Наперекор судьбе - [36]
Зрение возвращалось к нему, в этом не было никаких сомнений. И когда он направился в ванную, то первое, о чем подумал, была Шери. Он сможет ее увидеть, сможет снова взглянуть в ее завораживающие глаза и узнать наконец, дает ли ему судьба второй шанс.
— Доброе утро!
Веселое приветствие Джонатана застало Шери врасплох. Она повернулась от плиты, на которой готовила, чтобы посмотреть на него.
Его лицо светилось, и на сердце Шери стало радостно. Она сразу же поняла, что произошло нечто замечательное.
— Доброе утро, Джон.
Кейн пододвинул ему стул и спросил:
— Чему ты так улыбаешься?
— Я снова вижу!
— Вот здорово! — воскликнул Кейн и похлопал брата по плечу.
— Папа, ты действительно видишь?
Мэри Клер смотрела на него с восхищением.
— Не очень четко. Но я могу различать свет и темноту и вижу очертания предметов.
— Как это прекрасно! — обрадовалась Шери, в душе испытывая грусть от близости расставания с ним.
— Я думаю, следует съездить в город и показаться Филипу.
— Могу отвезти тебя, — предложил Кейн. — Я собираюсь в банк после завтрака. Оставлю тебя в больнице и заберу на обратном пути.
— Ну что же, хороший план, — сказал Джонатан, нащупывая стул и садясь.
— Ты теперь научишь меня кататься верхом, папа, а потом подаришь мне пони, да?
— А ты молодец! Хочешь добиться своего!
Когда у парадной двери раздался звонок, все на мгновение замолчали.
— Кто бы это мог быть? — спросил Кейн, ставя чашку с кофе на стол.
Не успел он сделать несколько шагов по коридору, как послышался его громкий смех.
— Вы даже не представляете, кто пожаловал к нам! — воскликнул он, возвращаясь в кухню.
— Что это за прием? — спросил кокетливый голос.
Появилась женщина, и Шери сразу же узнала в ней свою школьную подругу.
— Эйприл? — спросил Джонатан, повернувшись на голос.
— Собственной персоной. Неужели ни один из братьев не хочет меня обнять? — спросила она игриво.
Кейн схватил сестру в охапку и звонко поцеловал. Когда он отпустил ее, она подошла к Джонатану и обняла его.
— Как ты? — спросила Эйприл.
— Лучше. Сейчас лучше.
Взгляд гостьи остановился на девочке.
— А это, должно быть, Мэри Клер… Боже, какая хорошенькая! Привет! Я твоя тетя, — сказала она и ласково погладила девочку по волосам.
— Привет! — сказала Мэри Клер, улыбаясь.
Затем Эйприл бросила взгляд на Шери, стоящую у плиты.
— Здравствуйте…
Она запнулась и нахмурила брови.
— Шери?.. Не может быть! Это действительно ты? Я так рада тебя видеть!
Шери почувствовала, как при этих словах слезы выступили у нее на глазах. И прежде чем она успела что-либо сказать, оказалась в объятиях Эйприл.
— Привет, — еле смогла выговорить от волнения Шери, когда подруга разомкнула объятия.
— Да ты ничуть не изменилась! Выглядишь на все сто! — воскликнула Эйприл. — Я все еще сержусь на тебя за то, что ты исчезла, не сказав ни слова. Почему не писала и не звонила? Последний раз мы виделись, когда ты спасла мне жизнь. Я даже не успела поблагодарить тебя за это.
Шери почувствовала, как заалели ее щеки.
— Прости. Мне следовало бы написать, но…
— Ну, теперь это не имеет значения. Забудем. Хорошо, что ты здесь. Нам надо о многом поговорить. Чем занимаешься? Как оказалась снова у нас?
Шери рассмеялась. Она узнавала Эйприл.
— На какой вопрос ответить первым? Нет, подожди, а то остынет завтрак. Присоединяйся.
— С удовольствием. В самолете кормили ужасно, — пожаловалась Эйприл.
Шери быстро подала завтрак и разлила кофе. Потом села за стол и стала слушать оживленную болтовню Эйприл с братьями.
Позавтракав, гостья откинулась на стуле и улыбнулась.
— Как хорошо снова быть дома!
— А что привело тебя сюда? — спросил Кейн.
— Мне сказали, что родители в Англии, и поэтому я надумала навестить их там. А узнав, что случилось с Джоном, решила заехать домой и помочь в случае необходимости. Но кажется, здесь уже все в порядке.
Кейн посмотрел на часы.
— Послушай, брат, нам пора. У меня встреча в девять.
— Куда же вы? Я только приехала! — воскликнула недовольно Эйприл.
— Джон хочет показаться доктору Херстфилду, а у меня встреча с управляющим банком, — пояснил Кейн.
— Управляющий банком. Звучит солидно, — с издевкой в голосе произнесла Эйприл. — Ну и уезжайте. У меня зато будет возможность поближе познакомиться с племянницей и посплетничать с Шери.
Как только братья уехали, Эйприл, Мэри Клер и Шери стали убирать со стола.
— Шери, я пойду наверх за книгой о лошадях. Хочу показать ее тете Эйприл, — сообщила Мэри Клер.
— Она просто прелесть, — сказала Эйприл, когда девочка вышла из кухни. — Моему брату пришлось много пережить в последнее время, и бедняжке, наверное, тоже. Кстати, ты все еще сохнешь по нему?
— Я… Да никогда! Как ты можешь…
Шери запнулась, посмотрела на Эйприл, и обе расхохотались.
— Я так рада видеть тебя! — воскликнула Эйприл. — После твоего отъезда я очень скучала по тебе. Правда, почему ты не позвонила или не написала? Ты была моей лучшей подругой, спасла мне жизнь.
Шери покачала головой.
— Не я, а Джон спас тебя, — возразила она. — Что касается писем и телефонных звонков, то я решила, что лучше оборвать все сразу.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — задумчиво кивнула Эйприл.
— Как долго ты пробудешь здесь? — спросила Шери. — Джон говорил, что ты фоторепортер и катаешься по всему миру. Как это должно быть интересно!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.