Наперекор судьбе - [36]
Глаза Аннабелл стали еще шире; на мгновение Миллбэнку показалось, что она потеряет сознание. Но Аннабелл справилась с охватившей ее слабостью и тошнотой.
— Генри? — еле слышно пролепетала она. Генри, который был их постоянным спутником и которого она считала ближайшим другом? Он предал ее, присвоив себе ее мужа, который никогда не принадлежал ей целиком. И Джосайя предал ее тоже.
— Да. Он понимал, что я хочу жениться на тебе и иметь от тебя детей. Я искренне любил и очень жалел тебя, когда твой отец умер. Я хотел быть для тебя всем. Отцом, братом, другом. Единственное, чего я хотел, но не смог сделать, — это стать тебе мужем. Я больше не могу тебе лгать и не могу обманывать собственную природу. Все во мне восстает против этого.
Она молча кивала, пытаясь осознать услышанное. Но ей это было не по силам. Значит, их брак, их обеты, два года, прошедшие с тех пор, были обманом…
— Я думал, что смогу вести двойную жизнь, но это оказалось не так. Я не мог вынести, когда ты мягко пыталась выяснить, почему между нами никогда ничего не происходило. А теперь и не произойдет. Шесть месяцев назад все изменилось бесповоротно, и теперь я благодарен судьбе за то, что так и не смог преодолеть свою сдержанность. В декабре выяснилось, что у меня сифилис. Теперь я не имею права даже прикоснуться к тебе, а о детях, которых ты так хочешь, не может быть и речи. Я не могу подвергать риску твою жизнь. Для этого я слишком сильно тебя люблю. — По щекам Джосайи катились слезы. Аннабелл не могла поверить тому, что он говорил. Она обняла мужа, уткнулась лицом в его шею и зарыдала.
— Джосайя… этого не может быть… — Она подняла залитое слезами лицо и посмотрела на Миллбэнка. Он был прежним, ничто не изменилось в его внешности. Да Аннабелл ничего и не знала о том, каковы симптомы этой болезни. Но со временем они, вероятно, проявятся. Неужели ничто не может спасти Джосайю? Его судьба, как и судьба Генри, была определена. Они узнали о болезни одновременно и могли утешаться только тем, что ни один из них не переживет другого. Они любили друг друга двадцать лет, всю свою взрослую жизнь, и эта любовь последует за ними в могилу. — Ты знаешь это наверняка?
— Да. Как только это выяснилось, я собирался сказать тебе правду, но тут заболела твоя мать… у меня не хватило духу нанести тебе еще один удар. Но сейчас нужно что-то делать. Это больше не может продолжаться.
— Я ничего не хочу менять, — упрямо сказала Аннабелл, выпустив его руки и вытирая слезы. — Я останусь твоей женой до самого конца.
— Я не могу этого позволить. Это нечестно по отношению к тебе. Мы с Генри хотим уехать куда-нибудь и прожить там оставшееся время. — Аннабелл не могла вымолвить ни слова. Ее муж, ее Джосайя хочет прожить это время не с ней, а с мужчиной, которого он любит. И сейчас без колебаний сообщает ей о своем решении. С такой жестокостью она еще не сталкивалась. Джосайя продолжал: — Я уже говорил со своим адвокатом. Он приготовил документы, нужные для развода. Мы сделаем это как можно тише. Если кто-нибудь начнет задавать вопросы, ты скажешь, что я был ужасным мужем и что ты с удовольствием от меня избавилась.
— Но я не хочу от тебя избавляться! — простонала Аннабелл и снова схватила Джосайю за руку. Оба знали, что единственной причиной для развода является супружеская неверность. Если на развод подаст Джосайя, все решат, что Аннабелл ему изменила. А сама Аннабелл разводиться не хочет и не станет. Это он понимал тоже. Если Джосайя хотел дать Аннабелл свободу ради ее же блага, он должен был развестись с ней так, чтобы она не могла отказаться. — Разве мы не можем формально остаться мужем и женой? — испуганно спросила она, и Джосайя покачал головой. Он принял решение; теперь его ничто не остановит. Это выражение лица было ей хорошо знакомо. Жить с Джосайей было легко, но время от времени на него нападали меланхолия и приступы упрямства — по словам Миллбэнка, доставшиеся ему в наследство от отца.
— Аннабелл, мы не можем остаться мужем и женой, — твердо сказал он. — Можно было бы добиться признания нашего брака недействительным, но тогда все вышло бы наружу, а это было бы мучительно для нас обоих. Нет, будет гораздо проще, если мы разведемся. Я хочу, чтобы ты распорядилась своей жизнью так, как считаешь нужным. По крайней мере, эту возможность я могу тебе дать. Ты встретишь другого мужчину, выйдешь за него замуж и начнешь жизнь, которую заслуживаешь. Тебе нужен настоящий муж и настоящий брак, а не эта фикция.
— Но я не хочу выходить замуж за кого-то другого! — заплакала Аннабелл.
— Ты хочешь детей, а я могу проболеть еще несколько лет. Не хочу; чтобы ты была привязана ко мне и впустую тратила свою жизнь.
Он разжал руки Аннабелл и хотел встать, но она его не отпускала. Она хотела, чтобы Джосайя остался с ней. Она любила его так же, как вначале. Аннабелл не возненавидела Миллбэнка; его слова лишь разбили ей сердце. И развода она хотела меньше всего на свете.
— Послушай меня, — настойчиво сказал Джосайя. — Я знаю, что правильно, а что нет. Я совершил ужасную ошибку и теперь хочу ее исправить. Мы можем развестись в Кентукки, но это было бы глупо и стыдно. Раз мы живем в. Нью-Йорке, развестись надо здесь. Никто не узнает подробностей. Мы добьемся, чтобы слушание было закрытым. — Он шумно выдохнул. — Завтра я вернусь в Нью-Йорк и встречусь со своим адвокатом. А потом мы с Генри уедем в Мексику. На время. — Они предпочли бы отправиться в Европу, но в данных обстоятельствах это было практически невозможно или, по крайней мере, неразумно. В Мексике они не встретят никого из знакомых и смогут тихо исчезнуть. Ничего другого им не требуется, времени у них не так много.
Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…
На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».
Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..
Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».
У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...
В детстве Габриэле пришлось пройти все круги ада. Вынужденная в силу трагических обстоятельств покинуть монастырь, где она наконец нашла покой и любовь, юная Габи оказалась на пороге большого мира, о котором ничего не знала. Но жизнь полна неожиданностей.И вот Габриэла уже в Нью-Йорке, пытается склеить осколки своей души. Она вновь полна надежд, но, только найдя в себе силы встретиться со своим прошлым и простить своих близких, она начинает свою жизнь, свободную от горечи и обид.
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.
Героиня новой книги Изабель Вульф психолог по призванию. Она ведет в газете колонку психологической помощи, а, кроме того, дает мудрые советы всем нуждающимся в прямом эфире на радио «Лондон».Однако самой очаровательной Роуз Костелло не помешал бы кто-нибудь, кто помог бы ей разобраться в собственной душе. Таким человеком становится Тео Шин, Звездный Мальчик, как называет его героиня, астроном-любитель, который появляется, чтобы снять комнату в доме Роуз, и полностью меняет ее жизнь.