Насчет папайи - [7]

Шрифт
Интервал

хотя бы фунт яблок, просто со стыда сгорит.

Хендрик воззрился на Даффи, ожидая какой-нибудь реакции при упоминании противоположного пола. Реакции не последовало. Он глянул на золотую сережку в левом ухе у Даффи. Ему захотелось дернуть за эту сережку, чтобы только заставить этого парня что-нибудь сказать. В конце концов, Даффи все же открыл рот, но сказал немного.

— Угу.

— Что угу?

— У вас пропадают яблоки, к этому вы клоните?

— Нет. Ну, в общем, да, но это не главное. Я занимаюсь грузоперевозками уже шесть лет. Давно смирился с тем, что у меня потаскивают. Это почти что негласная договоренность: они получают таким образом прибавку к зарплате, я отношу пропажи на счет страхования и предпочитаю об этом не думать. Оно того не стоит.

— Но с недавних пор…

— Но с недавних пор, что-то около месяца назад это вышло из-под контроля: покражи резко возросли. С этим нельзя мириться.

— С чем?

— Пропал целый ящик с калькуляторами. Полдюжины дорогих шуб. Два ящика копченой лососины.

— А вы имеете дело только с предметами роскоши?

— Да нет, почему. Мы перевозим разное, всего понемногу. Но ведь по воздуху не станешь переправлять что попало, только действительно ценный товар, или скоропортящийся, или то, что имеет немедленный спрос. Мы не налегаем на садовую мебель или сухой корм для свиней, если вы об этом.

— Как вы меня представите?

— Вы можете занять место МакКея. Бедняга МакКей, — добавил Хендрик, словно в подтверждение своего сочувствия бедняге МакКею, но из-за этого сочувствие стало казаться наигранным (возможно, искренним оно на самом деле и не было). — Чуть себя не угробил. Угробил машину. Такая симпатичная машина была.

Последнее замечание было, по крайней мере, вполне искренним.

— Что я должен буду делать?

— Всего понемножку, мы фирма небольшая. Все друг другу помогают. Где-то подвезти, где-то поднести, где-то помочь миссис Бозли.

— ?

— Она заведует на складе. Первоклассная женщина, умеет заставить работать.

— И, наверное, любит мех, а?

Хендрик уставился на него, на его угрюмой физиономии стали появляться отдаленные признаки шока. Прежде чем это выражение возобладало, Даффи улыбнулся, что случалось с ним не так часто.

— Просто шутка, мистер Хендрик. Приходится задавать разные вопросы.

— Вы, между прочим, поступаете в ее распоряжение. Завтра можете?

— Послезавтра. Я беру двадцать пять в день.

— Что ж, это примерно столько, сколько получал МакКей, так что идет.

— Нет, это сверх его заработка. Если я буду должен выполнять две работы, мне и платить должны за две.

Они поторговались. Как обычно, Даффи сначала стоял на своем, потом терял интерес, и в конце концов уступал достаточно много, чтобы потом на себя злиться. Все же в целом он получил в полтора раза больше, чем обычно, а необходимость время от времени передвинуть пару мешков его не обременяла. Тем более что это на несколько недель освобождало его от хождений к зеленщику.

2

— В задний проход? — недоверчиво переспросил Даффи.

— В задний проход.

Сфинктер Даффи непроизвольно напрягся. Уиллет про себя улыбнулся; забавно, как они все на это реагируют. Он продолжал.

— Четыре в задний проход, три во влагалище. Или наоборот. Разница небольшая. Порой симпатичные девки. Хорошенькие, ну и, само собой, расфуфыренные, как не знаю что. Было время, когда такие задаваки проходили, даже не взглянув на таможенника, а если он осмеливался просить, чтоб она раскрыла свой sac voyage (он произнес это слово в нос, передразнивая претензию на элитарный выговор), в который чисто случайно набито пятнадцать шиншилловых манто, они готовы были ему глаза выцарапать. Теперь некоторые из них путешествуют в одиночку, при этом на ногах держатся нетвердо, им не надо рассказывать нам, как и почему, мы все знаем и так. Эти девчушки думают, что они уже такие самостоятельные, объехали полмира, встретили какого-нибудь милашку-иранца или араба, или кого там еще, втюрились в него по уши — иногда этот их араб скармливает им немного кокаина, но чаще всего они делают это просто «по любви» — и не успевают оглянуться, как оказываются в самолете с полудюжиной кондомов с героином в заднице. Только представьте: двенадцать часов таскать такое в себе — ведь об этом нельзя забыть ни на минуту, верно? А некоторые из этих бедняжек — эти господа арабы, на которых они западают, вовсе не глупы, знают, что самолеты из некоторых стран мы досматриваем особо, и заставляют своих подружек совершать целые кругосветные путешествия, прежде чем прилететь в Великобританию, — так вот, некоторые из этих девчушек таскают в себе героин по тридцать шесть часов. По их виду можно подумать, что они только что слезли с лошади. Глупые несушки.

— Это так вы их называете?

— Да, несушки. Глупые девчонки. Среди них попадаются и довольно милые. «Что скажет мамочка… Или Абдул — ведь он такой чудный». Глупые несушки. И конечно мы никогда не добираемся до Абдулов. Иногда они посылают с ними прикрытие, чтобы быть уверенными, что им не придет в голову блестящая идея спустить все это в унитаз на борту.

— А кто это делает?

— Что — это?

— Ну, кто обыскивает этих, несушек?

— Залезает к ним в задницу? Нет, это не принято. Приходится ждать, пока все само выйдет. Иначе это будет как бы действие оскорбительного характера. Мы можем производить нательный досмотр, но зондировать уже нельзя.


Еще от автора Дэн Кавана
Добей лежачего

Футбольный клуб «Атлетик». Третий дивизион. Шаткое положение. Все ближе зона вылета. Новый менеджер не способен остановить процесс распада. А команда все-таки надеется выйти во Второй дивизион. И свет в конце туннеля виден. Юный Дэнни Мэтсон играет дай боже, и с опытным Брэндоном Доминго они нашли общий язык. Но вот смышленого полузащитника, надежду клуба, находят избитым на подземной стоянке. Большому Брэну предлагают конверт с годовой зарплатой, чтобы он помог «Атлетику» вылететь из дивизиона. Брэн отказывается. Спустя пару дней он попадает в тюрьму за весьма ловко подстроенное изнасилование… Что же будет с «Атлетиком»?..Это весьма нечистое дело распутывает уже известный нам детектив Даффи, на протяжении романа переживающий по поводу своей бисексуальности, а точнее, возможной болезни, которую он умудрился подцепить.


Даффи влип

Шантаж — дело грязное. После визита двух громил в дом мистера Маккехни, его жене пришлось накладывать тринадцать швов, а то, что бандиты сделали с их котом, было просто плодом больной фантазии. Полиция бессильна защитить бизнесмена, а потому за дело берется Ник Даффи, бывший полицейский, а ныне частный детектив и консультант по вопросам безопасности. Следы ведут в Сохо — район сомнительных заведений и сомнительных личностей. И хотя Даффи знает этот район и его обитателей как свои пять пальцев, личной безопасности ему это не гарантирует.


К чертям собачьим

Вчетвертый романеДэна Каваны, детективДаффирасследуетзагадочную смертьвзагородном особняке.


Рекомендуем почитать
Первое дело Флетча

Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч. Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.Fletch Won (1985)


Рука-хлыст

Частный детектив Рекс Карвер оказывается вовлеченным в работу германской и британской разведок, пытающихся сорвать зловещие планы неонацистской партии `Искупление`.


Потрошение Куффиньяла

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обгоревшее лицо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мертвые китаянки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Этот человек опасен

ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПОЛИЦИЯ ОКЛАХОМЫ СООБЩАЕТ:"Всем летучим бригадам, всей дорожной полиции…Разыщите некоего Лемми Кошена, который сегодня убежал из тюрьмы Оклахома — Сити, убив временного шерифа и одного сторожа. По последним сведениям, он был замечен вблизи границы Штата, около Телекау. Вероятно, направляется в Жаклин. Будьте осторожны: ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ОПАСЕН!Он за рулем машины «Форд —Y— 8» темно — зеленого цвета, у которой стекло на правой дверце разбито. На машине номерные знаки штата Миссури, но они вероятно, будут сменены.