Нарко. Коготь ягуара - [79]
Может, он наведается к этому врачу, хотя бы ради того, чтобы снова повидать Марибель.
Завязал глаза дантисту, потом Марибель. Она слегка дрожала, но старалась не выказывать страха. От нее пахло цитрусами, цветами и чем-то дымным, и Агилар подумал, что мог бы вдыхать этот аромат день-деньской.
– Вы сядете рядом со мной, – сказал он ей. – Потом доктор Меса, потом Курок. Так никому не придет в голову выпрыгнуть из двери.
– Здесь вчетвером? – спросила Марибель. – А места хватит?
– Мы ехали сюда аж из… – начал Агилар, но тут же прикусил язык. – …Из далекого города вчетвером в кабине. В тесноте, да не в обиде.
Меса и Марибель еще малость поартачились, но забрались в кабину и сели, где сказано. Агилар понял, что их протесты были больше для виду, чтобы поддержать мужество друг друга в необычных обстоятельствах. Они не станут упираться и сделают, что надо. Пока что любопытство по поводу пациента перевешивает их страх. Он жалел, что Курок показал Марибель пистолет, но беда невелика.
34
Сняв с глаз пленного стоматолога и его ассистентки повязки и отведя их в дом, Агилар услышал жалобы Эскобара, еще не успев закрыть за собой дверь. Оставалось лишь уповать, что он даст стоматологу осмотреть себя, а не пристрелит на месте.
Как оказалось, Эскобар позволил провести осмотр, хотя и жаловался что ни миг, когда рот был свободен от беспардонных рук и инструментов. Он непоправимо сломал зуб, и Месе пришлось удалить его и провести депульпирование. В менее чем идеальных условиях и без надлежащего кресла на это ушло почти два часа. Все это время Агилар старался держаться подальше от мест, куда долетал крик.
А потом все закончилось. Услышав это, Агилар наведался проверить. Эскобар ныл от боли и тут же закурил косяк, чтобы притупить ее. Доктор Меса заверял его, что через неделю-другую он и не вспомнит, что зуб существовал, пока язык не наткнется на пустое место в глубине рта.
– То есть, вы говорите, оно будет так саднить целую неделю? – вопросил Эскобар.
– С каждым днем чуточку меньше, сеньор, – заверил Меса. – Если хотите, пропишу вам обезболивающее.
– Не нужны мне лекарства, – буркнул Эскобар. – Мне нужен компетентный зубник.
– Уверяю вас, – не спасовал Меса, – что сделал все, что сделал бы любой хороший стоматолог. Источник вашей боли устранен; это лишь остаточные явления. В свое время они зачахнут.
– Это вы в свое время зачахнете, – отбрил Эскобар. Потом, смерив взглядом Марибель, добавил: – А вот вы, наверно, не настолько.
Марибель не улыбнулась.
– Нам надо обратно, – сказала. – Другие пациенты ждут.
– Отлично, сматывайтесь, – согласился Эскобар. – Ягуар, отвези их домой.
– С завязанными глазами? – спросил Меса.
– Конечно, – подтвердил Эскобар. – С какой стати нам завязывать вам глаза по пути в одну сторону, а в другую – нет? Это ради вашего же блага. Будь я на вашем месте, держал бы глаза под повязкой закрытыми, просто ради перестраховки.
– Поехали, – поторопил Агилар. Если El Patrón’у не станет лучше с минуты на минуту, он может опять открыть пальбу. Агилар не хотел, чтобы Меса пострадал, но куда больше беспокоился за Марибель. Она не растеряла своего колкого юмора за всю дорогу до лаборатории. Наверно, это ее защитный механизм, подумал он. Хоть она и боялась – в подобной ситуации струхнет любой, – но чтобы не выказать страх, держала хвост морковкой.
Завязав обоим глаза, Агилар посадил их в грузовик. Курок куда-то запропастился – наверно, опять в спальне таращился в пространство, а Агилар не видел угрозы ни в одном из пленников. Сам управится.
– Где же ваш юный друг? – полюбопытствовала Марибель, когда стало очевидно, что Курок к ним не присоединится. – Вернулся в начальную школу?
– Он не настолько юн, – возразил Агилар.
– Хронологически, – не уступала Марибель. – В смысле зрелости и ума он до своих лет, по-моему, не дорос.
– Он бедный пацан из бедного района. У него не было ваших преимуществ. Оставьте его в покое.
– А с чего вы взяли, что у меня были какие-то преимущества? – огрызнулась Марибель. – Или у доктора Месы? Я даже не из бедного района, я из бедного местечка, в котором был лишь один район. Ни у кого из нас денег не было. Мы едва сводили концы с концами. Но я хотела вырваться, так что трудилась и барахталась, и заработала себе дорогу в зубоврачебный колледж.
– А потом перебралась в такое же местечко, – заметил Меса. – Вот вам и наглядное доказательство, что кое-кому никакой урок не впрок.
– Я хотела помочь моему народу! Что ж тут плохого?
– Ничего, дорогая, – ответил Меса. – Я тебя просто дразнил.
– Уж кто бы говорил! – Марибель повернулась к Агилару, что было малость забавно, ведь она все равно не видела его сквозь повязку. – Он родом из худшей comuna Боготы. Как и я, он из кожи вон лез каждый сантиметр пути, но выкарабкался и стал уважаемым стоматологом. А потом перебрался в это местечко, потому что знал, что в городе стоматологов пруд пруди, но о тех, кто в такой глуши джунглей, не заботится никто. Он трудится от рассвета до заката. Ему платят курами, листьями коки, порой он вообще работает за спасибо, но не бросает своего дела. Доктор Меса – герой.
Двадцать два года назад Сэм и Дин Винчестеры потеряли мать, которую погубила таинственная злая сила. Когда они выросли, отец рассказал им о демонах, которые таятся во тьме и бродят по проселочным дорогам Америки. А еще он рассказал им о том, как с ними бороться… В первой книге многотомных приключений братьев Винчестеров, «Никогда», Сэму и Дину придется иметь дело с привидением, осаждающим дом рок-музыканта в Нью-Йорке, и попутно расследовать убийство двух студентов в том же районе. В «Ведьмином ущелье» они отправятся в штат Аризона, чтобы разобраться с чередой кровавых преступлений в Большом каньоне.
Фиби Холлиуэл ошеломлена, обнаружив в своем последнем видении сводную сестру Пейдж. Из видения следует, что она в действительности самозванка, которая собирается разрушить Силу Трех изнутри.Пейдж чувствует, что отношение сестер к ней изменилось, и когда она встречает Тимоти Макбрайда, привлекательного молодого незнакомца, то решает никому не говорить о нем. Взаимные секреты разобщают сестер в самое неподходящее время. От вмешательства сверхъестественных сил по всему городу гибнут женщины. Преступник, возможно, связан с прошлым сестер, но если они не смогут выступить вместе, то остановить его вряд ли удастся…
В городке Сидар-Уэллс, Аризона, каждые сорок лет происходят вспышки сверхъестественных смертей. Братья-охотники Сэм и Дин Винчестеры отправляются выяснить, что же все-таки там творится… События книги происходят во время второго сезона.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фиби Холлиуэл ошеломлена, обнаружив в своем последнем видении сводную сестру Пейдж. Из видения следует, что она в действительности самозванка, которая собирается разрушить Силу Трех изнутри. Пейдж чувствует, что отношение сестер к ней изменилось, и когда она встречает Тимоти Макбрайда, привлекательного молодого незнакомца, то решает никому не говорить о нем. Взаимные секреты разобщают сестер в самое неподходящее время. От вмешательства сверхъестественных сил по всему городу гибнут женщины. Преступник, возможно, связан с прошлым сестер, но если они не смогут выступить вместе, то остановить его вряд ли удастся…
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Фредди Меркьюри — культовый артист, чьи невероятные сценические образы и неповторимая манера выступления до сих пор восхищают слушателей по всему миру. Но каким он был вне ослепительного света софитов? В 1983 году судьба случайно сводит Фредди Меркьюри с Джимом Хаттоном в одном из лондонских баров. С этого момента начинается удивительная история любви простого ирландского парикмахера и эксцентричной рок-звезды, продлившаяся вплоть до самой смерти артиста в 1991 году. Вынужденный представляться исключительно садовником звезды, чтобы не привлекать внимание прессы, в действительности Хаттон разделил с Меркьюри все радости и горести… и одну, тогда еще неизлечимую, болезнь на двоих.
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.
Призраки былых злодеяний оживают в новом шедевре несравненного мастера кошмаров Гильермо дель Торо!Старый дом, полный скрипов и сквозняков, призрачных обитателей и зловещих тайн. Здесь засохшая кровь навсегда въелась в пол, а ужас и ненависть поколений пропитали стены. Здесь невинная улыбка молодого английского лорда скрывает ядовитую ложь, а юной невесте вместо любви уготованы лишь предательство, мука и гибель…
Трагические события мая 1996 г. на Эвересте – это история столкновения запредельных амбиций, стальной воли, фатальных ошибок и небывалой самоотверженности. Международная экспедиция неожиданно обернулась катастрофой – и уникальной, не имеющей аналогов в мире спасательной операцией. Книга непосредственного участника восхождения, выдающегося альпиниста Анатолия Букреева подробно, день за днем, описывает ход событий. Она в деталях воссоздает историю, которая легла в основу блокбастера Балтазара Кормакура «Эверест». Восстановить полную картину того, что случилось на склоне высочайшей вершины Земли, помогают расшифровки записей переговоров альпинистов, а также воспоминания коллег и друзей Анатолия.