Нарушитель сделки - [33]
На следующую ночь Майрон, вспомнив утренние события, крикнул со своей нижней койки:
— Уин!
— Что?
— Как ты ухитряешься так крепко спать?
Уин не ответил. Он уже погрузился в сон.
— Чего тебе надо? — спросил Уин в трубку.
— Чем закончился твой ночной визит?
— А разве мистер О'Коннор еще не позвонил?
— Позвонил, — отозвался Майрон, но расспрашивать дальше не стал. Подробности его не интересовали.
— Как я понимаю, ты нипочем не стал бы будить меня только для того, чтобы узнать о моих успехах, — сказал Уин.
— Оказывается, в старшем классе школы Кэти Калвер получила лишь одну пятерку. Угадай, кто ее поставил?
— Кто же?
— Гэри Грейди.
— Хм-м… Школьный учитель и специалист по телефонному сексу. Интересное у него хобби.
— Я подумал, что сегодня утром мы могли бы навестить мистера Грейди.
— В школе?
— А где еще? Сделаем вид, будто мы заботливые родители.
— Одного и того же ребенка?
— Мы скажем, что хотим ознакомиться с программой обучения.
Уин рассмеялся:
— По-моему, это будет забавно.
Глава 15
— Ну и как же мы будем его искать? — спросил Уин.
Они приехали в Риджвуд в половине десятого утра. День обещал быть теплым, одним из тех дней, когда детишки глазеют в окно, мечтая о том, чтобы поскорее закончились занятия. Казалось, школа вымерла, как будто не только ученики, но и здания собирались на летние каникулы.
Майрон вспомнил, какими тягостными и тоскливыми были для него последние дни учебного года, и эти воспоминания навели его на мысль.
— Давай поднимем пожарную тревогу, — предложил он.
— Что?
— Все выйдут во двор, и нам будет легче обнаружить Гэри.
— Глупо, но остроумно, — отозвался Уин.
— К тому же мне всегда хотелось включить сирену.
Они проскользнули в здание школы. В отличие от городских школ здесь не было ни охраны, ни замков, ни видеокамер. Неподалеку от входа Майрон обнаружил пожарный пост.
— Дети, не вздумайте повторять эту шутку у себя дома, — сказал он и рванул рычаг. Пронзительно завыла сирена, и тут же раздались оживленные голоса учеников. Майрон был доволен содеянным. Он даже хотел дернуть рычаг еще раз, но подумал, что это будет ребячество.
Уин распахнул дверь, изображая из себя начальника пожарного депо.
— В шеренгу по одному становись! — рявкнул он, обращаясь к школьникам. — И не забудьте: пожар легче предупредить, чем потушить!
В этот миг появился Грейди.
— Вот он, — сказал Майрон.
— Где?
— Выбегает из-за угла. Слева.
На Гэри Грейди были желтый свитер и брюки в оранжевую полоску. При взгляде на его одеяние Уин болезненно поморщился.
— Привет, Джерри, — сказали они, подойдя поближе.
Грейди стремительно обернулся.
— Я не Джерри.
— Да, ты уже говорил. Джерри — это псевдоним, верно? Для тех случаев, когда ты ведешь дела с Фредом Никлером. Твое настоящее имя — Гэри Грейди.
Бежавшие мимо ученики начали останавливаться.
— Шире шаг! — прикрикнул Гэри.
Школьники неохотно подчинились.
— Учитель, а такой несдержанный, — укоризненно заметил Майрон.
— Скорее испуганный, — поправил Уин.
Худое лицо Грейди вытянулось пуще прежнего. Он подошел вплотную к посетителям, чтобы его слов никто не мог подслушать.
— Мы продолжим этот разговор позже… — прошептал он.
— Вряд ли, Гэри.
— У меня занятия в самом разгаре.
— Тревога продлится еще две-три минуты, потом детишек нужно будет построить и загнать в здание. И еще несколько минут они будут слоняться по коридорам. За это время мы успеем поговорить.
Гэри скрестил руки на груди.
— Я отказываюсь, — сказал он.
— Можем предложить другой вариант, — отозвался Майрон, вынимая из кармана экземпляр «Укуса». — Мы идем к твоему начальству и играем с ним в картинки, загадки и отгадки.
Гэри кашлянул в кулак. Послышались сирены приближающихся пожарных машин.
— Не понимаю, о чем вы, — сказал он, продолжая отходить от пробегавшей детворы.
— Я тебя выследил.
— Что?
Майрон вздохнул, начиная раздражаться.
— Вчера утром ты приезжал в Хобокен, чтобы забрать почту, направленную по адресу компании, которая помещает свои объявления в порнографических изданиях. Потом ты вернулся в Глен-Рок, встретился со мной, испугался и позвонил Фреду Никлеру, издателю упомянутых журналов.
— Дилетант, — презрительно добавил Уин.
— А теперь выбирай: либо мы разговариваем с тобой, либо со школьной дирекцией.
Гэри посмотрел на часы.
— Даю вам две минуты.
— Вот и славно. — Майрон повернулся направо и предложил: — Давайте побеседуем в учительском туалете. Надеюсь, у тебя есть ключ?
— Да.
Грейди отпер дверь. Майрону всегда хотелось побывать в учительском туалете, посмотреть, как живет та, другая, половина человечества. Туалет оказался самым обычным, с какой точки зрения ни взглянуть.
— Ну вот, мы здесь, — сказал Грейди. — Чего вы хотите?
— Расскажи нам об этом объявлении.
Грейди проглотил застрявший в горле комок. Его выпуклый кадык метался вверх-вниз, словно голова боксера, уклоняющегося от ударов противника.
— Я ничего не знаю.
Майрон обменялся с Уином взглядами.
— Можно, я макну его головой в унитаз? — спросил Уин.
Гэри вскинул голову.
— Угрозами вы ничего не добьетесь, — заявил он.
— Ну хоть разок? — В голосе Уина появились умоляющие нотки.
— Потерпи, — ответил Майрон и вновь повернулся к Грейди. — Я вовсе не намерен вмешиваться в чужие дела и причинять тебе неприятности, — сказал он. — Я лишь хочу узнать, что связывало тебя с Кэти Калвер.
Гибель жены стала для него трагедией. Восемь лет не может он забыть ужас пережитого. Восемь лет вспоминает ту ночь, когда видел ее живой в последний раз. Но теперь на его электронный адрес стали приходить письма, подписанные именем погибшей жены, – и он понимает: возможно, все, что он считал истиной все эти годы, – чудовищная ложь.Он намерен раскрыть тайну случившегося, какой бы страшной она ни была. Но кто-то снова и снова пытается остановить его…
В небольшом городке, где все друг друга знают, при невыясненных обстоятельствах погибают парень с девчонкой, ученики выпускного класса. Прошло пятнадцать лет, однако та трагедия все не дает покоя детективу Напу Дюма. Он не может принять ни одну из версий следствия, у него вообще не складывается целостная картина тех дней, когда его жизнь столь роковым образом переломилась. Ведь тогда он потерял не только своего бра-та-близнеца – ровно в тот же день неожиданно пропала его любимая девушка, и попытки найти ее ни к чему не привели.
Когда-то трагическая случайность привела Мэтта Хантера за решетку.Однако тюремный срок давно позади, и Мэтт изо всех сил старается забыть о прошлом.Но у полицейских – долгая память…И теперь, когда жена Мэтта стала жертвой изощренного шантажа, а преступников-шантажистов убирают одного за другим, именно он становится главным подозреваемым.В его невиновность не верит никто.И единственный способ снять с себя подозрения – самому найти убийцу…
Когда Грейс Лоусон забирала из фотоателье пачку семейных снимков, она никак не думала, что с этого момента ее жизнь изменится навсегда.Загадочная старая фотография, сделанная лет двадцать назад, которую Грейс обнаружила в конверте, казалось бы, попала туда случайно.Но почему на ней среди незнакомых людей — человек, поразительно похожий на ее мужа Джека?И почему муж, которому она показала снимок, той же ночью исчез без всяких объяснений?Грейс начинает поиски Джека и практически сразу понимает: по его следу идет не одна она, а таинственную фотографию ищут многие.
Ваша дочь связалась с плохим парнем. Она уходит из дому и ясно дает вам понять, что искать ее не нужно. Однажды вы случайно встречаете ее в парке. Но перед вами уже не та взбалмошная девчонка, какой вы ее помните, а женщина, которая сильно напугана и явно находится в беде. Вы умоляете ее вернуться домой, но она убегает от вас. И вы делаете единственное, что могут сделать родители в подобной ситуации: следуете за ней в темный и опасный мир, о существовании которого никогда не подозревали. Прежде чем вы это осознаете, и ваша семья, и ваша жизнь будут поставлены на кон.
Шесть лет прошло с тех пор, как Джейк Фишер видел, как Натали, любовь всей его жизни, выходила замуж за другого мужчину. На шесть лет он, скрывая разбитое сердце, ушёл с головой в карьеру преподавателя колледжа. Шесть лет он сдерживал обещание оставить Натали в покое. Шесть лет мучительных снов о её жизни с мужем Тоддом.Но эти шесть лет не погасили его чувства, и когда Джейку попадается на глаза некролог Тодда, он не может удержаться, чтобы не посетить его похороны. Там он мельком видит жену Тодда, надеясь на… но она не Натали.
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Имя Жана-Патрика Маншетта входит в десятку лучших мастеров криминального жанра в литературе Франции наряду с именами Сименона, Жапризо, Борниша, Буало-Нарсежака, Сан-Антонио... Маншетт – кинематографический писатель. Французское криминальное кино без него немыслимо. По его романам "Троих надо убрать" и "Сколько костей!" были сняты знаменитые фильмы-боевики "Троих надо убрать" и "За шкуру полицейского" с Аленом Делоном в главной роли.
Здесь нет нудных описаний. Сюжет несется вперед со скоростью ночного экспресса. Мелькают острые эпизоды, яркие зарисовки и ослепительные подробности живописного быта Америки времен Великой депрессии. Неподражаемый стиль Элмора Леонарда возрождает ретро начала 30-х, передавая грубый реализм культовых гангстерских фильмов, где слово героя тяжелее пули.Суровый федеральный маршал Карлос Уэбстер всегда стреляет первым, и пока он вершит закон на земле, небеса его подождут.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда-то Майрон Болитар и Грег Даунинг соперничали и на баскетбольной площадке, и в любви…И теперь именно Майрону, спортивному агенту и талантливому детективу-любителю, предстоит расследовать загадочное исчезновение Грега, ставшего за эти годы звездой профессионального баскетбола.Владелец клуба, за который играл Грег, не хочет ни скандала, ни вмешательства полиции.Болитар, вынужденный действовать на свой страх и риск, вскоре узнает, что исчезнувшего Грега шантажировала некая особа, именующая себя Карлой Уитни.Возможно, ей известно что-то о его местонахождении?Однако прежде чем Болитару удается поговорить с Карлой, ее жестоко убивают…
Много лет назад известный гольфист Джек Колдрен проиграл Открытый чемпионат США – и теперь мечтает взять реванш за былое поражение.Но в разгар соревнований, когда победа уже близка, неожиданно похищают его сына.Полиция предполагает, что преступники рассчитывают не только получить выкуп, но и устроить публичный скандал.Однако известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар, по просьбе жены Джека ведущий частное расследование, убежден: мальчика похитил человек, заинтересованный в проигрыше Джека Колдрена.Кто же из многочисленных недругов и соперников спортсмена решился на преступление?Майрон должен узнать это как можно скорее – иначе сына Джека не спасти…
Кому и зачем понадобилось убивать Валери Симпсон — бывшую звезду большого тенниса, недавно решившую вернуться в спорт?Почему убийца застрелил Валери прямо во время Открытого чемпионата в присутствии нескольких тысяч зрителей?Известный спортивный агент и талантливый детектив-любитель Майрон Болитар начинает собственное расследование — и вскоре выясняет: корни преступления кроются в далеком прошлом, когда двое подростков на глазах Валери убили ее жениха Александра Кросса — сына сенатора.Но почему от нее решили избавиться только теперь, годы спустя?
Звезда американского баскетбола Бренда Слотер – в опасности. Телефонные угрозы, неотступная слежка, шантаж. Девушка в панике. На помощь приходит Майрон Болитар. Умный, бесстрашный, находчивый. Спортивный агент, телохранитель и детектив в одном лице. Он быстро выходит на преследователей Бренды, но истинные силы Зла скрыты гораздо глубже. Майрону удается раскрыть зловещую тайну, связавшую двадцать лет назад семью Бренды с могущественным кланом Брэдфордов. И Майрону этого не прощают.