Напрасная надежда - [5]
— Ого, я и не думала, что все так серьёзно…
— Ещё как серьёзно. И знаешь… Если ты сомневаешься в том, что сможешь здесь жить долгое время….
Ксения мягко улыбнулась:
— Видимо, все по очереди меня об этом спросят. Не волнуйся, я не сомневаюсь, все будет хорошо, меня абсолютно устраивают и природные условия, и условия жизни. Думаю, и с коллективом мы найдём общий язык.
— Я рада, что у тебя именно такой настрой. А сейчас отдохни, разбери вещи. Сегодня тебя никто не станет трогать, к работе приступишь только завтра. Кстати, о принятии душа можешь не переживать, ведь тебе придётся вставать раньше остальных, чтобы успеть для всех приготовить завтрак, а значит, никто тебе не помешает.
— Надеюсь, ты права. Спасибо большое, что провела эту небольшую экскурсию.
— Давай, продолжим её немного позже, прогуляемся по базе и немного вокруг, пока нет метели.
— Конечно, спасибо ещё раз.
Кивнув, Света пошла по коридору в сторону выхода, а Ксения зашла в комнату, которая на долгое время должна была стать ей домом. В окно не было видно никого из тех, кто сейчас жил на станции, все занимались разбором груза с самолета. За несколько часов, что девушка провела на станции, сомнения о своём месте нахождении здесь не покидали её, страх остаться одной без сестры и знакомых в такой дали от дома, страх холода и других ужасов дикой природы, о которой она только читала в интернете, страх того, что практически никогда она себя плохо не чувствовала, а сейчас её тошнило, голова раскалывалась, и было тяжело дышать, все это не выходило из её головы. Но страх того, что будет, вернись она домой, был сильнее, поэтому девушка подошла к дивану, открыла сумку, достала оттуда немногочисленную теплую одежду, которую привезла с собой из дома, и разложила её на полки комода. Поверх него она поставила ноутбук и жёсткий диск, на который заблаговременно закачала несколько десятков фильмов и книг. Катя сказала ей, что обычно на станциях есть телевизоры в местах общего время провождения, где коротают вечера полярники, Ксения обратила внимание, что таким местом здесь является столовая, но ей не хотелось проводить вечера в компании мужчин этой базы.
После того, как она разложила вещи, дыхание стало ещё более хриплым, тогда девушка подошла к маленькому зеркальцу на стене при входе и, прислонившись к стене рукой, стала смотреть не себя, медленно восстанавливая дыхание, наблюдая, как грудь опускается и поднимается, впуская в себя воздух. Ксении было непривычно видеть себя такой. Лицо бледное, круги вокруг глаз, длинные тёмные волосы убраны в кичку на затылке, никакого намёка на косметику, стройная фигура скрыта под термобельем и толстым свитером. Если бы год назад ей сказали, что она станет такой, она бы рассмеялась и не поверила… Ксения сама не понимала, как это с ней произошло…
Прошло почти два часа, девушка просто сидела на диване, смотря в одну точку, как услышала шум двигателя самолета и приглушённые крики. Ксения быстро натянула шапку и куртку и вышла из барака. Но пройдя несколько метров в ту сторону, где утром стоял самолёт, успела лишь увидеть, как он уже поднимается в воздух, быстро превращаясь из огромной машины в крошечную удаляющуюся точку. Когда он скрылся в небе, девушка увидела, как быстрыми шагами в сторону бараков направляются десять человек. Поравнявшись с ней, они замедлили шаг, один из мужчин, которого Ксения не видела раньше, заговорил, щурясь от солнца и прикрывая рукой глаза:
— Приветствую, ты теперь нас кормить будешь?
Сказано это было то ли с тоном шутки, то ли с издевкой, девушка не поняла, но ответила:
— Похоже, что да.
— Что ж я Степан, гляциолог.
— Ксения, рада знакомству, — хотя рада она не была, вокруг неё столпилось шесть человек, остальные, даже не взглянув, прошли мимо, и ей снова было не по себе от внимания к своей персоне, но среди этих мужчин ей предстояло жить, поэтому так или иначе, но пришлось бы знакомиться, — гля… Кто?
Стоявшие рядом рассмеялись:
— Гляциолог, помогает разобраться с ледником под нами на пути к горному озеру. Я Юра, электрик! С Ильёй и Паханом ты знакома, это Петя, он, как и Илья геофизик, Артёма ты тоже видела.
Ксения натянула милую улыбку, но поняла, что уже забыла все имена, которые ей только что назвали.
— Не бойся, мы не кусаемся, — заржал Паша, и девушка тут же поняла, почему Света сказала, что с ним трудно общаться даже мужчинам, его лицо выглядело таким злым и грубым, что видя такого человека, тянуло перейти на другую сторону дороги, — кстати, я живу напротив тебя, заходи, если будет скучно!
— Пахан, завязывай! Дай ей освоиться, — Илья толкнул мужчину в спину, — Ксения, не обращай на него внимания! И не пройдёт и пары дней, как ты всех запомнишь. Тут мы живём, как семья, хотим того или нет! А в семье не без урода, — засмеялся он, кивнув головой на Пашу, остальные подхватили его смех, и Ксения улыбнулась.
— На сегодня мы закончили, пойдём в столовую, скоро время ужина, да и холодает что-то, — сказал Юра. Только после его слов девушка поняла, что щеки, торчавшие из — под шарфа, успели замерзнуть всего за пятнадцать минут.
Он поместил в чикагской газете объявление: «Ищу верную жену». Она откликнулась, назвав себя в письме «простой честной женщиной». Вот только она не была ни простой, ни честной, и у нее имелись вполне определенные — и довольно жестокие — планы относительно новоиспеченного мужа. Чего не учла Кэтрин Лэнд, так это того, что у одинокого и загадочного Ральфа Труитта тоже есть свой собственный план.
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.
Жестокое ритуальное убийство профессора Лео Шидлофа, за которым следили спецслужбы, стоило карьеры агенту ЦРУ Джеку Данфи.Но Джек не намерен сдаваться, пока не узнает, кто стоит за этим убийством.Он начинает собственное расследование — и шаг за шагом все глубже проникает в мир, о существовании которого прежде не подозревал, — в мир тайных обществ и мистических лож, чудом уцелевших со времен Средневековья.Не сразу Джек понимает: гибель профессора — дело рук членов загадочной секты, поклоняющейся Черной Мадонне.Но чем ближе подбирается он к убийцам, тем более изощренными становятся попытки его убрать…
Роман французского писателя-журналиста Дени Робера «В паутине Матильды» вышел в свет в Париже в 1991 году, пользовался огромным успехом у читателей и послужил основой для сценария фильма.В основе романа лежит реальная история, которая произошла во Франции и о которой писали многие газеты и журналы. Женщина по имени Симона Вебер (в романе Матильда Виссембург) была признана виновной в убийстве и расчленении своего любовника. Преступление поразило даже видавших виды полицейских как своей жестокостью, так и изощренностью исполнения.
Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.