Намертво в тупике - [65]
Показались Белленос и блондинка. Расчищая себе путь, они пытались добраться до моей двери. В руках Белленоса было копье, а у девушки два изогнутых ножа неизвестного происхождения.
Не мечи, конечно, но достаточно длинные ножи с очень острыми лезвиями.
Я попыталась открыть дверь, но руки не слушались… только тогда поняла, что плачу. В памяти резко всплыло воспоминание: Клодин будит меня, когда я уснула за рулём на этой же самой дороге.
Гибкое тело Белленоса мелькнуло в свете фар, и, добравшись до моей двери, он рывком открыл её.
- Сестра! - воскликнул он и, повернувшись к спутнице, добавил:
- Перережь ремень, Дара.
Нож только на мгновение блеснул прямо перед моим лицом, и ремень безопасности уже был разрезан. Чёрт! Очевидно, они не в курсе про защёлки.
Дара наклонилась, и уже в следующее мгновение я оказалсь вне машины - она несла меня.
- Мы не хотели испугать тебя, - прошептала она. - Мне так жаль, сестра.
Она опустила меня так легко, как если бы я была ребёнком, и вместе с Белленосом устроилась на корточках рядышком. Не без сомнений я пришла к выводу, что они не планируют убивать и есть меня. Придя в себя, я спросила: - Что вы здесь делаете?
- Охотимся, - сообщил Белленос, словно решив, что я головой повредилась. - Ты видела оленя?
- Да. Вы в курсе, что это уже не моя земля? - мой голос дрожал, и я ничего не могла с этим поделать.
- Я не вижу ни заборов, ни границ. Свобода - это прекрасно! - воскликнул он.
Блондинка закивала с энтузиазмом.
- Как же прекрасно бегать, - сказала она. - Так замечательно вырваться из человеческих строений.
Они казались такими счастливыми. Хотя я прекрасно понимала, что должна отчитать их за подобный акт бунтарства, мне было не столько жалко двух фейри, сколько я боялась за них…. и их самих.
Это была довольно неприятная смесь эмоций.
- Очень рада, что вы хорошо провели время, - прохрипела я. Они в ответ просияли улыбками.
- Как так получилось, что тебя называют Дара? - я просто не могла придумать, что еще сказать.
- Полностью имя звучит как Ильфдарина, - ответила она, улыбаясь. "Дар-Эльфов". Но человеческим устам легче произносить Дара.
Кстати, об устах: зубы Ильфдарины были не такими ужасными, как у Белленоса.
На самом деле, они были довольно небольшими. Но когда она склонилась надо мной, я смогла увидеть другие зубы - длиннее, острее и тоньше – как бы сложенные вдвое, скрытые в своде её рта.
Клыки. Не вампирские, скорее змеиные. Господи-Боже-ты-мой. Учитывая, что еще и глаза у нее были без зрачков, она была действительно пугающей.
- Так это то, чем вы занимаетесь в стране фейри? - спросила я слабым голосом. - Охотитесь в лесах?
Они снова улыбнулись.
- О, да, никаких заборов и границ там нет, - ответила Ильфдарина. - Хотя наши леса уже не такие густые, как были раньше.
- Мне не хочется вас… упрекать, - сказала я, думая о том, смогу ли я сесть. Они оба пристально смотрели на меня: бесстрастные глаза, головы склонены под невозможным для человека углом.
- Но простым смертным не стоит видеть вас без маскировки. И, даже если вы можете заставить других людей воспринимать вас как подобных себе…среднестатистические человеческие пары не охотятся на оленя посреди ночи. С холодным оружием.
Даже в окрестностях Бон Темпс, где охота стала почти второй религией.
- Ты видишь нас такими, как мы есть, - сказал Белленос. Я поняла, что раньше он об этом не знал. Возможно, я разгласила важную информацию, открывшись им.
- Ага.
- Ты владеешь могущественной магией, - с уважением проговорила Дара. - Это делает тебя нашей сестрой. Когда ты впервые пришла в "Хулиганы", мы не были уверены в этом. Ты на нашей стороне?
Белленос обхватил меня рукой и сжал плечо Ильфдарины, их глаза встретились. В призрачном свете и тенях, которые отбрасывали фонари, ее глаза были такими же черными, как его.
- Я не знаю, где чья сторона, - сказала я, разрушая очарование момента. Кажется, это сработало, потому что она рассмеялась, ее рука проскользнула подо мной, и меня усадили. - Ты не ранена, - сказала она, - Дермот будет рад, он любит тебя.
Белленос тоже обнял меня, так что наше маленькое трио вдруг превратилось в неприятно интимную сцену на пустынной дороге. Зубы Белленоса находились ужасно близко ко мне. Конечно, меня кусал Эрик, но он же не откусывал от меня куски.
- Ты дрожишь, сестра, - заметила Ильфдарина. - Тебе не может быть холодно в такую жаркую ночь! Это шок из-за твоей небольшой аварии?
- Ты же не боишься нас? - поддразнил меня Белленос.
- А сам-то как думаешь?! Конечно, боюсь… Если бы вы провели какое-то время с Лохленом и Нив, вы бы тоже боялись.
- Мы не такие, как они - подавлено заметила Ильфдарина. - Нам очень жаль, сестра. Немногие из нас смогли пережить их внимание. Многих нет уже в живых, чтобы рассказать об этом остальным. Тебе очень повезло.
- Тогда ты владела магией? - спросил Белленос.
Уже во второй раз эльф упоминает о том, что я владею магией. Мне стало очень интересно, с чего он так решил, но, в тоже время, мне было стыдно признаться в своем невежестве.
- Может, я подвезу вас до Монро? - спросила я, делая вид, что не расслышала вопрос Белленоса.
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…
Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.