Наивный романтик - [17]

Шрифт
Интервал

— Ребята, наконец-то вы сами попробуете фруктовый чай и пахлаву — радостно произнес Ярослав — о которых я так часто вам рассказывал!

Они продавались в самом высоком кафе на горе Чегет, недалеко от подъемника. Мы все собрались за одним длинным прямоугольным столом прямо на улице. Все ребята купили горячий брусничный чай и кусочек сладкой пахлавы.

— Смотрите, там вывеска у кафе стоит большая «Я люблю 5642» — заметил Олег — давайте ее вытащим и на фоне нее и Эльбруса сделаем групповой снимок.

Я и Булат помогли донести букву «Я» и красное сердце с цифрами 5642, а затем на небольшом холме установили их, осторожно прислонив друг к другу. Вся группа дружно собралась вокруг. Олег поставил таймер на фотоаппарате и быстро занял свое место среди нас.

— Отлично получилось! — произнес Олег, когда проверил снимок.

— Теперь пошли на фоне ледника «Семерка» сфотографируемся — предложила Алена — мы ведь мерзкая семерка!

Все радостно поднялись чуть выше кафе, где на зеленом лугу сели на фоне огромного ледника, где отчетливо была видна цифра 7. Я не видел еще, чтобы вся группа была так счастлива как сейчас. Видимо, только сегодня все ребята до конца осознали, что мы вчера сделали. Больше не было напряжения, больше не было спешки и суеты, теперь у нас был только заслуженный отдых.

Мы с Николаем первыми спустились на подъемнике к поляне Чегет, где очень долго ходили и выбирали сувениры. Чуть позже к нам присоединилась и вся остальная группа. Я купил себе бокал для своей коллекции, где были изображены достопримечательности Эльбрусского заповедника, зимнюю шапку с помпоном и надписью «Эльбрус», летнюю кепку с надписью «Эльбрус», магниты, открытки и несколько больших пакетов с травяными чаями. Николай купил черную папаху для отца, для дочери он взял бокал и мягкую игрушку, а себе магниты и кепку «Эльбрус».

— Ничего себе ты закупился — удивился я, когда увидел, что Дмитрий несет две трехлитровые бутылки знаменитого грузинского вина «Киндзмараули».

— Одну взял в Петербург для друзей, а вторую для нашей группы на завтра — пояснил он — только это секрет пока.

— Понял, молчу! — успокоил я Дмитрия.

С пакетами в руках вся группа направилась в лагерь, но не по мосту как мы шли сюда, а через лес.

— Так быстрее будет и живописнее — сообщил нам Ярослав.

Высокие кроны деревьев закрывали тропинку от солнца, поэтому здесь было прохладно и легко дышать. С каждым шагом в сторону лагеря шум от горной реки Баксан становился все громче. В тени большого дерева я обнаружил красивых черных коней, они тихо и мирно паслись на лугу.

— Вот бы прокатиться на них — заметил я.

— А что тебя останавливает? — засмеялся Николай — правда без седла это не очень комфортно.

В лагере все ребята перевели дух, а ближе к вечеру выдвинулись одной большой и дружной компанией вдоль шоссе А158 через Терскол, а затем еще чуть дальше в сторону села Байдаево, где на полпути с правой стороны шоссе, нас встретил Сергей. Он стоял возле больших деревянных ворот, на которых красными буквами было название «Горный родник». Здесь находилось несколько отдельных современных банных домиков на десять человек каждый. Между ними был красивый декоративный садик с цветами и двумя купелями. В одной купели с горной водой можно было поплескаться самим, а в соседней купели плескались рыбы, которых специально выращивали для местного кафе. Здесь так же можно было снять номер для жилья.

— Мы как будто в сказке — удивилась Мила.

— Это точно — согласилась с ней Евгения.

Мы зашли в банкетный зал, где нас ждал длинный стол с белоснежной скатертью. Каждый сделал заказ из меню, чтобы его начали готовить пока, мы будем париться. Я решил попробовать шашлык из баранины, а на гарнир взял картофель по-деревенски. Пока наша еда готовилась, мы заняли два банных домика. В один пошли все девушки, а в другой все парни. Баня была, что надо, да еще и с березовыми вениками, которыми мы отлично попарились. Когда пот обильно начал течь по нашим красным лицам, мы выбежали во двор и нырнули в горную купель. С радостными криками мы освежились в ней, а потом вылезли на зеленую лужайку, где начали смотреть на горы, которые нас окружали.

— Это какое-то нереальное место — задумчиво произнес Булат — вот река Баксан шумит, как поезд, вон сосновый лес, а вот горы, сколько их тут?

— А там вон куры бегают, им вообще здесь хорошо! — заметил Николай.

— Да, хорошо, до тех пор, пока они на еду для кафе не пойдут — засмеялся я.

После бани вся группа собралась в банкетном зале, где нам начали разносить еду. Все девушки были на загляденье красивыми. Прически и макияж способны творить чудеса. Парни же были такими же, как обычно, только некоторые воспользовались случаем и побрились.

— Я тебя не узнала — произнесла Мила — без бороды гораздо лучше, и выглядишь очень молодо.

— Спасибо, младше меня нет в группе — поблагодарил я — ты тоже прекрасно выглядишь.

После трапезы, каждый по очереди должен был произнести тост и поделиться впечатлениями о походе и восхождении.

— На вершине были все, даже те, кто не взошел. Мы думали о них, и они были в наших сердцах там, на высоте 5642 метра над уровнем моря — произнес Дмитрий и поднял бокал.


Рекомендуем почитать
Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беседы с Ли Куан Ю. Гражданин Сингапур, или Как создают нации

Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).