Намертво в тупике - [87]
Несомненно, все фейри, собранные в "Хулиганах", подтверждали, что во мне есть нечто особенное, несмотря на очень слабую примесь фейрийской крови.
Моя "особенность" явно возрастала в непосредственной близости к клавиель дор.
Я не должна недооценивать силу их желания заполучить его, если они узнают, что он у меня. Не тогда, когда они так страстно хотят вернуться в мир, который любят. Я заколебалась, вновь размышляя о его возвращении в косметичку.
Но потом вспомнила: "Незаряженный пистолет". И переложила клавиель дор из кармана в сумочку, которая застегивалась и поэтому была более надежной.
Снаружи послышался звук мотора подъехавшей машины. Выглянув в окошко гостиной, я обнаружила, что меня посетила детектив Кара Амброзелли. Пожав плечами, я решила, что сегодня не дам ничем себя расстроить.
Она приехала со своим другом, парнем, чьего имени я не смогла вспомнить. Короткостриженный шатен с карими глазами, одетый неброско. Не то чтобы высокий или слишком худой, не очень мускулистый и, вообще, ничем не выдающийся.
Даже его мысли были какими-то посредственными. Он был без ума от Амброзелли, заодно это я могла ему посочувствовать. Она, в свою очередь, воспринимала его только как своего подручного.
- Это Джей Осборн, - сообщила детектив Амброзелли. - Вы сегодня принарядились.
- У меня встреча сегодня утром, - объяснила я. - Могу уделить вам всего пару минут.
Указав в сторону дивана, я уселась напротив.
Осборн оглядывал дом, оценивая возраст дома и его обстановку. Амброзелли сосредоточилась на мне.
- ТиРэкс большой ваш поклонник, - сказала она.
Какое счастье, что я была предупреждена заранее.
- Это довольно странно, - сказала я. - Мы познакомились в ту ночь, когда была убита Ким Роу. И у меня есть парень.
Теоретически.
- Он мне звонил, хотел, чтобы дала ему ваш номер телефона.
- Предполагаю, это говорит о том, что у него его нет, - пожала я плечами.
Затем мы снова прошлись по вечеру в доме Эрика, от начала до конца. Но когда я решила, что всё закончилось, Амброзелли решила задать последний вопрос.
- Вы опоздали, потому что хотели произвести впечатление?
- Что? - моргнула я.
- Прийти попозже, чтобы привлечь внимание ТиРекса? - Она задавала вопросы в произвольном порядке и сама в них не верила.
- Если бы мне хотелось привлечь его внимание, я бы приехала пораньше и постаралась провести побольше времени, - заявила я. - С ним были очень красивые женщины, и я не понимаю, с чего бы ему мной интересоваться.
- Возможно, ваш приятель Эрик хотел, чтобы ТиРэкс стал его другом. Неплохо иметь такого известного парня, как рестлер, на своей стороне, в целях популяризации в обществе.
- Не думаю, что я самый лучший стимул, который мог придумать Эрик, - я засмеялась.
Амброзелли зашла в тупик с этим делом. Она надеялась, что бегая от свидетеля к свидетелю, концентрируясь на незначительных деталях и задавая вопросы, сможет найти какие-нибудь факты, которые можно будет использовать в расследовании. Хотя мне было даже немного её жаль, она просто теряла время.
- ТиРэкс мне не звонил, и ,надеюсь, не позвонит, - сказала я после небольшой паузы. - Прошу прощения, но мне нужно заняться своими делами.
Амброзелли и Осборн встали и медленно попрощались, делая вид, что узнали что-то очень важное.
Когда я добралась до Бон Темпс, заглянула к Таре, чтобы забрать свою посуду. Близнецы спали, а их мать лежала на диване в полудрёме. Я порадовалась, что тихонько постучала. Думаю, Тара бы одела мне на голову кастрюлю, если бы я разбудила Сару и Роба.
- Где ДжейБи? - прошептала я.
- Он поехал за подгузниками, - прошептала в ответ она.
- Как ощущения от кормления грудью?
- Чувствую себя дойной коровой, - ответила она. - Не знаю, зачем я вообще застёгиваю блузку.
- Трудно кормить?
- Всё равно, что давать себя кусать вампиру, - ответила она.
Я усмехнулась. Приятно было слушать, что Тара уже способна шутить про то, что ещё недавно сводило её с ума.
- Кстати, - сказала Тара, когда я уже собиралась уходить, - ничего странного не происходит в "Хулиганах"?
- В каком смысле? - дёрнулась я, как будто ожидала этого вопроса.
- Похоже, это и есть ответ на мой вопрос, - ответила она. - Весьма красноречивая реакция, Соки.
- У ДжейБи там какие-то проблемы? - я не знала, что ответить.
- Нет, ему нравятся все его партнёры по сцене, - сказала она. - Мы, наконец-то, обо всём поговорили. Мы с тобой знаем, как он любит быть в центре внимания. А там многие горят желанием полюбоваться им.
Я кивнула. Он был прекрасен. Не умом, но прекрасен.
- Но он считает, что что-то не так?
- Он замечает некоторые странности, - сказала она осторожно. - Никто из парней не ходит с ним пообедать, и они не рассказывают, чем занимаются днём, и, кажется, живут в клубе.
Я не знала, что ей сказать.
- Удивляюсь, как ДжейБи получил работу, - сказала я, пытаясь отвлечь Тару от мыслей о "Хулиганах". Конечно, Дю Ронам сейчас нужны деньги, хотя близнецов и выписали в срок.
- Как он получил эту работу? Он услышал от девчонок в тренажерном зале о дамских днях в "Хулиганах", они все твердили, что он классно выглядит и подошел бы для такой работы, - с гордостью рассказала Тара.
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…
Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.