Народные повести и рассказы Южной Индии - [23]
Через несколько дней после того, как царевна возвратилась домой, состоялась ее свадьба. В первую же брачную ночь муж хотел было затеять с ней любовную игру, но она отодвинулась и рассказала о своей клятве. Муж, хотя и очень раздосадованный, все же разрешил ей пойти к гуру.
— О благородная! — сказал он. — Тому, в чьих жилах течет царская кровь, не пристало нарушать свой обет. Иди же — и выполни веление гуру.
Ночью, по дороге в ашрам, царевну остановил разбойник. Он намеревался отнять у нее все драгоценности, а заодно и ту, что дороже их всех, — но царевна поведала ему о своей клятве и о том, что муж сам послал ее в ашрам.
— Отпусти меня, — попросила она разбойника, — а на обратном пути я приду к тебе.
Разбойник отпустил ее.
Достигнув ашрама, царевна сказала наставнику:
— Гурудев! Я пришла выполнить свое обещание.
— О непорочная! — вскричал гуру, задрожав. — У меня и в мыслях не было покуситься на твою честь. Это великий грех. Я только хотел испытать, насколько далеко простирается твоя преданность учителю. Возвращайся же к своему мужу и живи с ним в согласии и радости!
И он отпустил ее с благословениями.
Царевна отправилась к разбойнику.
— Никогда еще не видел женщины, которая была бы так благородна и так верна своему слову! — воскликнул, увидев ее, пораженный грабитель.
И он тоже отпустил ее, не тронув.
Царевна вернулась к своему мужу, рассказала ему обо всем, что с ней случилось, и с тех пор ничто больше не омрачало их счастья».
Окончив свой рассказ, Мариядей Раман спросил у четверых братьев:
— Кто, по вашему мнению, проявил наибольшее благородство в этой истории?
Старший брат ответил:
— Гуру.
Второй брат:
— Муж царевны.
Третий:
— Царевна.
А младший молвил:
— Грабитель.
Мариядей Раман припомнил пословицу: «Молоко пьешь — молоко отрыгнешь; пальмовый сох пьешь — пальмовый сок от-рыгнешь», — и сразу же догадался, что драгоценность украл младший брат.
Он заставил вора вернуть похищенную им драгоценность и назначил ему наказание по вине.
21. Приговор, который похвалил сам бог
Некий крестьянин женился на очень красивой девушке из соседней деревни. Некоторое время молодые жили радостно и дружно, но затем пришел тесть и сказал:
— Мы очень соскучились по своей дочери, зятек. Отпусти ее к нам погостить. Через десять дней она возвратится к тебе.
Забрав свою дочь, тесть уехал.
Прошло десять дней, миновал и целый месяц, а молодая женщина все не возвращалась.
Тогда крестьянин отправился в соседнюю деревню за женой. Был девятый день полнолуния — Аштами Навами, который считается неблагоприятным для всех дел, поэтому тесть, теща и деревенский священнослужитель просили крестьянина не забирать свою жену, но он не желал слушать никаких отговоров.
— Я сам отвезу ее домой, — говорил он. — Что мне бог Навами!
На обратном пути, около пруда, крестьянин усадил жену под деревом, а сам пошел совершать омовение.
В его отсутствие к молодой женщине подошел бог Навами в обличье ее мужа и сказал ей:
— Иди за мной!
Она покорно встала и последовала за ним.
Увидев, что его жена идет за каким-то мужчиной, крестьянин догнал их и сердито спросил бога:
— Куда ты ведешь мою жену?
— Это не твоя жена, а моя, — ответил Навами. — Сам-то ты кто такой?
Оба они были так похожи, что молодая женщина растерялась, не в силах распознать, кто ее истинный муж.
После долгих препирательств они все втроем направились в суд.
Сходство было и впрямь поразительное, и Мариядей Раман обратился за помощью к женщине.
— Кто из них твой муж? — спросил он.
Но она могла только вымолвить:
— Сама не знаю. Помогите мне, господин судья, узнать мужа.
«Здесь не обошлось без вмешательства богов, — решил судья после долгих размышлений. — Один из этих двоих обладает даром перевоплощения».
Он позвал гончара, велел ему проделать в большом глиняном горшке дырку величиной с мизинец и сказал истцу и ответчику:
— Каждый из вас утверждает, будто он муж этой женщины. Есть только один способ установить истину. Кто из вас двоих может пролезть сквозь эту дыру — тот-то и является ее мужем.
Крестьянин стоял с опущенной головой. Бог же Навами скорехонько забрался в горшок, уменьшился до размеров мизинца и, к величайшему удивлению всех, кто там был, вылез через маленькое отверстие.
Мариядей Раман поспешно спустился со своего места, трижды обошел бога и сказал:
— Вы — бог, обладающий даром перевоплощения. Стало быть, муж этой женщины не вы. Объясните же нам, зачем вы вмешиваетесь в дела смертных.
— Я — Навами, — сказал бог. — Этот человек отнесся ко мне без должного почтения. Вот я и решил наказать дерзкого. Однако ты, Мариядей Раман, сумел раскрыть мой замысел. Ты лучший из судей. И заслужил самую высокую награду. В этом рождений ты обретешь богатство и славу, в следующем же вкусишь вечное блаженство.
Благословив Мариядея Рамана и наставив на путь праведный крестьянина и его жену, Навами исчез.
А Мариядей Раман судействовал еще много лет, успешно разрешая трудные дела. За это ему от людей и богов хвала и слава!
Рассказы об императоре Кришне Деве Райе и его главном советнике Аппаджи
1. Как благодаря своему уму и находчивости Аппаджи стал главным советником императора
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
Зевс, Аполлон, Афродита. Именами богов Древней Греции полна литература их образы нашли отражение в живописи, скульптуре, архитектуре. Увлекательные истории про обитателей Олимпа, которые должен знать каждый образованный человек, сопровождаются яркими, цветными иллюстрациями. Для среднего и старшего школьного возраста.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.