Народный герой Андраник - [9]
В приказе генерала-майора Андраника по Нахичеванскому уезду говорилось:
§1
С сегодняшнего дня я со своим отрядом перехожу в полное подчинение и распоряжение Центрального правительства Российской республики.
§2
Нахичеванский уезд — неотъемлемая часть Российской республики, согласно Брест-Литовскому мирному договору.
§3
Уезд объявляю на военном положении.
§4
Всё население уезда, без различия национальности, должно быть немедленно разоружено.
§5
Не признающие власти правительства республики или способствующие её врагам будут считаться изменниками России и вне закона будут подвергнуты суровому наказанию.
§6
Все предметы вооружения, обмундирования и вообще войскового снабжения, находящиеся в частных руках и в общественных организациях, немедленно должны быть переданы в распоряжение военных властей в двухдневный срок со дня объявления сего приказа»>29.
«Безусловно подчиняясь Брест-Литовскому договору, — писал Андраник, — Нахичеванский уезд, где в настоящее время нахожусь и я со своим отрядом, объявил себя неотделимой частью Российской республики. Прошу объявить кому следует, что я со своим отрядом с сегодняшнего дня нахожусь в распоряжении и подчинении Центрального Российского правительства. Вступлению турецких войск в пределы Нахичеванского уезда постараюсь воспрепятствовать. Жду ответа и распоряжения»>30.
19 июля 1918 года, тогда редактор органа Бакинского Комитета РСДРП (б) — «Бакинский рабочий», затем один из 26 бакинских коммунаров, Арсен Амирян писал, что «в Нахичеваском уезде. в этом далёком от нас заброшенном уголке, народ чувствует себя связанным с великой рабоче-крестьянской Россией, там крестьянство, во главесо старым революционным партизаном Андраником, охраняет этот советский уголок от нашествия турок.
Горсть нахичеванцев в состоянии отразить наступление турок. Они не нуждаются в помощи англичан! Их мало, но они сильны. Они сильны тем, что у них нет добрых друзей из меньшевиков, эсеров, дашнакцаканов. Они не развращены развратными наёмниками буржуазии»>31.
О телеграмме Андраника от 20 июля 1918 г. С. Г. Шаумян известил В. И. Ленина и одновременно радиотелеграммой сообщил в Джульфу Андранику:
«Вашу телеграмму № 574 получил. Полный текст сообщил в Москву Центральному правительству. Со своей стороны приветствую в Вашем лице истинного народного героя. Если бы господа Качазнуни и другие были похожи на Вас, армянское крестьянство не переживало бы сейчас такой трагедии. Передайте привет всем храбрым воинам, страдающим и от турецкого штыка, и от предательства национальных вождей. Несмотря ни на какие трудности призываю Вас не склонять революционного знамени.
Бакинский пролетариат при усиленной поддержке Русской власти ведёт героическую войну в направлении Кюрдамира и Ахсу против турецко-бекских банд. Когда мы победим турок, ханов и беков, грузинских князей и армянскую буржуазию, тогда объединённые крестьяне и рабочие всего Закавказья на общем съезде установят Советскую власть и вновь свяжутся с великой Российской республикой.
Был бы рад возможности оказать Вам небольшую поддержку, может быть Вы изыщете пути для связи»>32.
Тогда же орган ВЦИК — газета «Известия» писала о переходе на сторону Советской власти армянского народного вождя Андраника: «Андраник, это имя известно каждому армянину, это имя, которым действительно может гордиться армянский народ. Андраник — один из вождей борьбы армян за освобождение. Его сердце бьётся в такт с сердцем рмянского крестьянина, тёмного, нищего, вдвойне эксплуатируемого и русской (в русской Армении), и турецкой (в турецкой Армении) полицейской государственностыо, и собственной буржуазией, и духовенством. «Наш Андраник» — с волнением и загоревшимся взором говорит о нём обитатель пещерной деревушки, где-нибудь в горах Новобаязетского уезда. О «храбром Андранике» поёт мать, склонившись над колыбелью, её мечта — видеть своего сына иод знаменем Андраника.
«Я солдат, — говорит о себе Андраник, — солдат армии угнетённых и порабощённых, и где борьба за свободу, где борьба с господами, там мой меч».
Андраник оставляет неизгладимое впечатление — небольшого роста, сухощавый, с побелевшей, как вершина родного ему Арарата, головой. Он по внешности не производит впечатления «героя», но взгляните на него, и вы почувствуете огромную волю, напряжение которой безгранично увеличивается сосредоточившейся в нём, как в фокусе, волей многомиллионного народа. Обаяние человека кристальной чистоты довершит это впечатление.
Андраник вышел из самой глубины деревенской Армении и спаян с нею кровною связью. Он чутко прислушивается к стону страдающего народа и делает своё дело. По существу, творит волю выдвинувшего его крестьянства. И не случайно его решение
работать в согласии с Советской Россией. Это решение рвущегося из вековой кабалы рмянского крестьянства, распознавшего своих врагов и друзей» .
Будучи верным сыном своего гуманного народа, поборником дружбы народов, Андраник неоднократно заявлял: «Против мирного турецкого населения не имею никакой вражды. Я сражаюсь только против беков и их правительства». В 1918 г. в одном из своих приказов генерал Андраник писал: «Армянские войска воюют только против турецких вооружённых сил, а мирное мусульманское население должно находиться под защитой армянских властей» .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это похоже на легенду: спустя некоторое время после триумфальной премьеры мини-сериала «Семнадцать мгновений весны» Олег Табаков получил новогоднюю открытку из ФРГ. Писала племянница того самого шефа немецкой внешней разведки Вальтера Шелленберга, которого Олег Павлович блестяще сыграл в сериале. Родственница бригадефюрера искренне благодарила Табакова за правдивый и добрый образ ее дядюшки… Народный артист СССР Олег Павлович Табаков снялся более чем в 120 фильмах, а театральную сцену он не покидал до самого начала тяжелой болезни.
Автор текста - Порхомовский Виктор Яковлевич.доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник Института языкознания РАН,профессор ИСАА МГУ Настоящий очерк посвящается столетию со дня рождения выдающегося лингвиста и филолога профессора Энвера Ахмедовича Макаева (28 мая 1916, Москва — 30 марта 2004, Москва). Основу этого очерка составляют впечатления и воспоминания автора о регулярных беседах и дискуссиях с Энвером Ахмедовичем на протяжении более 30 лет. Эти беседы охватывали самые разные темы и проблемы гуманитарной культуры.
Впервые в истории литературы женщина-поэт и прозаик посвятила книгу мужчине-поэту. Светлана Ермолаева писала ее с 1980 года, со дня кончины Владимира Высоцкого и по сей день, 37 лет ежегодной памяти не только по датам рождения и кончины, но в любой день или ночь. Больше половины жизни она посвятила любимому человеку, ее стихи — реквием скорбной памяти, высокой до небес. Ведь Он — Высоцкий, от слова Высоко, и сей час живет в ее сердце. Сны, где Владимир живой и любящий — нескончаемая поэма мистической любви.
Роман о жизни и борьбе Фридриха Энгельса, одного из основоположников марксизма, соратника и друга Карла Маркса. Электронное издание без иллюстраций.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.