Нарушим все запреты - [32]
Она погрузилась в океан наслаждения и навсегда утонула в этом мужчине.
Когда Массимо забрался на кровать и притянул дрожащую Натали к себе, в его объятиях она ощутила себя в безопасной крепости. Она потерлась носом о его бицепс, наслаждаясь ароматом его тела. Когда Массимо протянул руку к тумбочке, она остановила его.
- Я принимаю противозачаточные. Алессандра возила меня в аптеку. - Он приподнял бровь, и его губы дрогнули в улыбке, а Натали, к собственному удивлению, густо покраснела. - Я хотела быть готовой. - Она поцеловала его подбородок, а потом куснула его. Чувствуя прикосновение его возбужденной плоти, она потерлась о нее и услышала, как он чертыхнулся. Пальцы Массимо впились в ее бедра с такой силой, что могли оставить синяки. Поэтому Натали повторила свой трюк, и Массимо громко застонал.
- Я собиралась заполучить тебя во что бы то ни стало. Если ты не знал, я очень целеустремленная женщина.
- Кто бы сомневался, - ответил он, разворачивая ее лицом к себе. - Я чист, - сверкнул белозубой улыбкой Массимо. - Можешь пробраться в мою сеть и посмотреть медицинскую карту.
Натали с улыбкой покачала головой. Если бы она могла пробраться и к его сердцу тоже…
- Мне это ни к чему.
- Тебе будет больно, - посерьезнел Массимо и мягко погладил ее по лицу. - Я… Я никогда не занимался сексом с девственницей, поэтому останови меня, если будет слишком больно. Если тебе захочется просто вдохнуть или окончательно бросить это дело. Радость моя, я остановлюсь. В любую секунду.
- Я хочу этого, с тобой. Только с тобой.
Он прижался лбом к ее лбу и нежно‑нежно поцеловал. И Натали, неопытная в подобных вещах, почувствовала, что он собирается с духом. Потому что она знала, что он никогда не простит себя, если причинит ей боль.
Потом Массимо притянул ее к себе на колени и раздвинул ее бедра широко до неприличия. Его поцелуи в одну секунду перестали быть нежными и мягкими и превратились в жадные и настойчивые.
Она ощущала животом его возбужденную плоть и запрокинула голову, когда он обхватил ладонями ее грудь. Массимо нашептывал Натали всяческие нежности, исследуя каждую впадинку и изгиб ее тела, говорил ей, как давно мечтал об этом - чтобы она оказалась целиком в его власти. Неторопливо, с бесконечной нежностью и умелыми ласками, он снова пробудил ее тело, которое теперь знал лучше, чем она сама. И Натали снова захотелось взмывать безумно высоко, а потом падать вниз в его сильные руки. Снова и снова, пока перестанет различать, где начинается она и где заканчивается он.
Затем Массимо приподнял ее. Он взял в руку свой пенис, провел им по ее влажному лону, а потом одним резким толчком погрузился в него.
Натали закричала от пронзившей ее резкой боли и вцепилась в его волосы, а он уткнулся лицом в ее шею. Он казался таким напряженным, словно прилагал невероятные усилия, чтобы сохранять самообладание.
- Черт, ты как перчатка. - Он глянул на нее и тихо выругался. - Я делаю тебе больно, да?
Натали кивнула, и Массимо начал осыпать ее лицо нежными поцелуями.
- Все хорошо, радость моя. Просто… потерпи. Мы посидим вот так столько времени, сколько тебе будет нужно. Или попытаемся в другой…
- Нет. - Ей казалось, что внутрь ее засунули раскаленный лом. Даже малейшее движение причиняло резкую боль, но Натали чуть сдвинулась, чтобы посмотреть в глаза мужчины, который похитил ее сердце. Она поцеловала его в висок, а потом обняла за плечи, желая быть к нему еще ближе.
- Пожалуйста, скажи, что мне делать. Я хочу, чтобы тебе было хорошо. Я хочу…
Он поймал слезу, бежавшую по ее щеке, и поцеловал так нежно, словно она была самой большой драгоценностью, которую он когда‑либо держал в своих руках.
- Хорошо? Радость моя, если мне будет еще лучше, я умру от избытка чувств.
Он чуть качнул бедрами, и Натали ахнула. А потом рассмеялась.
- Это было не так уж плохо.
Когда Массимо захохотал в ответ, она куснула его за губу.
- Нет, все было фантастично. Превосходно. Я хочу еще. Пожалуйста, Массимо!
Ему казалось, что он умрет от напряжения, если посидит, не двигаясь, еще хотя бы одну минуту. Но лучше умереть, чем причинить ей боль.
- Ты уверена?
- Да. На все сто процентов. Двигайся. Немедленно, - дерзко потребовала Натали.
Сжимая ее бедра, Массимо сделал толчок, потом еще один. Удовольствие, которое она дарила ему, оказалось неописуемым, и он застыл, чтобы оттянуть надвигающийся оргазм.
- Дорогая, слушай свое тело, свои инстинкты. Попробуй вращать бедрами. Просто… двигайся в одном ритме со мной.
Она улыбнулась и, откинув волосы с лица, изогнулась так, что уткнулась грудью ему в лицо. Их движения стали идеально слаженными, творя настоящее волшебство.
У Массимо перехватывало дыхание, когда он смотрел на раскрасневшиеся щеки Натали, ее спутанные волосы, полыхавшие страстью глаза и припухшие губы. Никогда в жизни он не видел ничего более прекрасного. Она представляла собой пылкость, восторженность и наслаждение, и ему казалось, что он тонет в ней.
Массимо повалил ее на кровать и накрыл своим телом, увеличивая скорость толчков в безумной погоне за собственным оргазмом. Натали застонала и начала изгибаться под ним, а потом впилась зубами в его плечо, сотрясаясь от накрывшей ее волны наслаждения. Массимо сделал еще два резких толчка и последовал за ней.
Ставрос Спорадес презирает Ли, потому что считает ее виновной в смерти его сестры. Он вынужден взять Ли в жены по просьбе человека, которому обязан всем в жизни. Его задача – оберегать ее от охотников за наследством и ее собственного безрассудства. Но спустя пять лет Ли требует развода. Отпустит ли он ее теперь, когда неожиданно между ними вспыхнула неистовая страсть?
Супермодель красавица Алессандра устала от суеты и ложного блеска своей профессии. Не выдержав напряжения, она сбежала на Бали, встретила там потрясающего мужчину и вышла за него замуж. Медовый месяц был великолепен: волшебные ночи и счастливые солнечные дни. Все было прекрасно до тех пор, пока Алекс не узнала, что ее любящий муж, миллиардер Винченцо Кавалли, вынашивает месть ее семье за те несчастья, которые пережил он и его мать…
Каково же было удивление Александра Кинга, когда он понял, что обвенчался не с той женщиной! Оказалось, его невесту заменила ее сестра-близнец. Пытаясь выяснить, что скрывают обманщицы и зачем они совершили такой рискованный поступок, Александр и не заметил, как влюбился…
Скандальная статья в желтой прессе нанесла удар по репутации шейха Зейна аль-Гамди. Свадьба его сестры оказалась под угрозой. Случайно, как ему кажется, шейх сталкивается во дворце с Амалией Кристенсен, которая пытается шантажировать его, чтобы вызволить из тюрьмы брата-близнеца. Зейн решает сделать ее союзницей, предложив роль фиктивной невесты в обмен на свободу брата. Игра ему на руку: он хочет исправить репутацию плейбоя в глазах подданных, женившись на достойной во всех отношениях женщине. Вот только шейх не учел, что Амалия разбудит в нем неистовую любовную страсть.
В память о прошлом Дмитрий Карегас спасает Жасмин Дуглас от позора, когда выясняется, что она была вынуждена выставить на аукцион свою девственность. Вскоре Дмитрий убеждается, что Жасмин уже не прежняя, влюбленная в него девочка, а полная ненависти строптивая бунтарка. Взаимная страсть разгорается вновь. Дмитрий должен принять решение, что делать с Жасмин… и с ее девственностью.
Отомстив своему сводному брату, шейх Адир крадет его невесту, Амиру, в день свадьбы. Однако он не подозревает, что Амира, с которой он был близок четыре месяца назад, забеременела от него. Шейх настаивает на их скорой свадьбе, но Амира противится ему, понимая, что всего лишь была пешкой в чужой игре…
Одни предпочитают жениться по расчету, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая приведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось исключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не сравнимого счастья.
Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..
Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…
Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?
Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…