Нам не дано предугадать - [59]
На следующий день мы продолжали ехать по этой северной дороге, и хоть эта часть была менее населена, мы каждый день находили еду и ночлег для нас и лошадей. Мы покрывали около сорока верст в день от деревни до деревни, и путешествие большей частью было монотонным и без всяких приключений. Эта часть Сибири представляет собой обширную равнину с разбросанными по ней небольшими березовыми рощами и поросшими кустарником болотами, не служившими для нас препятствием, так как зимой они замерзают. Монотонность дороги иногда оживляло появление животных и птиц: лисиц, зайцев, горностаев, куропаток, которые внезапно выскакивали из кустов, испуганные нашим появлением. Погода была холодная, но безветренная, и мы могли легко переносить восемь или девять часов при тридцатиградусном морозе. Нам не было ничего известно о продвижении армии большевиков, не знали мы и того, где была наша армия и где была линия фронта. Немногие отряды, встреченные нами, тоже не были ни о чем осведомлены. В конце концов после двухнедельной езды по этой пустынной дороге мы решили двинуться к югу в направлении железнодорожной линии и присоединиться к армии в Новониколаевске[91]. Там были госпитали, и мы предполагали, что вдоль Оби будет организовано сопротивление. Новониколаевска мы достигли 17 декабря после трехнедельного пути из Омска. Мы проехали около пятисот верст.
Нас ждал сюрприз. Город был эвакуирован, армия деморализована, и никакое сопротивление не могло быть организовано. Некоторые группы лидеров считали сопротивление бесполезным, другая группа, возглавляемая генералом Каппелем, отступала на восток, адмирал Колчак был бессилен, и полный беспорядок царил среди военных и гражданских властей. Поезд с нашими ранеными и госпитальным оборудованием, посланным из Омска, был захвачен врагом, а местное отделение Союза земств также занималось эвакуацией своего госпиталя. Они предложили нам место в своем поезде. Предложение было соблазнительным. После двадцати дней езды по морозу оказаться в теплушке казалось для нас роскошью, но у меня было слишком много горького опыта, чтобы доверять порядку или, вернее, беспорядку, который царит на железных дорогах во время отступления. Как часто я видел эти длинные цепочки составов, беспомощно стоявших на станциях с замерзшими двигателями, ожидающих своей очереди, людей, спешно покидающих поезда, пытающихся безуспешно найти лошадей в соседних деревнях и бросающих свое добро, когда враг подходил ближе.
Так как враг был далеко позади нас, у меня еще было время. Я решил ехать на поезде, но так, чтобы наши лошади всегда были под рукой. Часть персонала поехала на поезде, а другая группа из более выносливых людей осталась с лошадьми и поехала на санях вдоль железной дороги, выясняя на станциях, проехал ли наш поезд. В случае трудностей люди с санями не были бы далеко от нас, и мы бы смогли продолжать путь более безопасным способом. Другой проблемой передвижения по железной дороге было то, что ею ведали чехословаки и потому использовали лучшие паровозы и вагоны для своей отступающей армии и не разрешали русским и полякам опережать их собственные подразделения. Следующая очередь была для поляков, и позже всех пропускали поезда, занятые русскими. А поскольку это были в основном госпитали и составы с гражданскими беженцами, то военные власти, ведавшие движением, не обращали на них особого внимания. Русские отряды отступали в основном на санях и пешком.
В результате наш поезд оставил Новониколаевск только за день или два до захвата города красными. Все то время, что мы выиграли у врага, пробираясь на санях снегами, мы потеряли за те семь дней, что наслаждались теплом и сравнительным комфортом нашей теплушки в поезде, который безнадежно застрял на станции. На следующий день после 70-верстного ночного перегона мы увидели печальную картину составов, стоящих на станции и ожидающих своей очереди. Мы вышли из поезда, нашли своих людей и лошадей, которые поджидали нас у станции, и продолжили наше путешествие через леса по равнинам Сибири. Я никогда не смогу простить себе своей близорукости, заставившей меня потерять столько времени, так как это стало причиной моих будущих несчастий.
Следующая часть путешествия была много хуже первой. Нам пришлось ехать в тылу у отступающей армии вдоль железной дороги, не имея возможности выбирать другой путь, это была единственная дорога через бесконечный сибирский лес – тайгу. Было опасно съехать с главной дороги – могли поймать отряды восставших крестьян, можно было потеряться в диких лесах. И так мы ехали длинной цепью вдоль железной дороги, иногда по самим рельсам, в постоянной опасности быть раздавленными поездом, и каждую ночь, так же как и раньше, у нас были трудности с ночлегом. Часто мы ночевали в разных домах, уже занятых солдатами, и были счастливы, если находили среди них место вытянуться на полу. Мы очень уставали, но мороз был слишком сильным, чтобы ночевать на свежем воздухе, и нас больше не пугала спертость воздуха в этих маленьких, переполненных избах, да и об опасности тифа мы особенно не думали. Сон и тепло – это было все, в чем мы нуждались после 10-часовой езды по плохой дороге и холоду.
Фамилия Чемберлен известна у нас почти всем благодаря популярному в 1920-е годы флешмобу «Наш ответ Чемберлену!», ставшему поговоркой (кому и за что требовался ответ, читатель узнает по ходу повествования). В книге речь идет о младшем из знаменитой династии Чемберленов — Невилле (1869–1940), которому удалось взойти на вершину власти Британской империи — стать премьер-министром. Именно этот Чемберлен, получивший прозвище «Джентльмен с зонтиком», трижды летал к Гитлеру в сентябре 1938 года и по сути убедил его подписать Мюнхенское соглашение, полагая при этом, что гарантирует «мир для нашего поколения».
Константин Петрович Победоносцев — один из самых влиятельных чиновников в российской истории. Наставник двух царей и автор многих высочайших манифестов четверть века определял церковную политику и преследовал инаковерие, авторитетно высказывался о методах воспитания и способах ведения войны, давал рекомендации по поддержанию курса рубля и композиции художественных произведений. Занимая высокие посты, он ненавидел бюрократическую систему. Победоносцев имел мрачную репутацию душителя свободы, при этом к нему шел поток обращений не только единомышленников, но и оппонентов, убежденных в его бескорыстности и беспристрастии.
Заговоры против императоров, тиранов, правителей государств — это одна из самых драматических и кровавых страниц мировой истории. Итальянский писатель Антонио Грациози сделал уникальную попытку собрать воедино самые известные и поражающие своей жестокостью и вероломностью заговоры. Кто прав, а кто виноват в этих смертоносных поединках, на чьей стороне суд истории: жертвы или убийцы? Вот вопросы, на которые пытается дать ответ автор. Книга, словно богатое ожерелье, щедро усыпана массой исторических фактов, наблюдений, событий. Нет сомнений, что она доставит огромное удовольствие всем любителям истории, невероятных приключений и просто острых ощущений.
Мемуары известного ученого, преподавателя Ленинградского университета, профессора, доктора химических наук Татьяны Алексеевны Фаворской (1890–1986) — живая летопись замечательной русской семьи, в которой отразились разные эпохи российской истории с конца XIX до середины XX века. Судьба семейства Фаворских неразрывно связана с историей Санкт-Петербургского университета. Центральной фигурой повествования является отец Т. А. Фаворской — знаменитый химик, академик, профессор Петербургского (Петроградского, Ленинградского) университета Алексей Евграфович Фаворский (1860–1945), вошедший в пантеон выдающихся русских ученых-химиков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.
Предки автора этой книги – непреклонные хранители «старой веры», купцы первой гильдии Аносовы. Их верность православию и беззаветная любовь к России передались юной Нине, с ранних лет столкнувшейся с самыми разными влияниями в собственной семье. Ее отец Ефим – крепкий купец, воспитанный в старообрядческой традиции, мать – лютеранка, отчим – католик. В воспоминаниях Нина раскрывает свою глубоко русскую душу.
Серию «Семейный архив», начатую издательством «Энциклопедия сел и деревень», продолжают уникальные, впервые публикуемые в наиболее полном объеме воспоминания и переписка расстрелянного в 1937 году крестьянина Михаила Петровича Новикова (1870–1937), талантливого писателя-самоучки, друга Льва Николаевича Толстого, у которого великий писатель хотел поселиться, когда замыслил свой уход из Ясной Поляны… В воспоминаниях «Из пережитого» встает Россия конца XIX–первой трети XX века, трагическая судьба крестьянства — сословия, которое Толстой называл «самым разумным и самым нравственным, которым живем все мы».
Книга воспоминаний Татьяны Серафимовны Новоселовой – еще одно сильное и яркое свидетельство несокрушимой твердости духа, бесконечного терпения, трудолюбия и мужества русской женщины. Обреченные на нечеловеческие условия жизни, созданные «народной» властью для своего народа в довоенных, военных и послевоенных колхозах, мать и дочь не только сохранили достоинство, чистую совесть, доброе, отзывчивое на чужую беду сердце, но и глубокую самоотверженную любовь друг к другу. Любовь, которая позволила им остаться в живых.
«Сквозное действие любви» – избранные главы и отрывки из воспоминаний известного актера, режиссера, писателя Сергея Глебовича Десницкого. Ведущее свое начало от раннего детства автора, повествование погружает нас то в мир военной и послевоенной Москвы, то в будни военного городка в Житомире, в который был определен на службу полковник-отец, то в шумную, бурлящую Москву 50-х и 60-х годов… Рижское взморье, Урал, Киев, Берлин, Ленинград – это далеко не вся география событий книги, живо описанных остроумным и внимательным наблюдателем «жизни и нравов».