Нарко. Коготь ягуара - [74]

Шрифт
Интервал

Ржавая резальная машина была снабжена загрузочной воронкой сверху и желобом снизу для выпуска листьев. Подхватив один из мешков, он показал sicarios горсть листьев, потом высыпал мешок в машину и щелкнул выключателем. Та с рокотом затряслась, как громадная кофемолка, и через пару минут изрубленные листья посыпались по желобу в контейнер.

– Мы посыпаем измельченные листья цементом, служащим связующим. Дальше их промывают – вымачивают и перемешивают в топливе и эфире, высвобождающих продукт из кашицы, – он указал на большие чаны, где предположительно вымачивалась кока, и повел их вдоль производственной линии, объясняя технологические этапы. – После промывки жидкость из отстоя отжимают прессом, и остается только плотная масса коки. Мы даем ей просохнуть, потом поджариваем над огнем, пока она не станет сметанообразной и белой, и даем массе затвердеть. Теперь у нас есть паста, которая нам и нужна на самом деле. Мы очищаем ее в ванне из серной кислоты и перманганата калия, дающего диоксид магния. Его мы отфильтровываем вместе с загрязнениями. Раствор аммиака нейтрализует серную кислоту. Полученный продукт сушат под инфракрасными лампами, потом измельчают и упаковывают в водонепроницаемую оболочку, которую вы все видели.

– Сложный процесс, – заметил Гордо[41].

– Разумеется, – согласился Камило. – Но и простые люди могут его освоить, если их научить. Нам придется нанять больше рабочих, чтобы укомплектовать штат нового производственного участка. И понадобится расширить взлетно-посадочную полосу для более крупных самолетов. Дон Пабло говорит, что экскаваторы и бульдозеры для этого этапа уже на подходе, всего в нескольких днях пути.

– А рабочие хоть представляют ценность готового продукта?

Камило бросил взгляд через плечо, чтобы убедиться, что никто из работников не слышит.

– Нет, если вы им не скажете, – он ухмыльнулся, будто сказал шутку, но тон его был совершенно серьезен. – Теперь вы видите, как все должно быть устроено. Уложите проводку и трубы, как с этой стороны, и дайте знать, когда закончите.

– Откуда следует, что он вернется в дом, – шепнул Хайро, – а нас оставит на съедение мошкаре.

– Он химик, – отозвался Ройер. – Он тут самая важная шишка. То бишь после дона Пабло и Густаво.

– Уж он-то точно так считает, – подхватил Агилар, провожая взглядом Камило, шагающего к дому.

– Он знает, как смешать химикаты, он учит рабочих, – стоял на своем Ройер. – Мне тоже не по душе возиться с этим говном, но мы знаем, для чего мы здесь. Мы наемные мордовороты. Дон Пабло не хочет, чтобы эту работу выполняли рабочие – они уже заняты слишком важным делом, и перебои в поставках ему не нужны. А новых еще не наняли. Остаемся только мы.

* * *

Когда лабораторию оснастили и Камило лично проинспектировал все соединения, убедился, что питание подключено правильно, всем дали легкий обед. Потом четверым из них – Ла Кике, Агилару, Гордо и Хайро – было велено съездить на грузовике в ближайшее селение, чтобы нанять рабочих. Эскобар вручил им немного наличных для раздачи и велел без двадцати человек, готовых посменно работать круглосуточно, не возвращаться.

По пути сюда они миновали ближайшее село – сонное местечко с церковкой на главной площади, скоплением домиков, горсткой лавчонок и приемной стоматолога. В тот ранний час единственный человек на площади спал на лавке, зато целых три козы радостно щипали траву.

Теперь же, чуть пополудни, тут было куда оживленнее. Торговцы, установив свои тележки и прилавки, продавали фрукты, овощи и paletas, лотерейные билеты и газеты. Из крохотного ресторанчика благоухало крепким кофе. Старики, сидя на стульях, играли в карты и шахматы. Собаки шныряли где вздумается, а детишки, почти или совсем голые, играли в траве, где раньше паслись козы.

Поставив грузовик перед церковью, Ла Кика забрался в кузов. Тент сняли, так что кузов был открыт. Вытащив пистолет из кобуры на бедре, Ла Кика выстрелил в воздух. Все разговоры тотчас смолкли, даже дети обернулись поглазеть.

– Я приехал предложить хорошую работу! – провозгласил Ла Кика. – У нас есть лаборатория в нескольких километрах отсюда, в джунглях. Нам нужны хорошие работники, способные оставаться на ногах по много часов зараз, выполняя тяжелый физический труд. Никаких больных или слабаков, только люди, способные держать высокий темп. – Спрятав пистолет, он достал из кармана стопку купюр и пролистал их веером. – Мы хорошо платим!

Несколько молодых людей туземной наружности – темнокожие, с прямыми черными волосами, блестящими, как пролитые чернила, – приблизились к грузовику, не решаясь подойти вплотную.

– Подходите! – призвал Ла Кика. – Я серьезно! Хорошая работа, хорошая плата.

– А что делать-то? – поинтересовался один из них. Почесал свой тощий живот, приподняв ладонью ткань своей тонкой футболки. Там виднелся круглый шрам, словно от укуса дикого зверя. Здесь джунгли, припомнил Агилар, так что это вполне может быть и так. Четыре его верхних резца блестели золотом. Судя по впалым щекам, вполне могло статься, что никаких других зубов у него нет и в помине.

– Ничего опасного, – заверил Ла Кика. – Работа в лаборатории.


Еще от автора Джефф Мариотт
Никогда. Ведьмино ущелье. Остров костей

Двадцать два года назад Сэм и Дин Винчестеры потеряли мать, которую погубила таинственная злая сила. Когда они выросли, отец рассказал им о демонах, которые таятся во тьме и бродят по проселочным дорогам Америки. А еще он рассказал им о том, как с ними бороться… В первой книге многотомных приключений братьев Винчестеров, «Никогда», Сэму и Дину придется иметь дело с привидением, осаждающим дом рок-музыканта в Нью-Йорке, и попутно расследовать убийство двух студентов в том же районе. В «Ведьмином ущелье» они отправятся в штат Аризона, чтобы разобраться с чередой кровавых преступлений в Большом каньоне.


Зеркальный образ

Фиби Холлиуэл ошеломлена, обнаружив в своем последнем видении сводную сестру Пейдж. Из видения следует, что она в действительности самозванка, которая собирается разрушить Силу Трех изнутри.Пейдж чувствует, что отношение сестер к ней изменилось, и когда она встречает Тимоти Макбрайда, привлекательного молодого незнакомца, то решает никому не говорить о нем. Взаимные секреты разобщают сестер в самое неподходящее время. От вмешательства сверхъестественных сил по всему городу гибнут женщины. Преступник, возможно, связан с прошлым сестер, но если они не смогут выступить вместе, то остановить его вряд ли удастся…


Ущелье ведьм

В городке Сидар-Уэллс, Аризона, каждые сорок лет происходят вспышки сверхъестественных смертей. Братья-охотники Сэм и Дин Винчестеры отправляются выяснить, что же все-таки там творится… События книги происходят во время второго сезона.


Выживает сильнейший

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеркальный образ[Mirror Image]

Фиби Холлиуэл ошеломлена, обнаружив в своем последнем видении сводную сестру Пейдж. Из видения следует, что она в действительности самозванка, которая собирается разрушить Силу Трех изнутри. Пейдж чувствует, что отношение сестер к ней изменилось, и когда она встречает Тимоти Макбрайда, привлекательного молодого незнакомца, то решает никому не говорить о нем. Взаимные секреты разобщают сестер в самое неподходящее время. От вмешательства сверхъестественных сил по всему городу гибнут женщины. Преступник, возможно, связан с прошлым сестер, но если они не смогут выступить вместе, то остановить его вряд ли удастся…


Рекомендуем почитать
Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Меркьюри и я. Богемская рапсодия, любовь и котики

Фредди Меркьюри — культовый артист, чьи невероятные сценические образы и неповторимая манера выступления до сих пор восхищают слушателей по всему миру. Но каким он был вне ослепительного света софитов? В 1983 году судьба случайно сводит Фредди Меркьюри с Джимом Хаттоном в одном из лондонских баров. С этого момента начинается удивительная история любви простого ирландского парикмахера и эксцентричной рок-звезды, продлившаяся вплоть до самой смерти артиста в 1991 году. Вынужденный представляться исключительно садовником звезды, чтобы не привлекать внимание прессы, в действительности Хаттон разделил с Меркьюри все радости и горести… и одну, тогда еще неизлечимую, болезнь на двоих.


Цена ее жизни

Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.


Багровый пик

Призраки былых злодеяний оживают в новом шедевре несравненного мастера кошмаров Гильермо дель Торо!Старый дом, полный скрипов и сквозняков, призрачных обитателей и зловещих тайн. Здесь засохшая кровь навсегда въелась в пол, а ужас и ненависть поколений пропитали стены. Здесь невинная улыбка молодого английского лорда скрывает ядовитую ложь, а юной невесте вместо любви уготованы лишь предательство, мука и гибель…


Эверест. Смертельное восхождение

Трагические события мая 1996 г. на Эвересте – это история столкновения запредельных амбиций, стальной воли, фатальных ошибок и небывалой самоотверженности. Международная экспедиция неожиданно обернулась катастрофой – и уникальной, не имеющей аналогов в мире спасательной операцией. Книга непосредственного участника восхождения, выдающегося альпиниста Анатолия Букреева подробно, день за днем, описывает ход событий. Она в деталях воссоздает историю, которая легла в основу блокбастера Балтазара Кормакура «Эверест». Восстановить полную картину того, что случилось на склоне высочайшей вершины Земли, помогают расшифровки записей переговоров альпинистов, а также воспоминания коллег и друзей Анатолия.