Наперекор судьбе - [24]
— Не бойся, милая, — тихо сказал он. — У нас впереди много времени. — А потом, к немалому удивлению и облегчению Аннабелл, начал баюкать ее, пока девушка не уснула и не увидела во сне свою чудесную свадьбу. Они с Джосайей стояли у алтаря, обмениваясь обетами, но на этот раз рядом стояли отец и брат и смотрели на них. Во всяком случае, она чувствовала их присутствие. Потом Аннабелл сморил сон без всяких сновидений, а Джосайя продолжал держать ее в объятиях. Бережно, как величайшую драгоценность на свете.
Глава 8
Утром Аннабелл и Джосайя заехали попрощаться к Консуэло. Томас должен был доставить их в Нью-Йорк к дневному поезду. Им предстояло доехать до Чикаго, потом пересесть и продолжить поездку на запад, в Вайоминг. Там находилось ранчо, на котором Джосайя однажды был и очень полюбил. Они собирались ездить верхом, ловить рыбу и любоваться невероятными пейзажами хребта Гранд-Тетона. Джосайя говорил, что в Скалистых горах красивее, чем в Швейцарских Альпах, а добраться туда можно по железной дороге. Молодожены собирались провести там почти три недели, потом вернуться в Нью-Йорк и начать присматривать новый дом, достаточно большой, чтобы поместиться там с будущими детьми. Консуэло надеялась, что Аннабелл, как и подруга Горти, забеременеет в медовый месяц. Утром она изучала лицо дочери, надеясь заметить на нем нежность женщины, познавшей физическую любовь, но видела того же улыбчивого ребенка, которого любила всю свою жизнь. Ничто не изменилось. Консуэло была рада этому. Не было ни смятения, ни испуганного удивления, которые иногда проступают на лицах юных женщин после первой брачной ночи. Аннабелл была оживлена и беззаботна и обращалась с Джосайей скорее как со старым другом, а не как с любовником. Перед визитом к матери они заехали домой к Джосайе и попрощались с Генри.
Когда приехали молодые, Консуэло давала ланч для отца и мачехи Джосайи. Все были в хорошем настроении и живо обсуждали подробности вчерашнего торжества. Мать снова крепко обняла Аннабелл. Они поблагодарили отца Джосайи за предсвадебный обед и через несколько минут уже садились в машину.
Аннабелл хотела попрощаться и с Горти, однако Консуэло сказала, что Джеймс прислал записку, где сообщал, что у его жены начались роды. Свадьбу бедняжка выдержала, но ночью у нее начались схватки. С ней были мать и врач, а Джеймс поспешил ретироваться и отправился на ланч с друзьями. Аннабелл надеялась, что у Горти все пройдет благополучно. Она хорошо знала, что Горти очень беспокоили размеры ребенка. Одна из их подруг за несколько месяцев до этого умерла при родах. Все были тогда потрясены. Такое случалось — юных матерей сводили в могилу инфекции, столь частые после родов. В дороге Аннабелл молилась про себя о благополучном исходе. Мысль о детях не выходила у нее из головы. А что, если она тоже вернется после медового месяца беременной?
Аннабелл была благодарна Джосайе за проявленное ночью понимание. Новизна близких отношений после такого изматывающего дня могла стать для нее слишком большим потрясением. Нет, возражать Аннабелл не стала бы, но в глубине души она была рада, что Джосайя не настаивал на своем. Он был идеальным, добрым, понимающим мужем и, как и обещал, оставался ее лучшим другом. Аннабелл смотрела на него с обожанием. Вспоминали события прошедшего дня, а потом Джосайя стал рассказывать ей о Вайоминге. Он пообещал научить ее ловить рыбу. Будущий медовый месяц представлялся Аннабелл идеальным.
Они вовремя приехали на вокзал и заняли купе в вагоне первого класса. Войдя в просторное купе, Аннабелл захлопала в ладоши.
— Боже, как чудесно! Мне здесь нравится! — воскликнула она.
Джосайя добродушно рассмеялся.
— Ты — моя маленькая глупышка, но я тебя так люблю! — Он обнял ее, привлек к себе и поцеловал.
Следующий день они провели в Чикаго, а вечером сели на другой поезд и отправились на запад. Во время короткой остановки Джосайя собирался показать жене город. Люкс в отеле «Палмер-Хауз» был заказан заранее, чтобы молодоженам можно было отдохнуть в промежутке между поездами. Миллбэнк продумал все. Он хотел, чтобы Аннабелл была счастлива, она заслуживала этого; девочка слишком многое пережила. Когда поезд тронулся, Джосайя поклялся себе, что никогда не обидит ее. Для него это обещание значило очень многое.
Когда в шесть вечера поезд Джосайи и Аннабелл отошел от перрона в Нью-Йорке, ребенок Горти еще не появился на свет. Роды были долгие и мучительные. Младенец был большой, а мать — хрупкого сложения. Горти кричала и корчилась несколько часов. Когда Джеймс вернулся после ланча, вопли жены показались ему такими пронзительными, что он немедленно выпил порцию виски и поспешил покинуть дом. Мучения Горти не оставляли его равнодушным, но что он мог поделать? Такова участь женщин. Он был уверен, что теща, врач и две акушерки сделают все необходимое.
Вернувшись в два часа ночи и узнав, что ребенок еще не родился, Джеймс изумился. Он был слишком пьян, чтобы заметить выражение ужаса на лице тещи. К тому времени Горти так ослабела, что уже не могла кричать; дом наполняли жалобные стоны. Джеймс прилег на диване, накрыл голову подушкой и уснул. В пять утра Джеймса разбудили, и теща сообщила ему, что у него родился сын весом почти в десять фунтов
Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…
На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».
Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..
Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».
У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...
В детстве Габриэле пришлось пройти все круги ада. Вынужденная в силу трагических обстоятельств покинуть монастырь, где она наконец нашла покой и любовь, юная Габи оказалась на пороге большого мира, о котором ничего не знала. Но жизнь полна неожиданностей.И вот Габриэла уже в Нью-Йорке, пытается склеить осколки своей души. Она вновь полна надежд, но, только найдя в себе силы встретиться со своим прошлым и простить своих близких, она начинает свою жизнь, свободную от горечи и обид.
Пять лет назад, в каком-то нелепом порыве страсти, Ася провела ночь с почти незнакомым красавцем Иваном, а утром… получила от него счет на крупную сумму. Соблазнитель оказался профессиональным обольстителем. Теперь, получив новую квартиру, Ася с ужасом узнала в соседе… Ивана, давно, правда, порвавшего с сомнительным прошлым. Меньше всего на свете девушке хотелось бы продолжать такое знакомство, но судьба распорядилась неожиданно…
Тебя предали и ты научилась жить, никому не веря, но время идет и жизнь ставит свои условия, а значит надо приспосабливаться, но как, если ты не можешь довериться тому кто рядом.
Встретив в поезде красивого молодого человека, художница Тереза решает во что бы то ни стало завоевать его сердце. От бабушки она унаследовала деньги и колдовские способности. Тереза способна видеть чувства и угадывать будущее других людей. Она решает использовать этот дар, чтобы увести любимого у соперницы.
Читайте новый роман Уайнер «Чужая роль», уже возглавивший список бестселлеров США… Роман, которым лег в основу фильма компании «XX век — Фокс» с Кэмерон Диас, Тони Колетт и Ширли Маклейн в главных ролях! Искрящаяся юмором история дружбы и соперничества двух сестер — «красивой дурочки» и «страшненькой умницы». История, которая не оставит равнодушным никого!!!
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.