Насчет папайи - [4]
— Я сказал, мне целочку с ледком, приятель.
Даффи не повернулся. Он не был настроен заводить знакомство; и уж точно не хотелось ему заказывать кому ни попадя выпивку. Утром он получил уведомление о состоянии своего банковского счета. Так что он просто показал бармену стакан и, когда тот подошел, сказал:
— По-моему, тот джентльмен, справа, хочет заказать себе выпить.
Послышался смешок.
— Целочку с ледком, и я не знаю, за что мой друг сейчас с такой страстью держится, но, что бы это ни было, повторите ему. А я Леонардо.
Даффи по-прежнему смотрел на свой виски. Если мордатые пузаны хотят заказывать ему выпивку, это дело мордатых пузанов. Он повернулся и поймал насмешливый выжидательный взгляд.
— Леонардо… целочка… черт с ним. Бармен, побольше туда водки. Побольше. — Он снова повернулся к Даффи. — Иначе это было бы для вас слишком легко. Я обычно не знакомлюсь после первой.
— Я с вами и не знакомился, — сказал Даффи.
— Эрик Леонард, — сказал его сосед.
— Даффи, — сказал Даффи.
— Это все? Сэр Даффи?
— Есть еще Ник.
— Что-нибудь всегда есть. Мой дорогой Ник, — Леонард без нужды, словно желая польстить, повторил его имя. Даффи едва признал самого себя. На работе он был Даффи, для своих друзей он был Даффи; Ником его называли только те, кто не знал, что это не принято, — или те, кому не было дозволено называть его по-другому. Так что обращение незнакомца его не раздосадовало.
— А вы зовите меня Эрик.
— Я об этом подумаю.
Даффи всегда с подозрением относился к людям без настоящих фамилий. Два имени — это нехорошо, это… неаккуратно.
Даффи гадал, что Леонарду от него нужно. Кроме того, конечно, чтобы затащить его в постель. Что тоже могло быть только предположением. Чаще всего в «Аллигатор» ходили для того, чтобы уйти вдвоем — в этом состоял смысл заведения, но иногда там бывали ради атмосферы, ради компании, оттуда всегда можно было спокойно уйти, сказав что-нибудь вроде «может, в другой раз». Это была одна из причин, по которым Даффи нравился «Аллигатор». Это не был грязный притон, это не было место, куда геи сбегались из своего ниоткуда в поисках сверхбыстрого перетраха, где собирались мужчины одинаковые, словно клоны — с маленькими усиками, в клетчатых фланелевых рубахах и грубых джинсах; равно как не были там популярны кожа и цепи, и фразы типа: «Подожди, я только сбегаю в сортир и намылю кулак». Это было спокойное, аккуратное место для спокойных и аккуратных людей — таких, как Даффи. По мнению Даффи, в нем даже была респектабельность, свойственная заведениям для среднего класса.[1]
Вот почему Эрик показался Даффи грубияном. Его напористые манеры, двусмысленные намеки — все это было настолько же неуместно, и так же несексуально, как щипок за задницу. Пусть ты голубой, думал Даффи, с этого все начинается, но этим не может все исчерпываться. Даффи не был ханжой, но отчасти был пуританином. Ему стало интересно, чем занимается Эрик, но не настолько интересно, чтобы его об этом спрашивать.
Эрик, со своей стороны, отнес Даффи к той же самой категории. Он никогда прежде не был в «Аллигаторе» и теперь решил, что здесь чересчур много условностей. Точно как в баре для одиноких в центре Манхэттена, подумал он. Синие пиджаки, полосатые рубашки, даже — господи ты боже мой — галстуки. И среди них — крепенький коротышка в курточке с большой пластмассовой «молнией», свитере под горло и с отросшим ежиком на голове. Садясь возле бара, Эрик обратил внимание на широкое, энергичное лицо, маленький, плотно сжатый рот, сильные руки с короткими тупыми пальцами. Когда Даффи повернулся к нему, Эрик приметил у него в левом ухе золотое колечко. Ты будешь мой, подумал он, будешь, будешь, милый ты мой грубиян.
Но Даффи не оправдывал его надежд. Тогда, прикончив то, что в конце концов превратилось в «Кровавую Мэри», Эрик протянул руку и сказал:
— Что ж, сэр Даффи, может, уединимся?
В ответ на это коротышка поставил свой стакан, покачал головой и сказал нет.
И Даффи пошел домой, подавленный состоянием своего банковского счета и тем, что чуть было не сказал да.
Эрику было жаль напрасно потраченных на выпивку денег. У него насчет выпивки было правило, он называл его Закон Леонарда. Всегда покупай выпивку для тех, кто богаче тебя, и одалживайся у тех, кто тебя беднее. В результате и те, и другие будут тебя уважать.
Но, как ни странно, с коротышкой Даффи это правило не сработало. Он явно не горел желанием, чтобы у него одалживались. Наверняка какие-нибудь психологические заморочки. Может, ему стоит получше поспрашивать коротышку о жизни. Они это любят.
Спустя две недели Леонард снова заглянул в «Аллигатор». На этот раз, заметив Даффи, он действовал более традиционно и даже поинтересовался, чем тот занимается.
— У меня фирма.
— Вот как, и в какой же области?
— Охранный бизнес.
— Может, я о вас уже слышал?
— Вы слышали о «Даффи Секьюрити»?
— Нет.
— Значит, вы о нас не слышали.
Эрику вдруг еще больше захотелось перепихнуться с Даффи. Однажды ему довелось трахнуться с полицейским, но никогда еще с тем, кто занимался охранным бизнесом. У него было смутное, им самим до конца не осознанное стремление переспать с представителями всех профессий (кроме, конечно, банкиров, биржевых маклеров и адвокатов; тут уж ничего не поделаешь: если ты журналист левого толка, ты кое в чем просто не можешь поступаться своими принципами). Трахнуть охранника — в этом было что-то новое. Но, конечно, он не сказал об этом Даффи.
Футбольный клуб «Атлетик». Третий дивизион. Шаткое положение. Все ближе зона вылета. Новый менеджер не способен остановить процесс распада. А команда все-таки надеется выйти во Второй дивизион. И свет в конце туннеля виден. Юный Дэнни Мэтсон играет дай боже, и с опытным Брэндоном Доминго они нашли общий язык. Но вот смышленого полузащитника, надежду клуба, находят избитым на подземной стоянке. Большому Брэну предлагают конверт с годовой зарплатой, чтобы он помог «Атлетику» вылететь из дивизиона. Брэн отказывается. Спустя пару дней он попадает в тюрьму за весьма ловко подстроенное изнасилование… Что же будет с «Атлетиком»?..Это весьма нечистое дело распутывает уже известный нам детектив Даффи, на протяжении романа переживающий по поводу своей бисексуальности, а точнее, возможной болезни, которую он умудрился подцепить.
Шантаж — дело грязное. После визита двух громил в дом мистера Маккехни, его жене пришлось накладывать тринадцать швов, а то, что бандиты сделали с их котом, было просто плодом больной фантазии. Полиция бессильна защитить бизнесмена, а потому за дело берется Ник Даффи, бывший полицейский, а ныне частный детектив и консультант по вопросам безопасности. Следы ведут в Сохо — район сомнительных заведений и сомнительных личностей. И хотя Даффи знает этот район и его обитателей как свои пять пальцев, личной безопасности ему это не гарантирует.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.