Нареченная - [50]
– Конечно. Вы единственная, кто понимает, каково это – быть на моем месте.
Она взяла меня за руки и отвела в сторону, к стене.
– Насчет прошлого вечера, – быстро зашептала она. – Я была совершенно вне себя. Иногда при беременности с вашим умом происходят странные вещи, и я…
– Вам незачем объяснять.
– Но я должна, – настаивала Валентина. – Я говорила несвязно, и вы не обязаны воспринимать мои слова всерьез. Кроме того, – добавила она, поглаживая живот, – мне было плохо сегодня утром. Потому я и опоздала. А это очень хороший знак.
– Поздравляю… Но вы уверены, что вы в безопасности?
Она кивнула, беря меня за руки:
– Теперь – да.
– Обещайте, что напишете мне. Я очень нуждаюсь в ваших советах. Например, как мне выжить, если моими детьми будут распоряжаться как пешками.
У меня слегка защипало в носу, и я изо всех сил постаралась справиться с этим.
– Понимаю… Представьте, под каким давлением я нахожусь постоянно… Но я напишу вам, как только смогу… хотя вам иной раз придется разгадывать мои намеки. Не думаю, что мои письма – мое личное дело.
– Да, понимаю.
– И будьте осторожны, Холлис. Заставляйте короля улыбаться, и все пойдет хорошо. – Она потянулась ко мне и поцеловала в щеку. – Мне нужно присмотреть за укладкой вещей. И отдохнуть, – с улыбкой добавила она.
Я присела перед ней:
– Ваше величество…
– Напишите сначала вы, – тихо попросила Валентина. – Тогда у меня будет повод ответить.
И она ушла, присоединившись к королю Квинтену, который бросил на меня последний осуждающий взгляд, прежде чем выйти за дверь.
Джеймсон прошелся по комнате, потирая руки, словно только что нанес решающий удар в турнире, а я улыбнулась ему – надеюсь, победоносно.
– Мой отец так и не смог добиться такого! – со смехом воскликнул Джеймсон. – А я рад, что вы высказались. Спасли меня, я ведь мог сказать что-нибудь лишнее этому старику.
– Нельзя же было довести дело до схватки, – заметила я.
Джеймсон снова засмеялся.
Прежде я воспринимала смех Джеймсона как некую награду; теперь он частенько казался мне просто шумом.
– Меня лишь удивляет, почему он пытается устроить будущее детей принца Хадриана, а не ребенка, которого, как я подозреваю, носит Валентина.
– Как все говорят, мотивы этого старика никто не в силах угадать. Странно и то, что он вообще решил сблизиться с нами, – ответил Джеймсон, беря меня за руку, чтобы увести в Парадный зал.
– Что вы имеете в виду?
– Большинство изолтенцев предпочитают жениться на своих, и их королевский род совершенно чист в этом отношении, никаких чужаков. И если он решил поискать для своего внука чужую принцессу, у него должны быть к тому очень серьезные причины.
– Интересно… Валентина говорила мне, что и Хадриан женится на ком-то из другой королевской семьи, – заметила я.
Однако я была слишком захвачена собственными чувствами, чтобы всерьез интересоваться чем-то еще. Я улыбнулась Джеймсону, стараясь спрятать печаль за шутками.
– В любом случае, – сказала я, – когда в следующий раз вы задумаете отдать наших детей в другое королевство, не затруднит ли вас предупредить меня до того, как я войду в комнату?
– Ох, Холлис, – усмехнулся Джеймсон, – но это же не наши дети. Они мои.
– Что?
Мне стоило немалых трудов удержать на лице улыбку.
– Те дети, которых мы произведем, – стрелы из моего колчана, и я буду распоряжаться ими так, как должен, ради блага Короа.
Он поцеловал меня в щеку, когда распахнулась дверь, и позволил присоединиться к моим фрейлинам. Делия Грейс явно прочитала написанный на моем лице ужас, когда мы все повернулись, чтобы уйти, но именно Нора взяла меня за руку. Ради соблюдения приличий я постаралась скрыть свои чувства, кивая встречным. И я справлялась с этим вполне успешно, пока не увидела Истоффов.
С ними были Норткотты – видимо, прощались перед отъездом, и я была рада видеть, что хотя бы Этан покидает нашу страну. Но тут же я поймала взгляд синих глаз Сайласа, и мой ум буквально прыгнул вперед, воображая детишек с такими вот изумительными глазами и моей оливковой кожей… Такие детки… Они могли бы быть моими…
Я поспешила дальше, пока никто не заметил, что я рыдаю.
Глава 22
После отъезда изолтенцев я поняла, что мне больно смотреть на детишек. Я заглядывала им в глаза и тут же начинала гадать, из каких они семей, что ждет их в будущем…
Забавно, но оказалось, что именно мальчики держатся поближе к родителям и вид у них либо опасливый, либо настороженный. А девочки в основном вели себя так же, как Делия Грейс и я в свое время: они находили подружек, весело болтали и явно ждали от жизни при дворе каких-то приключений.
Танцы или прогулки вокруг замка в праздничные дни мы именно так и рассматривали – как интересное приключение. И мне становилось жаль девочек в провинции, тех, которым приходилось заниматься делами семьи и работать, которые представления не имели о том, какие ощущения вызывают атласное платье или пируэты танца. Когда прошло потрясение от переезда в покои королевы, я стала чувствовать себя неприкосновенной, словно наконец доказала тем, кто во мне сомневался, что достойна своего положения и это положение измеряется любовью короля.
Сначала их было тридцать пять. Теперь их осталось всего шесть. Это Элита. И битва за сердце принца Максона разгорается с еще большей силой. Но чем ближе Америка Сингер к тому, чтобы завоевать корону, тем чаще встает перед ней вопрос: кому в действительности принадлежит ее сердце — Максону или Аспену? Ведь каждая минута, проведенная с принцем, похожа на дивную сказку. Однако при встрече с Аспеном, ставшим королевским гвардейцем, девушка вспоминает о том, как они с любимым строили планы о совместной жизни. И пока героиня пытается разобраться в своих чувствах, время неумолимо бежит вперед и работает против нее..
Настало время провозгласить победительницу! Ту единственную, которой достанется сердце принца Максона и корона в придачу. Сначала их было тридцать пять. Тридцать пять девушек, борющихся за то, чтобы стать избранницей принца Максона. Очутившись по воле случая в числе девушек, утвержденных для участия в Отборе, Америка и мечтать не могла, что в один прекрасный день окажется в одном шаге от победы. Но чем ближе конец состязания и чем сильнее обостряется обстановка за стенами королевского дворца, тем отчетливей Америка понимает, как много стоит на кону и как ожесточенно придется бороться за будущее, к которому она стремится…Впервые на русском языке!
«Корона» – это удивительно романтичная и последняя книга в серии «Отбор».Идлин соглашается снова устроить Отбор только для того, чтобы отвлечь внимание подданных, ведь, по ее мнению, найти среди тридцати пяти незнакомых юношей настоящую любовь невозможно. Довольно быстро и достаточно жестко принцесса избавляется от большинства претендентов на ее руку и корону. Однако из-за событий во дворце Идлин оказывается в центре внимания, ее решения ожидает вся страна. Даже если она не найдет настоящую любовь, как сумели найти ее родители, Идлин должна сделать свой выбор.
Америка Сингер была той единственной, которой принц отдал сердце и корону в придачу.Двадцать лет пролетели как один день. У счастливой супружеской пары королевы Америки и короля Максона выросла дочь Идлин, будущая правительница Иллеа. Принцесса красива и умна, но и слышать не хочет о замужестве. Однако особы королевской крови не принадлежат себе. За стенами дворца неспокойно, и король, чтобы отвлечь подданных, решает снова устроить Отбор, подобный тому, что соединил его с королевой. И скрепя сердце Идлин соглашается участвовать в Отборе, надеясь, что каким-то чудом найдет свое счастье…Впервые на русском языке!
Для 35 девушек это шанс, выпадающий один раз в жизни. Шанс порвать с постылой жизнью, на которую они были обречены с рождения. Шанс оказаться в мире роскошных нарядов и сверкающих драгоценностей. Шанс завоевать сердце великолепного принца. Однако Америка Сингер не хочет участвовать в этих состязаниях. Она не хочет бороться за корону, не хочет жить во дворце. Ведь ради этого ей придется разлучиться с любимым. Но когда девушка встречает принца, ее начинает мучить вопрос: сравнима ли жизнь, о которой она мечтала, с той, которую она себе даже представить не могла… Впервые на русском языке!
Их всего двое, но они будут бороться за сердце Америки Сингер до конца. Они абсолютно разные и принадлежат к абсолютно разным социальным слоям. Один из них – принц Максон, и он обещает девушке жизнь, похожую на прекрасную сказку. Но исполнит ли он свои обещания, ведь героиня не первая, кому он вскружил голову? Второй – простой гвардеец Аспен, который не может предложить героине ничего, кроме своей любви.Впервые на русском языке!
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Мир далекого будущего, мир нового средневековья. Все изменилось – и ничего не изменилось. Люди все так же живут, ищут и борются за обладание сокровищами. Моряки-маги заклинают ветра и поднимают со дна затонувшие корабли. Давно умершие чародеи пытаются восстановить былое могущество. Принц из далекого Альбиона и моряк из Тавриды оказываются в самом центре событий, связанных с давно затонувшим флагманом турецкого флота. Поход за золотом и драгоценностями оборачивается борьбой за утраченную целостность мира, главное сокровище, добытое с морского дна.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!
«Алая шкатулка» – это вторая книга из цикла «Хроноптика». Героев романа «Обсидиановое зеркало» ждут новые приключения. Вместе с ними мы побываем в средневековой Италии времен Черной смерти и в сражающемся Лондоне 1940-х, продолжим разгадывать тайны волшебного Леса и его коварной и мстительной хозяйки. Джейк Уайльд найдет своего потерявшегося в дебрях времени отца, а Сара отыщет загадочную алую шкатулку в самом сердце зачарованных владений леди Саммер. Только вот помогут ли сокровища, хранящиеся в этом ларце, победить зло, таящееся в обсидиановом зеркале? И при чем здесь трое детей – три маленьких мальчика, – что преследуют Джейка, подкидывая ему все новые и новые загадки? Впервые на русском!
После бегства из Короа и гибели Сайласа и ее родителей несчастная Холлис с трудом приспосабливается к жизни в Изолте. Нежная забота Истоффов, ближайших родственников ее возлюбленного, становится бальзамом для израненной души девушки. Однако Этан, угрюмый кузен Сайласа, испытывающий глубокую неприязнь к короанцам, угрожает нарушить хрупкий мир, который она обрела. Тем временем обстановка в Изолте накаляется, растет недовольство жестокостью деспотичного короля. Один из Истоффов по праву престолонаследия может взойти на трон, свергнув тирана, но только с помощью Холлис… Впервые на русском языке!
В том мире куда я попала, таких, как я, называют исчадиями Ледяной Бездны, и я должна отправиться именно туда, ибо вместо сердца внутри меня лишь кусок льда. Я проклята, из меня сделают безвольную рабыню, игрушку и подстилку для тех, у кого больше власти. Но я, Истана, не согласна на это! И я никогда не покорюсь Маару, самому лютому Стражу Излома, и пусть он жжёт моё сердце пеклом ада! 18+.