Наль и Дамаянти - [19]

Шрифт
Интервал

Стой! – он сказал. – Пускай Варшнея подаст мне повязку». —

«Поздно! – ответствовал Наль – Вагука, – уж мы отскакали

Более мили; оставим повязку». Царь изумился;

Вдруг он увидел вдали Вибитаку, ветвисто-густою

Сенью покрытое дерево. «Слушай, Вагука, – сказал он, —

Здесь, на земле, никто не имеет всезнанья; в искусстве

Править конями ты первый; зато мне далося искусство

Счета, и знаю я тайну играть наверное в кости.

Видишь ли там, вдалеке, то ветвистое дерево? Много

Листьев на нем и много плодов; но много их также,

С ветвей упавших, лежит на земле. Так знай же: упало

Листьев четыреста три, и с ними свалилось сто десять

Спелых плодов; всех сучьев семьсот сорок девять; на сучьях

Листьев осталося пять миллионов и восемь; плодов же

Тысяча триста пятнадцать созревших, восемьсот сорок

Три созревающих, семьдесят восемь гнилых. Хоть поверку

Сделай, мой счет без малейшей ошибки». В эту минуту

Были они уж близ дерева. «Стойте, – воскликнул Вагука, —

Добрые кони; такому чудному счету нельзя мне

Прежде поверить, пока плодов, и сучьев, и листьев

Сам не сочту я на дереве этом. Варшнея подержит

Вожжи, покуда я буду считать». Ритуперн ужаснулся.

«Что ты задумал, Вагука? – сказал он. – Не время нам медлить».

Но Вагука (был умысел свой у него) непременно

Счет поверить хотел. «Подожди, – царю отвечал он, —

Или – если уж так ты поспешен, – прямо, все прямо

Этой дорогой ступай; Варшнея будет конями

Править». На то Ритуперн возразил, стараясь Вагуку

Лаской смягчить: «Не упрямься, добрый Вагука; в искусстве

Править конями тебе подобного нет, и в Видарбу

Только с тобою одним поспеть нам к вечеру можно.

Я (сам видишь ты это) во власти твоей; не держи же

Доле меня; я сделаю все в твое угожденье,

Если только в Видарбу доедем прежде, чем сядет

Солнце". Вагука вместо ответа, коней удержавши,

С козел сошел и начал спокойно считать по порядку

Прежде плоды, за плодами сучья, за сучьями листья.

"Счет плодов без ошибки, – сказал он царю Ритуперну. —

Вот поглядим, не ошибся ль ты в счете сучьев и листьев?»

Царь кипел нетерпеньем. «Будь же доволен, Вагука,

Разве мало тебе одного доказательства?» – «Мало,

Царь-государь, – Вагука сказал, – но если ты хочешь

Разом все кончить, то сам объясни мне, как мог ты так много

Счесть в такое короткое время?» – «Знай же, – воскликнул

Царь (не от доброй души, а взбешенный упорством Вагуки), —

Я одарен могуществом счета и тайным искусством

В кости играть наверное». – «Ежели так, то теперь же

То и другое мне передай; в замену искусство

Править конями получишь», – сказал Вагука. «Согласен, —

С гневом ответствовал царь, – и могущество счета и тайну

В кости играть я тебе отдаю; от тебя же, Вагука,

Дар твой приму, как скоро приедем в Видарбу». Лишь только

Вымолвил слово свое Ритуперн, как у Наля открылись

Очи, и он все ветви, плоды и листы Вибитаки

Разом мог перечесть; и в то же мгновенье, когда он

Данную силу в себе ощутил, сокрытый дотоле

В сердце его искуситель Кали оттуда исторгся,

Дымом и мглою своей обхватил Вибитаку. При первом

Чувстве свободы Наль обеспамятел; скоро, однако,

Он очнулся и, видя лицом к лицу пред собою

Злого врага своего, хотел проклясть нечестивца;

Но Кали возопил, поднявши руки смиренно:

«Наль, воздержися от клятвы; уже довольно наказан

Был я проклятьем, в минуту страданья твоею женою

Против меня изреченным (хотя и был ей неведом

Общий ваш враг). С тех пор я, замкнутый в тебе, как в темнице,

Столь же был горем богат, сколь ты был радостью беден.

Мучимый ядом царя Змеиного, денно и ночно

Сам я себя проклинал. Пощади же меня, благодушный

Наль; я отныне бессилен; отныне каждый, кто повесть

Бедственной жизни твоей прочитает, тебя прославляя,

Будет от козней моих огражден и власти подобных

Мне зловредных духов недоступен». Смягченный молящим

Словом врага побежденного, Наль воздержался от клятвы.

Сам же Кали в Вибитаку вселился, и полное жизни

Дерево мигом засохло. При чуде таком изумился

Царь Ритуперн (того ж, что с Налем в эту минуту

Делалось, видеть и слышать не мог он). Едва искуситель

Скрылся – от муки избавленный, радостно блещущий, новой

Жизнию пламенный, вдвое могучий, сел в колесницу

Наль, и кони помчались; а он, упредив их, душою

Был уж в Видарбе, там, где была Дамаянти, куда он

С сердцем свободным от зла, но все еще бедный, бездомный

Царь, возвращался под видом чужим, никому не знакомый.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

1

Солнце еще не угасло, когда до Видарбы достигнул

Царь Ритуперн. Немедля о госте нежданном царь Бима

Был извещен, и, им приглашенный, в сиянье вечернем

Въехал в Видарбу владыка Айоды. Как гром отзывался

Стук колесницы его с осьми сторон небосклона.

Налев стук и Налев скок почуяли тотчас

Налевы кони (которых, еще до изгнанья царева,

К Биме с детьми сама Дамаянти прислала);

Радостным ржаньем, как будто при Нале, они отвечали

Дружно на звук, им знакомый; и, вслушавшись в звук сей, подобный

Гулу глубокому грома, сама Дамаянти смутилась;

Что-то родное, бывалое, Налево в вещее сердце

Вдруг проникло – так и жена и кони узнали

Разом Наля по стуку его колесницы. И в стойлах

Царских слоны и на кровле дворцовой павлины, расширив

Радугой пышной хвосты, при этом неслыханном стуке

Вдруг встрепенулись; подняли хобот слоны; закричали,


Еще от автора Василий Андреевич Жуковский
Баллады

«“Где ты, милый? Что с тобою?С чужеземною красою.Знать, в далекой сторонеИзменил, неверный, мне;Иль безвременно могилаСветлый взор твой угасила”.Так Людмила, приуныв,К персям очи приклонив,На распутии вздыхала.“Возвратится ль он, – мечтала, –Из далеких, чуждых странС грозной ратию славян?”…».


Война мышей и лягушек

Собираясь перелагать на русский язык древнегреческую пародию на «Илиаду» - поэму «Батрахомиомахия» («Война мышей и лягушек»), Вас. Жуковский написал предысторию этой войны, о мирной поначалу беседе царя лягушек с царевичем мышей.


Сказка об Иване царевиче и Сером Волке

Рисунки В. Власова Для младшего школьного возраста.


Птичка

«Птичка летает,Птичка играет,Птичка поёт…».


Три пояса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Певец во стане русских воинов

Великий поэт, основоположник романтизма в русской литературе Василий Андреевич Жуковский (1783–1852) – выдающаяся личность первой половины XIX века, сочетавший в себе высокую гражданскую позицию, необыкновенную душевную щедрость и незаурядный поэтический талант. «… Жуковский имел решительное влияние на дух нашей словесности, к тому же переводный слог его останется всегда образцовым», – писал Пушкин, ученик поэта. Мелодическая и завораживающая поэзия Жуковского с удивительной точностью передавала лирику человеческой души и подлинного чувства.Помимо стихотворений, в книгу вошли баллады, поэмы, сказки, басни, а также избранная проза.


Рекомендуем почитать
Месть

Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.


Симулянты

Юмористический рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».