Наше будущее - [27]

Шрифт
Интервал

Он показывает мне телефонную книгу Калифорнии. Эмма, что ты делаешь?

Я заглядываю в синий мусорный ящик рядом с копировальной машиной и вытаскиваю брошенный туда лист бумаги. Копия темная, но все равно понятно, что кто-то копировал разворот справочника с телефонами людей, фамилия которых Джонс.

– А что, твоя приятельница думает поступать в колледж в Калифорнии? – спрашивает меня сотрудник библиотеки. – Потому что моя дочь…

– Очень сомневаюсь, что она это планирует. – Я складываю лист и засовываю его в задний карман. – Но все равно спасибо.

Я быстро иду к выходу. Оказавшись на улице, прыгаю на скейт и несусь домой на всех парах.

25://Эмма

Дома никого нет, но я все равно запираю дверь на ключ, прежде чем вытащить из сумки скопированные страницы. Потом раскладываю обе страницы на столе, разглаживая сгибы пальцами.

Я набираю код на обратной стороне карты и для начала звоню Д. Б. Джонсу. Автоответчик сообщает, что я позвонила Дженис и Бобби, так что я быстро кладу трубку и вычеркиваю Д. Б. из списка.

Следующей попадается старушка, которая решает, что ей звонит внучка, и проходит почти пять минут, пока мне удается положить трубку. Надо было купить карту за десять долларов.

Следующий номер принадлежит Д. Д. Джонсу. Я набираю номер, следуя инструкции на карте.

На этот раз отвечает певучий женский голос:

– Алло.

– Привет, – говорю я. – Можно попросить к телефону Джордана?

– Вам старшего или младшего?

Я прижимаю трубку щекой к плечу, вытираю влажные от пота ладони о шорты и наконец выдавливаю:

– Младшего, пожалуйста.

– Мой племянник сейчас живет со своей матерью.

Быстренько соображай, что сказать, Эмма.

– Я знаю, – говорю я. – Просто не нашла другой номер и решила, что этот как раз правильный.

На другом конце трубки молчание.

– Как, ты сказала, тебя зовут? – спрашивает женщина.

Я думаю, не назвать ли какое-нибудь чужое имя, но я и без этого нервничаю.

– Меня зовут Эмма. Мы с ним в школе подружились.

– Да уж, друзей у Джордана много. У тебя есть ручка?

Она диктует номер, и я записываю его на краешке фотокопии с номерами. Мы прощаемся, я вешаю трубку и сижу, глядя на номер телефона моего будущего мужа.

Кто-то другой, наверное, решил бы выждать. Джош точно продумал бы все как следует. Он бы взвесил все варианты, потом еще позвонил Дэвиду и спросил его мнение. А я просто хватаю телефонную карту и набираю номер.

– Алло, – отвечает мужской голос.

– Джордан?

– Нет, это Майк. Подожди минуточку.

Он кладет трубку. Где-то там, в комнате, работает телевизор и еще слышно что-то вроде блендера. Майк – как я предполагаю, мой будущий деверь – зовет Джордана и отвечает на его вопрос: «А я откуда знаю?».

Блендер замолкает, слышны шаги, и трубку берет другой парень:

– В чем дело?

– Это Джордан? – спрашиваю я.

– Кто это?

– Эмма. – Я широко улыбаюсь. – Помнишь, мы недавно встретились на вечеринке?

Затаив дыхание я жду ответа, надеясь, что за последнюю пару месяцев Джордан был хоть на какой-то вечеринке.

– У Дженни Фултон? – спрашивает он.

Я с облегчением выдыхаю:

– Да, у нее.

Я посмотрела страницу Джордана на «Фейсбуке», но информации там оказалось мало: только имя, фото и название города, где он родился. Мне нужно подольше продержать его на линии, чтобы понять, где мы с ним пересечемся в будущем.

– Как жизнь? – интересуется Джордан.

– Да так, все нормально.

Молчание.

– Ты в последнее время ездил на рыбалку? – спрашиваю я.

– Вообще-то, я никогда не ездил на рыбалку, – отвечает он.

Мертвое молчание в трубке.

– А что ты делал в последнее время?

– Да вот, пока ищу работу на лето.

– Круто, – говорю я.

Снова включается блендер.

– Слушай, ты вроде хотела о чем-то спросить? – говорит он. – А то мне нужно вернуться к…

– Да ничего особенного, – начинаю тарахтеть я. – Просто думала о нашем разговоре на вечеринке.

– Ты уверена, что не с Джорданом Николсоном разговаривала? – спрашивает он. – Он тоже там был, и нас частенько путают.

Как ни странно, по его разговору непохоже, чтобы он был таким уж придурком. Скорее, он кажется приятным парнем. Так как же получается, что когда-нибудь он превратится в того типа, который три ночи не ночевал дома и, скорее всего, изменяет мне? Интересно, если я ему сейчас об этом скажу, он мне поверит?

– Нет, это точно был ты, – говорю я. – Мы еще говорили о том, где ты собираешься поступать в колледж, и ты…

– Подожди минуточку, – говорит Джордан.

Я слышу, как хлопает дверь и потом девичий голос:

– Ну что, ты готов?

Джордан просит ее немножко подождать и снова берет трубку:

– Извини, – говорит он мне, – но я думаю, ты на самом деле разговаривала с Николсоном, потому что я уже в колледже. Я приехал домой на летние каникулы.

– Правда? – запинаюсь я. – А где ты учишься?

Я зажмуриваюсь в ожидании ответа. Может, мы встретились как раз в колледже. У меня уже составлен список колледжей, куда я собираюсь поступать, и все они в других штатах и на побережье.

– Я в колледже города Тампа, закончил первый курс.

Я открываю глаза и заставляю себя не засмеяться.

– Ты прав, судя по всему, я действительно говорила с Джорданом Николсоном. Извини, пожалуйста.

– Тебе дать его номер? – спрашивает он. – Кажется, у Майка он есть.


Еще от автора Джей Эшер
13 причин почему

Однажды Клэй Дженсен находит на крыльце своего дома странную посылку. Внутри – несколько аудиокассет, которые станут роковыми в судьбе юноши.Тринадцать человек. Тринадцать причин. Тринадцать историй, рассказанных Ханной Бэйкер, девушкой, которой уже нет в живых.«Тринадцать причин почему» – трогательная, завораживающая история об отношениях, понимании и сострадании, которая изменила жизни подростков во всем мире.


Волшебный свет

У Сьерры целых две жизни. Одна в Орегоне, где ее семья выращивает рождественские ели. А вторая — в Калифорнии, куда они уезжают каждый год накануне праздников, ведь там находится главный елочный базар. А еще у нее есть прекрасные подруги и интерес ко всему, что происходит вокруг. У Калеба одна жизнь. И ее не назовешь простой. Несколько лет назад он совершил огромную ошибку, за которую до сих пор расплачивается. Сьерра и Калеб очень разные, но их встреча происходит в самое волшебное время года, когда сердца полны надежд, а чудеса реальны.


Рекомендуем почитать
Подарочек святому Большому Нику

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мнемотехника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебная лампа Хэла Ирвина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сведения о состоянии печати в каменном веке

Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.


Продаются щенки

Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.


Модель человека

Она - молода, красива, уверена в себе.Она - девушка миллениума PLAYBOY.На нее устремлены сотни восхищенных мужских взглядов.Ее окружают толпы поклонников Но нет счастья, и нет того единственного, который за яркой внешностью смог бы разглядеть хрупкую, ранимую душу обыкновенной девушки, мечтающей о тихом, семейном счастье???Через эмоции и переживания, совершая ошибки и жестоко расплачиваясь за них, Вера ищет настоящую любовь.Но настоящая любовь - как проходящий поезд, на который нужно успеть во что бы то ни стало.