхъ и изрублен-ныхъ въ пьяной свалкѣ топорами и ножами, а утромъ привезли’бабу, которую мужъ избилъ лампой. У нея оказались три переломанныхъ ребра; лицо, грудь, ноги, бедра представляли сплошные кровоподтеки; на го-ловѣ вспухшая кожа вмѣстѣ съ волосами отстала отъ черепа.
Врачу приходилось и подавать медицинскую по-мощь всѣмъ больнымъ, и о каждомъ случаѣ тяжелыхъ увѣчій увѣдомлять ОСО0ОЙ бумагой полицію или слѣ-дователя.