Нарочно не придумаешь - [5]
До Торонто-Айлендс-парка они добрались на пароме. Как только Питер ступил на остров, тут же оживился: принялся вертеть головой, с интересом разглядывать окружающих, а через пять минут, по-видимому найдя то, что искал, с энтузиазмом кивнул на стоящих у стойки справа столиков.
— Пойдем туда!
Алану хотелось спокойно прогуляться, полюбоваться красотами озера. Сидеть же на одном месте, да еще на прогретом солнцем виниловом стуле в наполненном народом кафе у него не было ни малейшего желания. Но перечить явно загоревшемуся какой-то идеей Питеру не имело смысла.
Алан нехотя проследовал за другом и сел за выбранный им столик. Почему Питер предпочел всем остальным именно этот — затененный навесом над стойкой и расположенный прямо у колонок, из которых грохотала музыка, — он понял, как только опустился на стул с трещиной на виниловой спинке. За соседним столиком восседали две хорошенькие, стреляющие направо и налево ярко накрашенными глазами девушки.
Полногрудая официантка в белом переднике, отороченном рюшем, принесла меню. Алан, которого игривое настроение друга начинало выводить из себя, с хмурым видом принялся пробегать глазами по названиям блюд и напитков. Ни есть, ни пить ему не хотелось.
Оторвать взгляд от меню его заставил взрыв девичьего смеха. В этот момент Питер с сияющим лицом — Алан тут же сообразил, что это именно он каким-то таинственным способом развеселил соседок, — поднялся из-за стола и подсел к ним.
Хмурясь и мысленно ругая на чем свет стоит Питера, Алан вновь уставился в меню.
Минуту спустя, когда компания за соседним столиком в очередной раз залилась смехом, вернулась официантка.
— Чего желаете? — пропела она, слегка наклоняясь к Алану и гордо демонстрируя пышную грудь.
Находись он в другом расположении духа, ничего дурного в кокетливом жесте официантки не увидел бы. Сейчас же, окидывая мимолетным взглядом нависший над собой роскошный бюст, испытал легкое раздражение и откинулся на спинку стула.
— Сок, пожалуйста, — сказал он, захлопывая меню.
— Какой? — Официантка выпрямилась, переместила вес своего крепко сбитого тела на одну ногу и уперла руку в бедро.
— Персиково-абрикосовый, — сказал Алан не задумываясь.
Официантка усмехнулась.
— Такого у нас нет.
— Тогда апельсиновый. — Алан недовольно поморщился, когда из динамика прямо за его спиной грянула очередная зажигательная мелодия.
— И все? — спросила официантка, игриво приподнимая бровь, которая, как показалось Алану, была полностью нарисована черным карандашом.
— Все.
— Хорошо. — Официантка посмотрела на пустующее место Питера, перевела взгляд на соседний столик, улыбнулась и, усиленно покачивая боками, как плывущее по бурным волнам судно, прошла к хохочущей компании.
Когда заказы были приняты и официантка удалилась, Питер, что-то сказав девушкам приглушенным шепотом, повернулся к Алану.
— Дружище, может, присоединишься к нашей душевной компании? — спросил он тоном человека, которому все в жизни в радость.
— Нет уж, спасибо. Этот стол мне нравится больше, — буркнул Алан, поворачивая голову налево и устремляя взгляд на виднеющееся сквозь деревья блестящее на солнце озеро.
Он видел боковым зрением, как девушки недоуменно переглянулись, слышал, как сказали Питеру что-то язвительно-насмешливое, как тот что-то торопливо и горячо им ответил. Пару минут спустя все трое поднялись из-за стола, и девицы удалились из кафе.
Питер вернулся на место.
— Что с тобой сегодня, черт возьми? — накинулся он на товарища. — Упустили таких потрясающих пташек! А все потому, что у тебя, видите ли, дурное настроение!
— Потрясающих пташек? — Алан криво улыбнулся. — Ты про этих размалеванных кукол? У меня от их ржания уши заложило.
Питер метнул на друга убийственный взгляд и наверняка ответил бы на его слова какой-нибудь резкостью, если бы не вновь появившаяся официантка, на этот раз с большим подносом в руках. Поставив перед Аланом стакан апельсинового сока, она недоуменно посмотрела на Питера и на соседний столик, за который уже усаживалось семейство афроамериканцев.
— Ставьте все сюда, — пробормотал Питер, кивая на стол, и официантка принялась составлять на него стаканы с напитками и тарелки с разноцветными салатами.
— Горячее? — услужливо спросила она, полностью освободив поднос.
— Нет, спасибо. — Питер покачал головой.
Когда официантка ушла, за столом воцарилось хмурое молчание. Алан взглянул на друга, рассеянно-мрачно ковыряющего в салате вилкой, и перенесся мыслями в один из подобных сегодняшнему дней. Дело было в пору студенчества. Тогда они тоже пошли погулять и Питеру тоже вздумалось познакомиться с двумя девицами, а он, Алан, так же этих девиц спугнул.
Все повторяется, подумал Алан, ощущая прилив щемящей тоски. У Пита с тех пор даже прическа не изменилась.
С Питером Вильдлендом Алана связывали чуть ли не братские отношения. В восьмидесятых они вместе учились в «Мак-Гилле», в начале девяностых, сразу после выпуска, вдвоем переехали в Штаты и устроились на работу на принадлежащее дяде Алана, Роберту Атуэллу металлообрабатывающее предприятие в Детройте. Спустя пару лет Питер вернулся в Канаду, обосновался в Торонто и организовал собственное дело — фирму, разрабатывающую, продающую и устанавливающую на объектах заказчиков охранные системы.
Сиара Купер, когда ее бросает возлюбленный, получает необычное предложение — съездить с соседом, Нейлом Барлоу, на юбилей его бабушки и сыграть там роль его невесты. Сосед — личность загадочная. Фанатично увлечен спортом и работой и слишком часто меняет подруг. Сиара, дабы избавиться от воспоминаний о бойфренде, соглашается и, приезжая в Англию, невольно отыскивает ключики ко множеству тайн Нейла. Способен ли он, утративший способность любить, опять воспылать настоящей страстью? Возможно ли для Сиары, еще вчера тосковавшей по жениху, всерьез увлечься другим?..
Герберт Оурэй безнадежно влюблен в капризную красавицу Фиону, которая открыто издевается над ним. О нем самом тайно мечтает его подруга детства Дебора. Желая помочь страдающему другу и жертвуя собственной любовью, она придумывает план, как ему завоевать сердце Фионы. Но тут все меняется самым неожиданным образом…
Аврора и Эдвард встретились неожиданно, и помимо их воли между ними возникло чувство, неотвратимое как сама жизнь. Казалось, их спаяли невидимые узы и такой близости не будет конца. Но труден путь к счастью, и, чтобы обрести его, молодым людям пришлось преодолеть препятствия, сотканные из людской зависти и корысти, застарелых обид и предрассудков. И в этом им помогла любовь, раз и навсегда поселившаяся в их сердцах.
Жизнь Рассела Доусона, омраченная разводом с женой, вдруг озаряется встречей с необыкновенной женщиной, Лесли Спенсер, и его сердце согревает надежда. Но Йоланда, бывшая супруга, узнав невероятную новость, возгорается желанием доказать, что она единственная в жизни Рассела любовь. Поверит ли Лесли, что это не так, несмотря на блестящую аферу, провернутую Йоландой?..
Дэниел появляется в жизни Трейси случайно, и между ними вспыхивает чувство, неотвратимое, как сама жизнь. И все бы было замечательно, если бы Дэниела не окружала некая тайна, которая не давала Трейси покоя. Правда всплывает неожиданно, и шокированная Трейси прогоняет возлюбленного. Если бы не письмо, затерявшееся во времени, им, наверное, не суждено было бы встретиться вновь…
Познакомившись с подружкой университетского приятеля, компания давних друзей приходит в ужас. Эрнестин глупа, ветренна, тщеславна – совсем не пара интеллектуалу Энтони Бриджу. Что удерживает их рядом друг с другом? Вне всяких сомнений, какая-то тайна, поняли друзья и решили вмешаться. Спасет ли положение Синтия Макгарви, очаровавшая Энтони еще в студенческую пору? И не приведет ли их встреча к непо-правимой беде?..
Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…