Нам по пути - [66]

Шрифт
Интервал

— Что наденете вечером, подружки? — спросила Марси.

— Моя мама сказала, что это официальное мероприятие, — сказала я, и в этот момент пришло сообщение от Зака.

будь осторожна. завтра я буду ждать тебя в аэропорту.

— Кстати, о банкете, — Дженика посмотрела на часы, — нам пора собираться.

— Я первая в душ, — объявила я, вставая и подбирая костыли. — Так как я — человек, временно вышедший из строя, вы не можете со мной спорить. Таковы правила.

Девчонки застонали, когда я поковыляла в душ, и закрыли за мной дверь.

Я привела в порядок волосы и нанесла немного макияжа, прежде чем уступить ванную Марси. К этому времени приехала мама с несколькими платьями на выбор. А Дженика вызвалась выбрать самое лучшее.

Я переоделась в наряд из двух частей. Верх был из белого кружева с широкими бретелями. Низ — темно-бордового цвета, с высокой талией. Верх пояса сходился с низом блузки, оставляя видимой полоску кожи. Обулась я в белые слипоны, чем очень рассердила маму.

— Я могу ходить только в этом, — защищалась я. — Разреши мне надеть их.

Несмотря на то что причесалась и накрасилась я первой, закончила одеваться последней, потому что у меня ушло на это вдвое больше времени из-за поврежденного колена и громоздкого бандажа.

Мы направились в банкетный зал отеля, где был накрыт шведский стол. Мама принесла мне тарелку с едой, и мы нашими четырьмя семьями заняли целый стол.

Первые полчаса все разговаривали и ели. Многие из нашей команды спрашивали меня о диагнозе, и каждый раз, когда я отвечала, у меня становилось тяжело на душе.

Я не знаю. Я не знаю. Я не знаю.

Когда я уже была готова взорваться, тренер Том вышел на сцену, оборвав все разговоры. Я была ему невероятно благодарна за это.

— Добро пожаловать на банкет в честь мирового тура команды Limitless Apparel Showcase! — провозгласил тренер Том. — Вау, как трудно произносится. Сегодня вечером мы будем чествовать всех игроков команды, а также отметим пару девушек с особыми возможностями.

Мы с Дженикой переглянулись.

— Начнем с чествования каждого игрока, — объявил тренер Том. — Каждый игрок получит форму команды, тренировочный костюм, сшитые на заказ толстовку и футболку в знак благодарности от Limitless. А также медаль и сертификат. Начнем с Дженики Терри.

Я аплодировала ей, пока она шла на сцену и получала свои призы.

— Дженика — одна из самых результативных игроков, — пояснил тренер Том, — забивала, в основном, головой, а это требует большого мастерства. Она очень одаренный игрок, и мы были счастливы видеть ее в команде.

Тренер Том отметил всех игроков. Перейдя от нападающих к защитникам, он пропустил Марси.

— А сейчас, — сказал тренер Том, — она, наверное, думает, что я забыл о ней, пригласим одну из наших капитанов, Марси Адамс.

И мы захлопали, когда она поднялась на сцену для награждения.

— Марси также одна из ведущих бомбардиров команды, — прояснил тренер Том. — Она была лидером на поле и вне поля, подавала пример мужества и храбрости. Для меня было честью работать с тобой.

Она подождала, пока ее фотографировали, потом вернулась на место с глазами, полными слез.

— И наконец, но не в последнюю очередь, у нас есть Кейтлин Джексон, еще один наш капитан, — объявил тренер Том.

Никто и никогда не готовится к хождению на костылях. Пока шла к середине комнаты, я остро осознавала, как смешно я выгляжу.

— Я отнесу сумку с подарками к твоему столу, — сказал рабочий сцены.

— Спасибо, — ответила я.

— Кейтлин — это прочная стена защиты, — сказал тренер Том. — Она готова принести себя в жертву, как вы видите, ради самой игры.

Это вызвало смех команды, только усиливший чувство неловкости моего положения.

— Кейтлин не только ценный игрок команды, но и образцовый лидер. Она усердно работает вне поля, чтобы достичь того, что у нее уже есть, и я не сомневаюсь, что она продолжит расти.

Я попозировала для фото и вернулась к своему столу, куда рабочий сцены принес мои вещи, как и обещал.

— У нас есть еще несколько наград, — объявил тренер Том. — Первая вручается Дженике Терри.

Не веря в то, что происходит, я радостно вскинула руки.

— Дженика Терри приглашена в национальную женскую молодежную сборную, — объявил тренер Том. У меня отвисла челюсть, а она восторженно взвизгнула.

— Мои поздравления, — тренер Том вручил ей папку. Заливаясь слезами, она снова села на место. Я крепко пожала ей руку.

— Следующая — Нэнси Торино. Нэнси тоже приглашена в национальную женскую молодежную сборную.

Я радовалась за нее, когда она получала свою папку. Она плакала перед всеми и многократно благодарила тренера Тома.

— Есть еще трое, — сказал тренер Том. — Следующая — Скай Поллард.

Море аплодисментов.

— Скай приглашена в национальную женскую молодежную сборную.

Она взяла папку с сияющей улыбкой и села на место.

— И последние две — это Марси Адамс и Кейтлин Джексон, подойдите сюда, пожалуйста.

Мы с Марси подошли вместе. Я предвкушала объявление, ведь я слышала его уже три раза.

— Марси и Кейтлин приглашены на тренировочную базу национальной женской сборной Соединенных Штатов, — объявил тренер Том.

Я замерла, а Марси завизжала. Он вручил нам папки, Марси взяла свою и мою, чтобы отнести к нашему столу.


Рекомендуем почитать
Клуб 27

Ты не знаешь, когда... Не тебе выбирать условие... Когда придет твое время присоединиться… ты поймешь. Ты думаешь, что хочешь стать членом клуба… Но, поверь мне, это не тот клуб, к которому ты захочешь присоединиться. Это не то место, куда люди приходят проживать свои глубокие, темные сексуальные фантазии, в нем нет никаких наручников и повязок на глаза. «Клуб 27» признает только тех, кто погиб молодым и трагическим путем. Недавно мой брат был удостоен членства и присоединился ко многим нашим предкам. Я знаю, что я следующая.


Умение не дышать

Впервые переведенный на русский язык, роман английской писательницы Сары Александер стал заметным событием в литературном мире. Эта трогательная, глубокая и эмоциональная история понравится всем поклонникам книг «Пока я жива» Дженни Даунхем, «Небо повсюду» Дженди Нельсон и «Виноваты звезды» Джона Грина. Жизнь шестнадцатилетний Элси Мэйн рушится прямо на глазах. С тех пор как пять лет назад утонул ее брат Эдди, девушка старается понять, как же такое случилось – минуту назад она держала брата за руку, а в следующую он исчез.


Ройал

Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его. Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание. Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами. Впереди у нас была целая жизнь.


Planets

Меркурий — первая планета от Солнца, Венера — идёт за ним, является самой горячей планетой в Солнечной системе. Они находятся на невероятно большом расстояние друг от друга, но что, если однажды они встретятся? Их схожесть проявляется в абсолютном отсутствие чувств, но есть кое-что сильнее. Кое-что, что прорывается сквозь самую твердую землю наружу и расцветает. Их сердца больше не глыбы льда и время снова начнет свой счет. Время для них снова закружится, но когда-то оно может уйти сквозь пальцы.


Прыжки по лужам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Убийца

После того, как она увидела своими глазами убийство своей матери собственным отцом, сошедшим с ума, в ее душе и разуме не осталось веры в человечность, и желание отомстить всему миру за свою загубленную жизнь привело ее к самому краю бездны.