Наперекор судьбе - [26]
Дочь сдержала слово и на следующий день приехала к ланчу. На ней был наряд из приданого — костюм из темно-синей шерсти, — но матери Аннабелл по-прежнему казалась ребенком. Несмотря на обручальное кольцо и другие аксессуары замужней дамы, она вела себя как девушка. Консуэло рассказала дочери, что пробыла в Ньюпорте дольше обычного, пользуясь хорошей погодой, только недавно вернулась и собирается снова пойти в больницу работать волонтером. Она ожидала, что Аннабелл присоединится к ней или продолжит работу в травматологической больнице, но дочь удивила ее, заявив, что пойдет работать на Эллис-Айленд[2]. Там работать куда интереснее; врачи не так придирчивы, и она получит возможность оказывать людям настоящую медицинскую помощь, а не будет лишь таскать подносы с едой. Услышав это, мать огорчилась.
— Там много больных, в том числе неизвестными болезнями. Условия ужасные. По-моему, это очень глупо с твоей стороны. Ты подхватишь там инфлюэнцу, если не что-нибудь похуже. Я не хочу, чтобы ты туда ходила.
Но теперь Аннабелл была замужней женщиной, а потому решающее слово принадлежало Джосайе. Когда Консуэло спросила, в курсе ли муж, Аннабелл кивнула и улыбнулась. Джосайя относился к таким вещам разумно, всегда поощрял ее интерес к медицине и волонтерской работе.
— Да, я сказала ему о своих планах, и он не возражает.
— А я возражаю! — требовательно произнесла Консуэло.
— Мама, если ты помнишь, я подхватила инфлюэнцу в танцевальном зале, во время одного из светских приемов, а не тогда, когда я работала в больнице.
— Вот именно! — решительно ответила Консуэло. — Если ты заразилась от здоровых и обеспеченных людей во время приема, то представь себе, что будет, если ты станешь работать с людьми, живущими в антисанитарных условиях, кишащих микробами! Кроме того, если ты забеременеешь, на что я очень надеюсь, то подвергнешь риску не только себя, но и ребенка. Джосайя об этом подумал?
Аннабелл вскинула глаза на мать, но тут же потупила взор.
— Мама, я не горю желанием заводить детей. Сначала мы с Джосайей хотим немного пожить для себя.
Консуэло удивилась, ничего подобного от дочери она до сих пор не слышала. Может быть, Аннабелл пользуется новыми — или, наоборот, старыми — способами, препятствующими зачатию? Но спросить об этом у нее не хватило духу.
— И когда ты это решила?
Слова Аннабелл стали ответом на не заданный Консуэло вопрос о том, беременна дочь или нет. Судя по всему, нет.
— Я еще так молода, с ребенком столько хлопот! Мы с Джосайей хотим еще попутешествовать. Может быть, в будущем году съездим в Калифорнию. Джосайя говорит, что Сан-Франциско — очень красивый город. А еще он хочет показать мне Большой Каньон на плато Колорадо. А если я буду ждать ребенка, то мне придется сидеть дома.
— Большой Каньон может подождать. — Консуэло была заметно огорчена. — Жаль, я так мечтала о внуках, — вздохнула она. В жизни ее было только ожидание визитов Аннабелл, хотя она сама предпочла бы жить с дочерью. Эту пустоту могли бы заполнить внуки.
— Будут у тебя внуки, — заверила ее Аннабелл, — подожди немного. Джосайя говорит, времени у нас уйма. — Во время путешествия он не раз повторял это, и Аннабелл легко с ним соглашалась. В конце концов, он был ее мужем, и последнее слово оставалось за ним.
— И все же я не хочу, чтобы ты работала на Эллис-Айленде. Я думала, тебе нравится работать волонтером. — Больницу для травмированных Консуэло тоже не одобряла, но по сравнению с Эллис-Айлендом это были цветочки.
— Я думаю, там будет интереснее, у меня появится больше возможностей для совершенствования, — объяснила Аннабелл, повергнув мать в еще большее изумление.
— Для совершенствования в чем? Что ты задумала? — У Аннабелл всегда было полно новых идей — особенно когда дело касалось медицины и науки в целом. Медицина всерьез интересовала ее, и, как видно, замужество не изменило ее планов.
— Не беспокойся, мама, — ответила Аннабелл. — Я хочу помогать людям и думаю, что могу делать нечто большее, чем мне позволяют в больнице.
Консуэло не подозревала, что ее дочь всерьез решила стать врачом. Аннабелл же считала преждевременным обсуждать с матерью свои планы, незачем портить ей настроение, ведь вряд ли ее мечтам суждено сбыться. Но волонтерство позволяло приблизиться к мечте вплотную. Медиков на переполненном Эллис-Айленде всегда не хватало, а потому ее приняли бы там с радостью. Эту мысль подал Аннабелл Генри Орсон. Он знал одного из работавших там врачей и пообещал познакомить с ним Аннабелл. А Джосайя одобрил этот план, поскольку идея принадлежала его другу. После ланча Консуэло и Аннабелл отправились навестить Горти. Большую часть времени подруга проводила в постели, но в последнее время уже начала вставать. Аннабелл поразил ее вид. Горти выглядела так, словно ее пропустили через мясорубку.
— Это было ужасно, — честно сказала она, а глаза досказали остальное. — Я думала, что умру. Мама сказала, что я действительно была на волосок от смерти. А Джеймс говорит, что хочет еще одного ребенка. Ему нужна то ли династия, то ли бейсбольная команда. Я до сих пор не могу сидеть. Слава богу, что инфекцию не занесли. Помнишь бедняжку Эйми Джексон в прошлом году?!
Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…
На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».
Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..
Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».
У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...
В детстве Габриэле пришлось пройти все круги ада. Вынужденная в силу трагических обстоятельств покинуть монастырь, где она наконец нашла покой и любовь, юная Габи оказалась на пороге большого мира, о котором ничего не знала. Но жизнь полна неожиданностей.И вот Габриэла уже в Нью-Йорке, пытается склеить осколки своей души. Она вновь полна надежд, но, только найдя в себе силы встретиться со своим прошлым и простить своих близких, она начинает свою жизнь, свободную от горечи и обид.
Пять лет назад, в каком-то нелепом порыве страсти, Ася провела ночь с почти незнакомым красавцем Иваном, а утром… получила от него счет на крупную сумму. Соблазнитель оказался профессиональным обольстителем. Теперь, получив новую квартиру, Ася с ужасом узнала в соседе… Ивана, давно, правда, порвавшего с сомнительным прошлым. Меньше всего на свете девушке хотелось бы продолжать такое знакомство, но судьба распорядилась неожиданно…
Тебя предали и ты научилась жить, никому не веря, но время идет и жизнь ставит свои условия, а значит надо приспосабливаться, но как, если ты не можешь довериться тому кто рядом.
Встретив в поезде красивого молодого человека, художница Тереза решает во что бы то ни стало завоевать его сердце. От бабушки она унаследовала деньги и колдовские способности. Тереза способна видеть чувства и угадывать будущее других людей. Она решает использовать этот дар, чтобы увести любимого у соперницы.
Читайте новый роман Уайнер «Чужая роль», уже возглавивший список бестселлеров США… Роман, которым лег в основу фильма компании «XX век — Фокс» с Кэмерон Диас, Тони Колетт и Ширли Маклейн в главных ролях! Искрящаяся юмором история дружбы и соперничества двух сестер — «красивой дурочки» и «страшненькой умницы». История, которая не оставит равнодушным никого!!!
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.