Наше будущее - [27]
Он показывает мне телефонную книгу Калифорнии. Эмма, что ты делаешь?
Я заглядываю в синий мусорный ящик рядом с копировальной машиной и вытаскиваю брошенный туда лист бумаги. Копия темная, но все равно понятно, что кто-то копировал разворот справочника с телефонами людей, фамилия которых Джонс.
– А что, твоя приятельница думает поступать в колледж в Калифорнии? – спрашивает меня сотрудник библиотеки. – Потому что моя дочь…
– Очень сомневаюсь, что она это планирует. – Я складываю лист и засовываю его в задний карман. – Но все равно спасибо.
Я быстро иду к выходу. Оказавшись на улице, прыгаю на скейт и несусь домой на всех парах.
25://Эмма
Дома никого нет, но я все равно запираю дверь на ключ, прежде чем вытащить из сумки скопированные страницы. Потом раскладываю обе страницы на столе, разглаживая сгибы пальцами.
Я набираю код на обратной стороне карты и для начала звоню Д. Б. Джонсу. Автоответчик сообщает, что я позвонила Дженис и Бобби, так что я быстро кладу трубку и вычеркиваю Д. Б. из списка.
Следующей попадается старушка, которая решает, что ей звонит внучка, и проходит почти пять минут, пока мне удается положить трубку. Надо было купить карту за десять долларов.
Следующий номер принадлежит Д. Д. Джонсу. Я набираю номер, следуя инструкции на карте.
На этот раз отвечает певучий женский голос:
– Алло.
– Привет, – говорю я. – Можно попросить к телефону Джордана?
– Вам старшего или младшего?
Я прижимаю трубку щекой к плечу, вытираю влажные от пота ладони о шорты и наконец выдавливаю:
– Младшего, пожалуйста.
– Мой племянник сейчас живет со своей матерью.
Быстренько соображай, что сказать, Эмма.
– Я знаю, – говорю я. – Просто не нашла другой номер и решила, что этот как раз правильный.
На другом конце трубки молчание.
– Как, ты сказала, тебя зовут? – спрашивает женщина.
Я думаю, не назвать ли какое-нибудь чужое имя, но я и без этого нервничаю.
– Меня зовут Эмма. Мы с ним в школе подружились.
– Да уж, друзей у Джордана много. У тебя есть ручка?
Она диктует номер, и я записываю его на краешке фотокопии с номерами. Мы прощаемся, я вешаю трубку и сижу, глядя на номер телефона моего будущего мужа.
Кто-то другой, наверное, решил бы выждать. Джош точно продумал бы все как следует. Он бы взвесил все варианты, потом еще позвонил Дэвиду и спросил его мнение. А я просто хватаю телефонную карту и набираю номер.
– Алло, – отвечает мужской голос.
– Джордан?
– Нет, это Майк. Подожди минуточку.
Он кладет трубку. Где-то там, в комнате, работает телевизор и еще слышно что-то вроде блендера. Майк – как я предполагаю, мой будущий деверь – зовет Джордана и отвечает на его вопрос: «А я откуда знаю?».
Блендер замолкает, слышны шаги, и трубку берет другой парень:
– В чем дело?
– Это Джордан? – спрашиваю я.
– Кто это?
– Эмма. – Я широко улыбаюсь. – Помнишь, мы недавно встретились на вечеринке?
Затаив дыхание я жду ответа, надеясь, что за последнюю пару месяцев Джордан был хоть на какой-то вечеринке.
– У Дженни Фултон? – спрашивает он.
Я с облегчением выдыхаю:
– Да, у нее.
Я посмотрела страницу Джордана на «Фейсбуке», но информации там оказалось мало: только имя, фото и название города, где он родился. Мне нужно подольше продержать его на линии, чтобы понять, где мы с ним пересечемся в будущем.
– Как жизнь? – интересуется Джордан.
– Да так, все нормально.
Молчание.
– Ты в последнее время ездил на рыбалку? – спрашиваю я.
– Вообще-то, я никогда не ездил на рыбалку, – отвечает он.
Мертвое молчание в трубке.
– А что ты делал в последнее время?
– Да вот, пока ищу работу на лето.
– Круто, – говорю я.
Снова включается блендер.
– Слушай, ты вроде хотела о чем-то спросить? – говорит он. – А то мне нужно вернуться к…
– Да ничего особенного, – начинаю тарахтеть я. – Просто думала о нашем разговоре на вечеринке.
– Ты уверена, что не с Джорданом Николсоном разговаривала? – спрашивает он. – Он тоже там был, и нас частенько путают.
Как ни странно, по его разговору непохоже, чтобы он был таким уж придурком. Скорее, он кажется приятным парнем. Так как же получается, что когда-нибудь он превратится в того типа, который три ночи не ночевал дома и, скорее всего, изменяет мне? Интересно, если я ему сейчас об этом скажу, он мне поверит?
– Нет, это точно был ты, – говорю я. – Мы еще говорили о том, где ты собираешься поступать в колледж, и ты…
– Подожди минуточку, – говорит Джордан.
Я слышу, как хлопает дверь и потом девичий голос:
– Ну что, ты готов?
Джордан просит ее немножко подождать и снова берет трубку:
– Извини, – говорит он мне, – но я думаю, ты на самом деле разговаривала с Николсоном, потому что я уже в колледже. Я приехал домой на летние каникулы.
– Правда? – запинаюсь я. – А где ты учишься?
Я зажмуриваюсь в ожидании ответа. Может, мы встретились как раз в колледже. У меня уже составлен список колледжей, куда я собираюсь поступать, и все они в других штатах и на побережье.
– Я в колледже города Тампа, закончил первый курс.
Я открываю глаза и заставляю себя не засмеяться.
– Ты прав, судя по всему, я действительно говорила с Джорданом Николсоном. Извини, пожалуйста.
– Тебе дать его номер? – спрашивает он. – Кажется, у Майка он есть.
Однажды Клэй Дженсен находит на крыльце своего дома странную посылку. Внутри – несколько аудиокассет, которые станут роковыми в судьбе юноши.Тринадцать человек. Тринадцать причин. Тринадцать историй, рассказанных Ханной Бэйкер, девушкой, которой уже нет в живых.«Тринадцать причин почему» – трогательная, завораживающая история об отношениях, понимании и сострадании, которая изменила жизни подростков во всем мире.
У Сьерры целых две жизни. Одна в Орегоне, где ее семья выращивает рождественские ели. А вторая — в Калифорнии, куда они уезжают каждый год накануне праздников, ведь там находится главный елочный базар. А еще у нее есть прекрасные подруги и интерес ко всему, что происходит вокруг. У Калеба одна жизнь. И ее не назовешь простой. Несколько лет назад он совершил огромную ошибку, за которую до сих пор расплачивается. Сьерра и Калеб очень разные, но их встреча происходит в самое волшебное время года, когда сердца полны надежд, а чудеса реальны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.
Она - молода, красива, уверена в себе.Она - девушка миллениума PLAYBOY.На нее устремлены сотни восхищенных мужских взглядов.Ее окружают толпы поклонников Но нет счастья, и нет того единственного, который за яркой внешностью смог бы разглядеть хрупкую, ранимую душу обыкновенной девушки, мечтающей о тихом, семейном счастье???Через эмоции и переживания, совершая ошибки и жестоко расплачиваясь за них, Вера ищет настоящую любовь.Но настоящая любовь - как проходящий поезд, на который нужно успеть во что бы то ни стало.