Награда рыцаря - [51]

Шрифт
Интервал

Заметив, что Мириел задремала, Рэнд нежно обнял ее, прислушиваясь к ее мерному дыханию, напоминавшему стук дождевых капель по крыше. Рэнд взял прядь ее волос, они были мягкими, как шелк.

Нежная, как цветок, Мириел была легкоранима. Но чем больше Рэнд ее узнавал, тем больше убеждался в том, что у этого хрупкого цветка стальной стебель.

Именно такая женщина и нужна Рэнду. Смелая, умная, имеющая свои убеждения. И конечно же, страстная.

Рэнд надеялся, что она не отвергнет его из-за того, что он незаконнорожденный. Ведь Мириел чужды условности. В конце концов отец его был лордом. А что касается профессии Рэнда, он охотно расстанется с ней, если ему предоставят место в отряде Ривенлоха.

Мириел вздохнула во сне. Ее рука хозяйски лежала на его груди, словно заявляя на него свои права.

Рэнд не возражал. Его единственным желанием было принадлежать Мириел из Ривенлоха.

Глава 18

Мириел привыкла поступать так, как желает. Она хоть и казалась покорной, но владела искусством любой ценой добиваться своего. И когда повторяла за Сун Ли его позиции в тайцзицюань на восходе солнца, мысли ее были далеко. Что делать, чтобы Рэнд попросил ее руки?

Мириел не была наивной и понимала, что это может произойти не скоро. Вряд ли она забеременела. Но сама мысль об этом грела душу.

– Не улыбайся, – бросил ей Сун Ли через плечо.

Как он мог заметить, что она улыбается? Разве что у него на затылке есть еще пара глаз.

Мириел прогнала с лица улыбку, но не смогла прогнать мысли о Рэнде и воспоминания о том, что вчера произошло.

Сун Ли медленно сделал выпад вперед, и Мириел повторила это движение, хотя у нее подгибались ноги из-за излишеств вчерашних любовных утех.

Она никому не могла рассказать о случившемся. Ни сестрам, ни Сун Ли. Особенно Сун Ли. Ее осудили бы за безрассудство и безответственность. Ведь она едва знала Рэнда. Не говоря уже о том, что он не был ей мужем.

Но она намеревалась исправить это. В самое ближайшее время.

Сун Ли поднял перед собой руку так, чтобы она образовала широкую дугу. Мириел повторила движение. Наконец она стала попадать в такт. Но вот Сун Ли посмотрел на нее, сказал: «Будь внимательнее», и Мириел поняла, что использует не ту руку.

Сун Ли нахмурился.

– Сегодня ты не заслужила, чтобы тебя учил такой мастер.

Мириел судорожно сглотнула. Он прав. Она никак не могла сконцентрироваться.

– Простите, учитель.

– Мы закончили, – хмуро произнес Сун Ли.

Мириел помрачнела.

– Да, учитель. – Она хотела возразить, извиниться, как-то исправить положение, но объяснять что-либо Сун Ли было бесполезно.

То, что упражнения завершились столь быстро, было для Мириел серьезным наказанием. В тот день, когда китаец появился в замке, он объявил, что посвящает свою жизнь ей, что научит ее тайному и священному искусству своего народа. Дал ей понять, что делает ей очень ценный подарок, тайное знание, которым обладают лишь немногие. И то, что она уделяла недостаточно внимания его указаниям, было для Сун Ли неслыханным оскорблением.

Может, завтра он ее простит, но никак не сегодня. Сняв с крюка на стене свое одеяние служанки, он отряхнул его и натянул через голову поверх полотняных брюк.

Мириел почтительно поклонилась учителю, затем с несчастным видом села на кровать.

– Скоро ночь поглотит Призрак, – произнес Сун Ли так тихо, что Мириел едва смогла его расслышать.

– Что?

– Ты должна быть готова.

– О чем вы говорите?

Но то ли выражая свое недовольство, то ли намереваясь оставить свои слова без комментария, Сун Ли промолчал. Сохраняя на лице столь скорбное выражение, что по позвоночнику Мириел прошел холодок, он повернулся и покинул ее комнату.

Мириел постаралась ободрить себя тем, что Рэнд обещал сопровождать ее сегодня на ярмарку. Когда она облачилась в свой любимый розово-красный жакет и выбирала в тон ленту для волос, она не могла не улыбаться, думая о том, что снова увидит Рэнда. Неужели прошло всего полдня с того времени, как она прикасалась пальцами к его очаровательным ямочкам, смотрела в его поблескивающие глаза, целовала его соблазнительные губы? Казалось, с тех пор прошла целая вечность.

Мириел поспешила надеть свои мягкие кожаные тапочки, набросила на плечи плащ, после чего энергично двинулась вниз по лестнице, не в силах согнать с лица улыбку.

Когда Рэнд поднял глаза от стола, за которым завтракал, и увидел хрупкий лепесток розы, плывущий вниз по ступенькам большого зала, он едва не подавился. Ангелы небесные, Мириел была красивее, чем когда-либо, даже несмотря на то, что на ней была одежда. Как бы он себя чувствовал, если бы такая женщина сбегала бы к нему по лестнице каждое утро его приветствовать?

Нет, сказал он себе с лукавой улыбкой, согласись Мириел стать его женой, он держал бы ее в постели до полудня.

– Доброе утро! – произнесла она с сияющим лицом.

Рэнд проглотил овсяное печенье, галантно поклонился и постарался придать своему взгляду выражение безразличия.

– Миледи, что вас заставило в столь ранний час спуститься вниз? И почему вы в таком ярком наряде? Вы собираетесь сегодня почистить конюшню?

Она лукаво прищурилась и толкнула его в грудь. К удивлению Рэнда, он отлетел назад на несколько дюймов. Эта малышка оказалась гораздо сильнее, чем можно было предполагать.


Еще от автора Сара Маккерриган
Дева-воительница

Дейрдре из рода Ривенлох не страшилась мужчин, ибо владела мечом, как настоящий воин. Но даже самой отважной из благородных леди однажды придется вступить в брак. И вот Дейрдре становится женой мужественного сэра Пэгана Камелиарда – единственного, кто способен превзойти ее в рыцарском искусстве.Сэр Пэган поставил под сомнение ее воинское мастерство? Он имеет законное право обладать ее телом? Что ж, пусть так, только сердце ее останется неприступным!Однако Пэган втайне поклялся завоевать строптивую воительницу.


Чары воительницы

Хелена, из Ривенлоха, воспитанная девой-воительницей, привыкла решать проблемы при помощи меча. А теперь, когда ее младшую сестру насильно выдают замуж, она должна действовать без промедления. И Хелена идет на отчаянный шаг — похищает лучшего друга жениха, нормандского рыцаря Колина дю Лака.Однако Хелена страстно влюбляется в своего заложника, и ее любовь остается без ответа.Но что же дальше?Благородному норманну не простят брака с «кельтской дикаркой»…


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…