Наш дом - [82]

Шрифт
Интервал

– Я уже выяснил этот вопрос с агентом покупателей и лично с миссис Лоусон – с нашей стороны не было никакой ошибки, – заявил Дженсон. – Извините, но я не могу обсуждать эту тему, я обязан уважать конфиденциальность клиента.

По крайней мере, он соглашается на встречу в понедельник.

Последний час они безрезультатно обзванивают больницы Южного Лондона и его окрестностей и повторяют друг другу, что это хорошие новости.

Затем переходят в гостиную, неубранную, как и остальная часть дома. На полу валяются сосновые иголки – остатки Рождества. Фия наклоняется и поднимает одну, вонзая острие в большой палец – хочется увидеть собственную кровь, хотя бы капельку, в доказательство, что она еще жива и все это происходит на самом деле, однако иголка сгибается, не пронзив кожу.

Последний раз Фия была здесь в сентябре, на собрании, когда им раздавали маркеры (надо было пометить весь дом!). Они считали себя такими умными, женщины с Тринити-авеню: собирали информацию о сетевых преступлениях, готовились защищать друг друга от мошенников… Им не приходило в голову, что враг может таиться внутри. «Я смотрю, тебе не очень-то интересно», – упрекнула Фия Брама, когда он легкомысленно отнесся к страданиям бедной Кэриз. Ирония – даже не то слово…

– Хочешь, позову Элисон? Родж останется с детьми, – предлагает Мерль, но Фия отказывается. Нет сил еще раз все объяснять или выслушивать извинения: бедная Элисон призналась Мерль, что видела, как Брам вывозит вещи, и поверила в легенду с ремонтом, как и Тина. Он обдурил их всех, всех до единой.

И без того тяжело, что приходится разговаривать с Тиной.

– Значит, вы с Брамом договорились, что мальчики останутся у тебя и сегодня тоже? – Весьма кстати: сейчас она не в силах с ними видеться; пусть спят безмятежно хотя бы еще одну ночь. – Тут все немного задерживается…

– Но тебе понравилось? – живо интересуется Тина. – Брам с тобой?

– Я не знаю, где он, – отвечает Фия (чистая правда).

– А когда мы поедем домой? – спрашивает Лео, которому дали трубку.

– Наверное, завтра.

– А мы успеем в бассейн?

– Нет, бассейн отменили. Вы с Гарри можете просто побездельничать.

Не спеши, одна ложь за раз.

– Мне плохо, – жалуется Фия. – Водка не помогает.

– Ты устала, – отвечает Мерль; она и сама выглядит измотанной. – Как будто за один день прошла целая жизнь… Сон – лучшее лекарство.

Фия невесело усмехается.

– Нет уж, сегодня я точно не засну!

– Я знаю, чем помочь. – Мерль вспоминает, что у нее осталось снотворное. – С прошлого года, когда у меня был приступ бессонницы, срок годности еще не вышел. Возьми, наверняка понадобятся.

– Спасибо.

За окном раздается визг тормозов, хлопанье дверцы.

– Кто там орет? – Мерль подходит к окну. – Похоже, у тебя. Надеюсь, что Брам…

Вряд ли, думает Фия, однако послушно идет за Мерль к входной двери. И правильно делает: морозный вечерний воздух проникает в легкие, наконец-то она чувствует боль. На улице темно, стекла машин покрыты инеем. Они вглядываются через сад Хэмильтонов в сторону ее дома (поправка: дома Воэнов), и тут тишину нарушает мужской голос, хриплый и воинственный:

– Где этот чертов Брам?! Я не уйду без ответа!

В полосе света появляется Дэвид Воэн.

– А вы кто такой, собственно?

– Неважно! Мне надо с ним срочно поговорить!

– Так встаньте в очередь, – невесело усмехается Дэвид.

Фия не сразу узнает вторую фигуру и голос.

– Тоби, – сконфуженно объясняет она Мерль, – парень, с которым я встречаюсь. Мы только что уезжали отдыхать вместе, я обещала скинуть эсэмэску, когда приеду, и забыла. Наверное, беспокоился и решил проверить, все ли со мной в порядке.

Разве что она и правда написала ему, кинула SOS во время томительного ожидания и неопределенности в доме? Вполне возможно: из памяти выпали целые куски. Самые тяжелые и самые туманные часы ее жизни.

– Пойду приведу его, – решает Мерль. – А ты сиди тут, в тепле.

Она выбегает на холод без пальто, оставив Фию на пороге.

– Здравствуйте, я могу чем-то помочь? Брама здесь нет, зато Фия у нас. Не хотите зайти?

Тоби поворачивается к ней, и Дэвид поспешно заходит в дом; его благодарность ощущается даже на расстоянии. С него на сегодня хватит.

Входит Тоби, и Фия почти падает на него. Ей уже наплевать, что неприлично так открыто демонстрировать потребность в утешении, в сильном мужском плече.

– Это ужасно, просто ужасно! Я потеряла дом!

– Мы еще не знаем наверняка, – мягко возражает Мерль, поглаживая ее по руке.

– Знаем! В земельном кадастре сменился собственник, я все потеряла…

– Где он? – рычит Тоби, высвобождается от нее и обводит взглядом коридор, словно ожидая, что Брам прячется где-то в тени.

– Исчез, – отвечает Фия. – Слава богу, мальчики в порядке. Это главное, правда?

– Конечно! – утешает ее Мерль. – Никто не умер. Просто кто-то где-то ошибся, но мы все выясним. Тоби, не хотите выпить? Водки?

– Спасибо.

Мерль приносит выпивку, доливает Фие, и они вдвоем рассказывают ему все, что знают о продаже дома: про фальшивую миссис Лоусон, которая жалуется, что не получила денег; про ошибку транзакции, которую отрицает Грэм Дженсон и которая, возможно, даст Фие время потребовать свою долю; про попытку как-то смягчить кризис, который возобновится после выходных.


Рекомендуем почитать
Поцелуй ведьм

Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?


Чудес никто не отменял

В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.


Смерть миссис Вестуэй

Юная Хэл Вестуэй едва сводит концы с концами, а потому письмо с сообщением, что умершая бабушка оставила ей огромное наследство – деньги и имение в Корнуолле, – кажется подарком судьбы.Правда, никакой бабушки из Корнуолла у Хэл никогда не было… Но ее это мало волнует: наследство – единственная надежда начать новую жизнь, и Хэл готова на все, чтобы его получить. Даже выдать себя за другого человека.Однако Хэл не подозревает, что сделала очень опасный выбор. Ведь за закрытыми дверями старинного мрачного дома, хранящего множество тайн, ее подстерегает смертельная опасность…


Девушка из каюты № 10

Роскошный круизный лайнер, плывущий к берегам Норвегии. Северное сияние. Идеальное путешествие.Когда журналистке Ло Блэклок выпадает шанс совершить круиз, она хватается за эту возможность, чтобы написать отличный обзор и подняться по карьерной лестнице. Но все идет не так, как она запланировала…Проснувшись ночью, Ло слышит странный звук, будто за борт выбросили тело. Выбежав на балкон, она видит кровь на стекле соседней каюты № 10 и вызывает охрану… Но записи показывают: никто не заходил в эту каюту, а все пассажиры на борту.


В темном-темном лесу

В темном-темном лесуДесять лет назад Нора окончила школу и порвала все связи с друзьями. С тех пор Нора ни разу не видела свою лучшую подругу Клэр…Стоял темный-темный дом…пока однажды ей вдруг не пришло приглашение на девичник Клэр. Что это, как не шанс оставить наконец позади все призраки прошлого?А в темном-темном доме была темная-темная комнатаНо что-то пошло не так. Совсем не так.И в этой темной-темной комнате…Некоторым тайнам лучше оставаться не раскрытыми.


Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма. И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом.