Наковальня - [21]
Землянин с любопытством осмотрел ветку у себя над головой. Там, где она отходила от ствола, по нему сбегала трещина почти полметра длиной. «А если бы я повис на ней всей тяжестью?» — подумал Габриел.
Потянувшись к другой ветке, землянин увидел, что она тоже того и гляди отломится. Дерево было больным. Чего-то в этой почве не хватало.
Габриел молча проклял собственную глупость. Он мог сломать себе шею из-за этого дурацкого трюка.
Кое-как он все же отлепился от ствола и спрыгнул — осторожно, чтобы не оставлять следов. Ошибка цурзовцев заключалась в том, что они поперлись за ним вместо того, чтобы просто перекрыть вход, и Габриелу надо убраться из парка, пока они не очухались.
Распираемый чувством свободы, он вышел на ближайшую остановку «червяка». Не то чтобы он многого достиг, вынужден был признаться себе Габриел. К завтраку эти парни уже будут стоять под его дверью, смышленые и ранние. Но сейчас по крайней мере — возможно, в первый раз с тех пор, как он оставил кабинет Хитедоро Изеки, — правительственный хвост не тащился за ним по пятам.
Едва он подумал это, как его руки были крепко схвачены, и что-то холодное и плоское коснулось его шеи. На долю секунды тело Габриела напряглось.
— Двадцать тысяч вольт, тебе это не понравится, — сказал женский голос у него за спиной.
В ярости на собственную небрежность, Габриел. позволил отвести себя к ждущей подвесной машине. «Нет ничего лучше хорошего настроения, чтобы превратиться в лопуха», — сердито подумал он.
Пелем Лил мысленно выругался. Он же знал, что следовало назначить робота, даже если бы пришлось объяснять это назначение в отчете.
Вслух он сказал в фон:
— Они просто позвонили мне. Голос его собеседника был резкий.
— Как, черт возьми, мог чужак с другой планеты ускользнуть от двух обученных агентов в парке с одним-единственным выходом?
— Я не знаю, если только мое предчувствие меня не обмануло и он — профессионал.
— Проклятие! Давно они потеряли его?
— Минут десять назад.
После паузы голос на другом конце линии решительно потребовал:
— Ладно, подключитесь к его фону. Лил заколебался:
— К его фону? Послушайте, мы и так уже нарушаем Закон, следя за ним без должного основания. Вы хотите прослушивать его фон, и мы вступаем в серьезное уголовное преступление.
— Вы беспокоитесь об этих чертовых законах?
— Чтобы подключиться к фону, придется использовать декодировщиков управления. Это же море бланков и масса посторонних свидетелей, которые окажутся в это вовлечены.
— Лил, просто сделайте это! Мы теряем время, Я устрою разрешение позже, если оно понадобится.
Лицо Лила скривилось, будто он жевал горький хлеб. Он кивнул сам себе:
— Под вашу ответственность. Мы засечем его в пределах десяти минут.
— Если это лучшее, что вы можете сделать… Лил отключил фон и пробормотал:
— С-сука!
НОЧЬ
Лицо Ли Чуен светилось мраморно-серым в свете старого плоскоэкранного монитора Изадоры. Она самодовольно улыбнулась, когда подруга поставила возле ее локтя чашку дымящегося кофе.
— Все равно что пролезть в игольное ушко, — пробормотала Чуен. Она была самым старшим исследователем в «Голосах Дуас».
— Уже сделала? Быстро.
Изадора нетерпеливо скользнула в свое кресло и отхлебнула кофе. Ли кивнула на экран.
Женщины сидели в помещении «Голосов Дуас». Днем этот этаж здания «Байрон Медиа» был охвачен суетой. Постоянно шныряли туда-сюда сотрудники компании — клещи, медоносные пчелы и многочисленные бездельники, практикующие вечное искусство изображения занятости, настроив кору своего головного мозга на праздный лад. Сейчас в офисе царила тишина, нарушаемая только роботом-охранником, появляющимся здесь с периодическими обходами.
По обыкновению, Ли Чуен потушила все лампы. Она говорила, что это помогает ей сосредоточиться. Откинувшись в кресле, она погладила свою бритую голову и потерла пальцем татуировку «Сестер Таниты» на лбу. «Сестры Таниты» были ведущей организацией в женском сепаратистском движении КЗС.
— И что получилось? — спросила Изадора.
— Вообще-то довольно странная подборка. — Чуен взяла световой карандаш и тронула большим пальцем колесико на его конце. Экран монитора замелькал. — На чипе есть незначительное повреждение, поэтому кое-что утрачено. Могу предположить, что его вытащили из ноутбука… я права?
Чуен бросила на Изадору проницательный взгляд. Не получив ответа, она сардонически выгнула брови и продолжала:
— Есть официального вида счета и тому подобное… Экран застыл, и Изадора обнаружила перед своими глазами ряды колонок.
— Дезинсекции Кайли. Даты, названия, суммы. — Чуен указала пальцем на правую колонку. — Это, вероятно, названия фирм-клиентов. Это, — ее палец переместился, — даты, а это — суммы. Деловая и трудолюбивая бобриха, не правда ли? — заметила Чуен. — Похоже, бизнес процветал.
— И много этого?
— О, страницы и страницы. — Чуен тронула карандаш и позволила колонкам прокрутиться. — Что ты ищешь?
Изадора пожала плечами:
— Точно не знаю… может быть, ничего.
Она замедлила прокрутку, и последние страницы они просмотрели внимательно. А потом второй раз.
Когда они дошли до конца, Чуен неожиданно сказала:
— Вернись обратно на секунду. Еще… еще… да. Странно.
Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.
Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?