Нарушая запреты - [11]
— Правда?
— Ага. Мы нашли свечи, когда убирались и вспомнили, что свой шестой день рождения Карли проведет в школе. Мы не сможем отпраздновать его вместе. Карли расстроилась, и я решила, что не произойдет ничего страшного, если вместо десятого июня мы перенесем праздник на десятое марта.
— Так, так, так, — улыбнулся Райли. — Значит, я пришел как раз вовремя!
— Ты можешь ничего мне не дарить, — добавила Карли. — Ведь это мой ненастоящий день рождения. Хотя Дженна испекла торт.
— Торт! Ммм… великолепно! — Райли сел за стол рядом с Карли и заговорщически прошептал:
— Пахнет вкусно. Что это?
— Дженна сказала, что это сюрприз. Когда мы убирались на кухне, то нашли много всего. Из муки, сахара, яиц и какао Дженна сделала шоколадный торт. Но мы нашли еще и другие продукты. Некоторые пришлось выбросить, потому что они испортились. А из остального Дженна решила приготовить запеканку. Такую ты больше нигде не попробуешь!
— Это точно, — усмехнулся Райли. — А что там насчет торта?
— Это не совсем торт, — призналась Дженна. — Но туда вполне можно поставить свечку.
— Свечку?..
— Я же говорила.
— Ах да, прости.
Их взгляды встретились. Воздух как будто заискрился.
— Хочешь посмотреть? — спросила Карли, первой нарушив тишину. Малышка подбежала к холодильнику и распахнула его.
«Торт» гордо стоял посредине. Хотя, как и говорила Дженна, это были всего лишь два коржа, политых глазурью из какао.
— Ты голоден? — участливо спросила Дженна. Он был так тронут ее заботой, что у него даже в горле пересохло.
— Я бы не отказался от пива.
— От пива растет живот, — захихикала Карли.
— Карли вытащила его из холодильника, потому что нам некуда было поставить торт, — призналась Дженна. — Но я все-таки поставила пару бутылок обратно.
— Спасибо, Дженна — улыбнулся Райли.
Она улыбнулась в ответ.
Что здесь происходит? — подумал он. Она всего лишь улыбнулась… но как!
Райли быстро подошел к холодильнику. Сейчас он хотел уже не пива. Он желал прикоснуться к этой девушке. Обнять ее, поцеловать.
Это глупо, ругал он себя. Всего две ночи, и они вернутся домой, к привычной жизни.
Спустя некоторое время все трое сидели за одним столом, с удовольствием поедая запеканку.
Стоило Райли только войти в комнату, как все сразу изменилось. Его улыбка очаровывала и манила. И он так нежно относился к Карли. Дженна не могла не признать, что ее влечет к этому человеку. Еще вчера ей и в голову бы не пришло, что Райли Джексон стал бы вот так сидеть с ними. Но он был здесь…
Девушка вдруг вспомнила, как он выглядел совсем недавно. Весь в пыли, с красными уставшими глазами. Наверное, он работал не покладая рук и очень устал. Ему следовало бы быть уже в постели, подумала она. Ну, по крайней мере, я накормила его. Торт, конечно, ужасен, но запеканка, кажется, удалась.
— В духовке есть еще, — обратилась к нему Дженна, заметив, что Райли уплетает запеканку за обе щеки.
Он оторвался от еды, посмотрел на нее и улыбнулся.
— Спасибо, мне этого вполне достаточно.
— Ты ел что-нибудь, когда работал?
— У меня были бобы.
— Ты что, завтракал, обедал и ужинал одними бобами? — изумилась Дженна.
— Я ел их все время, до того момента, как вы неожиданно ворвались в мою жизнь, — усмехнулся он.
— Но почему? Неужели у тебя не было времени даже на то, чтобы приготовить себе что-нибудь?
— У меня много работы, — пояснил Райли, — а помощников нет.
Какая разница, подумала девушка. Кажется, у Райли Джексона водятся деньги. Иначе откуда самолет?
— А самолет? — спросила она. — Он твой?..
— Да, мисс, — улыбнулся Райли.
— Тогда почему бы тебе не продать его? И не перебраться куда-нибудь поближе к цивилизации? — поинтересовалась Дженна.
— А здесь разве не цивилизация? — снова усмехнулся он.
Райли с улыбкой посмотрел на Дженну. Возникла неловкая пауза.
— Не могу поверить, что вы вдвоем разобрали весь этот старый хлам, — наконец произнес Райли.
— Ты и сам, кажется, хорошо потрудился.
Меня не должно это беспокоить, подумала она, но ничего не могла с собой поделать. Райли выглядел очень уставшим.
— Но я не сын Николь Рейзор.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Твои родители — известные люди. Я не могу представить, чтобы тебе когда-нибудь приходилось заниматься повседневными делами.
Ну вот опять. Люди всегда относились к Дженне с предубеждением. И Райли Джексон не стал исключением.
— Я работаю…
— Но ведь тебе это не нужно.
— А на что я тогда буду жить?
— Ты знаменита, — не унимался Райли. — Ты ведь предложила заплатить мне за перелет в Аделаиду.
— Я была в отчаянии. Если честно, у меня нет денег.
— Ни за что не поверю! — воскликнул он.
Дженна собрала тарелки со стола и поставила их в раковину.
— Но если отец не помогает тебе, как же ты живешь?
— По-моему, это тебя не касается.
— Да. Но…
— А как тебе удается содержать такой большой дом? — перевела тему Дженна. — Может, тайком выращиваешь марихуану?
— Конечно! — усмехнулся Райли. — Целое поле марихуаны покачивается на ветру. Стоит только пройти через великолепный сад, пересечь аллею вязов и справа ты увидишь первый куст.
— Видишь, ты не хочешь мне рассказывать. Так почему я должна?
— Дженна медсестра, — вставила малышка. Ей очень хотелось тоже поговорить. И она была рада подвернувшейся возможности.
Отказавшись от карьеры, Эльза живет в нужде, одна воспитывает маленькую Зои, потерявшую родителей, и в шутку мечтает о прекрасном принце, который решит все ее проблемы. И принц действительно появляется… чтобы отобрать у нее Зои.
Очаровательная Лили Маклален вскружила голову принцу Александросу, а затем исчезла. Он всеми силами старается ее забыть, но обстоятельства стал кивают их снова. Малыш, которого он до сих пор считал своим кузеном, оказывается его сыном, а брак Лили – единственным способом спасти страну о разорения.
Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце.
Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить Холли, с которой у него был роман, ведь о его прошлом пронюхали журналисты, и принцу нужно как-то замять скандал.
Клэр Тремейн, сотрудница юридической фирмы, после ложного обвинения в мошенничестве была вынуждена уволиться и наняться присматривать за домом миллиардера на острове у берегов Австралии. После сильного шторма Клэр выходит прогуляться и замечает тонущего в море человека. Она без колебаний бросается в ледяную воду и, рискуя жизнью, помогает мужчине выбраться на берег. На нем военная форма, и Клэр принимает его за солдата. Рауль не спешит переубедить ее в этом, скрывая, что он — наследный принц маленькой европейской страны.
Зачем дочери одного из самых богатых людей в Австралии отправляться в глушь подальше от светского общества, нарядов, балов, чтобы погрузиться в самую грязную и тяжелую работу? Какие демоны гнали девушку? Казалось бы, у нее есть все, чтобы радоваться жизни. Однако быть счастливой – целая наука, и, похоже, Пенелопа даже не начинала ее постигать, а рядом не оказалось никого, кто бы помог девушке, кому было бы не все равно, что с ней происходит. И все же она встретила своего рыцаря, правда, он был не на белом, а на черном коне, и не в сверкающих доспехах, а в обычном костюме фермера.
Мысли — материальны. Она не верила в это. И кто-то свыше решил посмеяться над ней, и доказать, что она не права. Она всего добилась сама, и теперь была востребованной актрисой. У нее был любящий муж, прекрасные дочери и… одиночество! Как бы не казалось странно при ее ритме жизни, одиночество и однообразие ее одолевали, отравляя все прекрасное. И вот очередной перелет Ялта-Москва, очередной самолет, очередной сосед по креслу… занявший все ее мысли на время полета и…
Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.
Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Жизнь 24-летней Вероники текла своим размеренным чередом, пока в нее не ворвался Марк — мужчина из ее прошлого — такого далекого и близкого одновременно. Спустя шесть лет после их разрыва он делает Веронике признание в любви и выкупает фирму, в которой она работает. Девушка не может простить Марка и смириться с происходящими событиями.Судьба преподносит Веронике еще один сюрприз — знакомство со всероссийски известным музыкальным продюсером — Сергеем Владиславовичем Вересовым.Сможет ли она порвать неразрывные прежде нити, тянущиеся из ее прошлого, переехать в мегаполис, ненавидимый ею с детства, и найти свою настоящую Любовь? Ника и сама еще не знает ответов на эти вопросы, но очень скоро жребий будет брошен…