Наковальня - [23]
Она выдвинула ящик стола и достала старый ноутбук.
— Я бы хотела распечатку, — вставила Изадора. — Если ты не против.
— Черт, — проворчала Чуен. — Ты и твои распечатки. Не представляю, как ты уговорила администрацию купить тот старый принтер. Ты единственная, кто им пользуется,
— Я старомодная девушка со старомодным обаянием.
— Ты старомодная заноза в заднице, вот ты кто. В следующий раз я тебя пошлю подальше.
— Я сама этим займусь. — Изадора взяла ноутбук из рук Чуен. — Но сделай мне одолжение, Чуен. Никому ни слова?
— Дух благоразумия, лапушка, но… — Чуен внезапно посерьезнела. — Пожалуйста, будь осторожна. — Она постучала по экрану. — Это плохо пахнет.
Габриела втиснули на заднее сиденье подвесного автомобиля между двумя мужчинами. Женщина седа последней, коснулась автоматической кнопки на приборной доске и прошептала что-то неслышное. Потом она затемнила окна и повернулась — глаза как кремни — к землянину.
— Отсканировали его? — спросила она.
— Он чист, — ответил мужчина слева от Габриела, тип с желтоватым лицом и явно протезной кистью. Будто чтобы подчеркнуть это обстоятельство, он выдернул фон Габриела из воротника и разломил пополам.
Женщина, тонкокостная и хрупкая и немного смахивающая на богомола, перешла к делу:
— Теперь слушайте, мистер Кайли. Наша беседа может быть легкой, а может быть и трудной. У вас есть около… — взгляд на приборную доску, — пяти минут, чтобы сделать ее легкой. Ну, где он?
Габриел непонимающе покачал головой:
— Кто он?
Локоть сидящего рядом бандита выбил воздух из его легких.
— Это был неверный ответ, мистер Кайли. Где он?
— Да кто он?..
Тот же локоть снова врезался в ребра Габриела. Землянин рассердился:
— Перестаньте меня бить, черт побери, и скажите, что вы ищете! Может, я сумею помочь вам.
— Конечно, сумеете. Просто скажите нам, где он.
В голосе женщины слышалась скука, будто дело было совершенно рутинным и неподатливость Габриеле вполне соответствовала ее ожиданиям.
Этим можно воспользоваться. «Хорошо знакомая территория притупляет бдительность», — сказал себе землянин.
— Да о чем вы спрашиваете?
— Время идет, мистер Кайли.
— Где он, мистер Кайли? — в первый раз подал голос мужчина справа.
— Где он? — подхватил припев однорукий.
Габриел замедлил дыхание и расслабил плечи. Пот выступил на его ладонях.
Бандит справа был покрупнее. Второй, тот, что с протезом, держал разрядник. Габриел не знал, какие есть на Торе законы насчет киберпротезов. На большинстве планет закон запрещает устанавливать кибермощность, превышающую среднее отношение силы к массе тела протезированного. Чрезмерная киберсила считается видом смертельного вооружения. Это делало однорукого слабым эвеном. Только бы представился удобный момент…
— Где он? — повторила женщина.
— Ладно, послушайте секунду, — начал Габриел. — Я не знаю, за кого вы меня принимаете, но, по-моему, вы ошибаетесь.
Локоть снова ткнул его в ребра. Не сильно, а так, предупреждающе.
— Слушайте, — сказал землянин, — я не знаю, что вы ищете, потому что вы не говорите! Как же я могу ответить? Что вы хотите услышать?
— Где он?
Габриел испустил долгий вздох и посмотрел на лица, внимательно наблюдающие за ним. Машина снизила скорость, начала опускаться.
Женщина слегка подняла брови:
— Где он, мистер Кайли? Спрашиваю в последний раз. Габриел умоляюще покачал головой.
— Вы сами выбрали, — пожала плечами женщина.
Машина остановилась. Женщина вылезла, за ней — здоровяк. Как Габриел и надеялся, однорукий приставил разрядник к его шее — и землянин снова почувствовал тот холодок металла.
— Выходите, — приказала женщина.
«Никаких резких движений, — подумал Табриел. — Оправдывай их ожидания…»
Когда его нога коснулась тротуара, землянин чуть наклонился вперед — совершенно естественное движение. На Долю секунды металл оставил его шею. Габриел мгновенно повернулся влево, ударом руки отбросил в сторону руку бандита, держащую разрядник. Другой рукой землянин схватил его за загривок и выдернул из машины. Прибор укатился из виду.
Полностью уверенные в сдерживающем эффекте своего электрического оружия, второй мужчина и женщина оказались захвачены совершенно врасплох, когда Габриел нагнулся, поднял штанину и выхватил из ножен свой охотничий нож. Одним неуловимым движением он оттянул за волосы голову однорукого, лежащего ничком на тротуаре, и прижал тусклое голубое лезвие к его шее.
— Не двигаться! — приказал он.
Второй бандит застыл в процессе вытаскивания чего-то из кармана. И он и женщина казались потрясенными. Явно никто из них не ожидал подобного нападения.
Габриел кивнул мужчине:
— Брось свою игрушку.
Мужчина колебался, пока женщина не кивнула:
— Бросай.
Оружие выскользнуло из его пальцев и загремело на землю. Габриел решил, что это короткий тонкоствольный пистолет — некая разновидность шокового, стреляющая оглушающими дробинками.
— Сканирование не слишком полезно на керамических ножах, а? Так, вы двое, лечь на землю, медленно, руки за голову.
Женщина и мужчина медленно легли, не спуская с него глаз. Однорукий явно испытывал неудобство.
Отпусти мои волосы! — взмолился он. — Я ничего делать не буду.
— Тихо! — Габриел лихорадочно огляделся, ища, чем бы связать ему руки, но ничего не нашел. — Черт, — шепотом выругался землянин. Он оказался в тупике. Защищать себя в пьяных потасовках в барах, свежевать грызунов, ставить ловушки на птиц — это были все искусства честного жителя лесной глуши. Брать пленных? Здесь Габриелу не хватало практического опыта. По правде говоря, он начинал чувствовать себя довольно глупо.
Мир, в котором люди получили возможность расплачиваться днями и часами собственной жизни наравне с деньгами. Но когда жизнь стала объектом купли-продажи, появились воры, способные «тянуть» энергию у других и продавать ее. И полицейские-ищейки, способные обнаруживать тягунов. Вик (тягун) сталкивается с Басом, другом детства, ставшим ищейкой, Бас, Софья и ее любовник Залеский, разработчик конденсаторов энергии, — участники операции, цель: поимка Вика и использование его способностей для сбора максимума энергии и ее продажи.
Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.
Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.