Нарушим все запреты - [34]
Ее глаза наполнились слезами, и она отвернулась. Ему хотелось притянуть ее к себе и, крепко обняв, сказать, что больше никто не будет толкать ее на подобные поступки. И что она больше никогда не будет такой одинокой.
Но Массимо стоял и смотрел на нее, желая, чтобы здравый смысл взял верх над чувствами.
- Тебе следовало рассказать мне, - бросил он, когда Натали резкими движениями руки вытерла слезы.
Она обернулась, и ее глаза дерзко блеснули.
- Я не думала, что мне следовало выложить все детали своего неприглядного прошлого.
Он потер лоб, злясь на себя за то, что вынудил ее защищаться.
- Речь идет о сделке в сотню миллиардов долларов. Каждого из нас будут изучать под микроскопом. Я не могу и дальше покрывать тебя и…
- А тебе не приходило в голову, что мне было слишком стыдно рассказывать тебе правду? - воскликнула она.
Не в силах больше сдерживаться, Массимо притянул ее к себе. Натали попыталась вырваться из его объятий, но он крепко держал ее. Он хотел, чтобы она доверяла ему. И к черту эту войну между его разумом и чувствами.
- Массимо, отпусти.
- Успокойся, дорогая. Просто я…
- Что? Ты стыдишься меня. Ты…
Он закрыл глаза, испугавшись, что она увидит в них что‑то еще, чего не знал даже он сам. Натали глянула на него и горько рассмеялась. А ведь он поклялся никогда не причинить ей боль.
- Да уж, ты не лучше своих суперкомпьютеров, подсчитывающих убытки и прибыли за каждую сделку, за все, что было между нами, не так ли?
- Прекрати, Натали. Я уже решил этот вопрос. Я попросил руководителя проекта отстранить тебя на время от работы. Тебе нужно залечь на дно, пока Фиоре не подпишет контракт, вот и все. Его технический директор успокоится на этом. Тем более речь идет о деле, которое было закрыто. Но я не могу рисковать, оставляя тебя в команде. Мы не можем… Если есть что‑то еще, что мне следует знать… Может, я пока посплю отдельно? А ты вернешься ко мне, когда все закончится?
- Так вот что ты никак не мог решиться сказать? Жалеешь о том, что связался со мной, представив меня своей невестой перед всем чертовым миром? Жалеешь, что не можешь выбросить меня из своей жизни с такой же легкостью, как вычеркнул меня из проекта?
- Натали, ты знаешь, что для меня значит этот проект.
- Ты… Мое прошлое, то, кем я была, кто я есть, обуза для тебя. Ты… ты взвешиваешь все в жизни, чтобы проверить, можно ли использовать это в своих интересах или нет. Ты оцениваешь окружающих тебя людей с точки зрения активов и пассивов. Я для тебя пассив. Обуза. И всегда такой буду. Но я отказываюсь стыдиться того, кто я есть и что делала в прошлом для того, чтобы выжить.
Натали включила горячую воду, смывая пот после занятий в тренажерном зале и слезы, которым следовало давно высохнуть.
Она глухо застонала и прижалась лбом к холодной плитке. Хуже всего в сложившейся ситуации было то, что она в самом деле стыдилась своего прошлого и жалела, что ничего не может изменить. Но еще более мучительным было ощущение второсортности, того, что она недостойна Массимо. И никогда не будет достойна.
Устало смывая с себя мыльную пену, она вдруг почувствовала его присутствие еще до того, как услышала шаги.
- Можно войти? - тихо спросил Массимо, хотя он уже наполовину вошел в выложенную мраморной плиткой душевую. На его волосах блестели капли воды, а его расстегнутая рубашка спереди была почти мокрая.
Она смущенно отвернулась, хотя не была застенчивой особой, но и бесстыдно выставлять свое тело напоказ ей тоже не хотелось. Но ее охватило волнение в предвкушении прикосновений Массимо и наслаждения, которое щедро дарили его ласки. А он доставлял ей удовольствие при каждом удобном случае.
Он даже убедил ее заняться сексом на столе в его лаборатории, когда они однажды засиделись за работой допоздна. Массимо встал перед ней на колени и опустил голову между ее бедер. И теперь ее бросало в жар каждый раз, когда она заходила в это помещение.
- Я почти закончила, - пытаясь унять дрожь в коленках, ответила Натали.
- Если ты выйдешь, то мне тут делать нечего. - Он прислонился к стене и глянул на нее так, словно для него не было ничего важнее в жизни, чем смотреть, как она принимает душ. - Ты смыла не все мыло. Немного осталось. Вон там, под правой грудью. Где у тебя родинка…
Ее грудь налилась тяжестью, а низ живота увлажнился прежде, чем Натали поняла, что за игру он затеял.
- Это нечестно. Мы поругались, и сексом вопрос не решить. Даже таким фантастическим, как у нас с тобой.
- Да, мы поругались. По моей вине. Но это не значит, что я не хочу, чтобы ты находилась здесь. В моей спальне. В моей лаборатории. В моей жизни. Дорогая, я пытаюсь сделать так, чтобы сохранить наши отношения. И я не стыдился и никогда не буду стыдиться того, что ты делала, чтобы выжить. Ты права. Я не представляю, каково тебе было, когда ты осталась совсем одна и тебе пришлось бороться за свое существование.
Массимо коснулся ее щеки и вытер бегущие по ней слезы.
- Милая, пойди мне навстречу, - нежно, почти касаясь губами ее губ, прошептал он. - Просто… дай мне пройти этот важный этап в моей жизни. Ты нужна мне здесь.
Вот так, обаянием и искренними словами, он не оставил камня на камне от ее злости и обиды. Он не извинился за то, что считал контракт важнее, чем отношения с ней. Он даже не думал об этом в таком ключе.
Ставрос Спорадес презирает Ли, потому что считает ее виновной в смерти его сестры. Он вынужден взять Ли в жены по просьбе человека, которому обязан всем в жизни. Его задача – оберегать ее от охотников за наследством и ее собственного безрассудства. Но спустя пять лет Ли требует развода. Отпустит ли он ее теперь, когда неожиданно между ними вспыхнула неистовая страсть?
Супермодель красавица Алессандра устала от суеты и ложного блеска своей профессии. Не выдержав напряжения, она сбежала на Бали, встретила там потрясающего мужчину и вышла за него замуж. Медовый месяц был великолепен: волшебные ночи и счастливые солнечные дни. Все было прекрасно до тех пор, пока Алекс не узнала, что ее любящий муж, миллиардер Винченцо Кавалли, вынашивает месть ее семье за те несчастья, которые пережил он и его мать…
Каково же было удивление Александра Кинга, когда он понял, что обвенчался не с той женщиной! Оказалось, его невесту заменила ее сестра-близнец. Пытаясь выяснить, что скрывают обманщицы и зачем они совершили такой рискованный поступок, Александр и не заметил, как влюбился…
Скандальная статья в желтой прессе нанесла удар по репутации шейха Зейна аль-Гамди. Свадьба его сестры оказалась под угрозой. Случайно, как ему кажется, шейх сталкивается во дворце с Амалией Кристенсен, которая пытается шантажировать его, чтобы вызволить из тюрьмы брата-близнеца. Зейн решает сделать ее союзницей, предложив роль фиктивной невесты в обмен на свободу брата. Игра ему на руку: он хочет исправить репутацию плейбоя в глазах подданных, женившись на достойной во всех отношениях женщине. Вот только шейх не учел, что Амалия разбудит в нем неистовую любовную страсть.
В память о прошлом Дмитрий Карегас спасает Жасмин Дуглас от позора, когда выясняется, что она была вынуждена выставить на аукцион свою девственность. Вскоре Дмитрий убеждается, что Жасмин уже не прежняя, влюбленная в него девочка, а полная ненависти строптивая бунтарка. Взаимная страсть разгорается вновь. Дмитрий должен принять решение, что делать с Жасмин… и с ее девственностью.
Отомстив своему сводному брату, шейх Адир крадет его невесту, Амиру, в день свадьбы. Однако он не подозревает, что Амира, с которой он был близок четыре месяца назад, забеременела от него. Шейх настаивает на их скорой свадьбе, но Амира противится ему, понимая, что всего лишь была пешкой в чужой игре…
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Одни предпочитают жениться по расчету, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая приведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось исключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не сравнимого счастья.
Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..
Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…
Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…