Надвигающаяся буря - [3]
— И ты поняла, что пора снова их собирать...
— Восстанавливать по памяти, — поправила Пайпер. — Но знаешь что? Моя память уже не та. Хочешь знать, почему? Сколько раз мое тело присваивали другие существа?
Пайпер застыла, вспоминая, как много существ пытались подчинить или погубить ее и сестер, и удивилась, что вообще может выкроить время на стряпню...
Снова зазвонил телефон.
«О чем это я? — подумала она, слушая, как телефон надрывается от звонков. — Какое тут еще свободное время?»
Пейдж хотела было подойти к телефону.
— Пусть звонит, — остановила ее Пайпер. — Телефон звонит уже все утро.
— Знаю, это было слышно даже на чердаке, — откликнулась Пейдж. — А в чем дело?
Словно подтверждая ее слова, телефон зазвонил снова,
— Вчера вечером в самом разгаре выступления певцов в «РЗ» из-за грозы отключилось электричество, — объяснила Пайпер. — Подскочило напряжение, и испортилась одна из электрогитар. Музыканты требуют, чтобы мы купили новую. Они почему-то не хотят считаться с заключенным между нами контрактом, в котором оговариваются форс-мажорные обстоятельства. Еще и кран в кладовой не работает, на него я пока не обращаю внимания — мне некогда. Я сегодня не хотела ничем заниматься, кроме стряпни, но, видимо, не получится.
В тот момент, когда телефон зазвонил в третий раз, на кухню вошла Фиби.
— Вы не берете трубку по конкретной причине?
— Да, — ответила Пайпер. — Только, пожалуйста, не заставляй меня объяснять все снова.
— Не слишком ли ты разоделась для субботы? — Пейдж с любопытством разглядывала Фиби.
Пайпер взглянула на очень нарядный черный жакет сестры и отметила про себя, что Фиби, как всегда, к наряду добавила свой «штрих»: надела жакет поверх красной кофты из шелка и короткой юбки с разрезом, который чересчур оголял бедро.
— Мне надо идти утрясать свой контракт, — заявила Фиби.
— Подожди, — перебила сестру Пайпер. — Ты все это время работаешь без контракта?
— Да, я проходила что-то вроде испытательного срока, — пояснила Фиби. — А теперь, когда моя колонка вроде бы пошла, Элиза считает, что нам следует снова обговорить и подписать контракт, чтобы учесть в нем ту работу, которую я делаю помимо писанины. Понимаешь... встречи с людьми, интервью. Речь даже шла о том, чтобы дать мне кого-нибудь в помощь. Я думаю, что стоит, наверное, завести агента... и коммерческого директора.
— Здорово. Разве мы не сильные мира сего?! — прокомментировала Пейдж. — Я чувствую себя такой лентяйкой.
— Ну вот еще, — произнесла Пайпер, обнимая младшую сестру. — В Центре ты делаешь важную работу. И ты знаешь это.
— Знаю, — согласилась Пейдж. — Пожалуй, там для меня можно найти другое занятие. Я в последнее время так увлеклась волшебством, что у окружающих создается впечатление, как будто я раздваиваюсь, недостаточно внимательна.
— Раз уж речь зашла об этом, — Фиби взяла из шкафчика готовый завтрак и надкусила его, — вы разузнали что-нибудь об этой странной погоде? Шторм почти всю ночь не давал мне спать, правда, он помог мне внимательно перечитать контракт. И это оказалось полезным. Адвокаты хотели вставить туда «моральный пунктик», гласящий, что мое поведение за пределами фирмы в определенном смысле сказывается на имидже рубрики «Спросите Фиби», и я должна вести себя соответствующе, иначе будут юридические последствия. Как раз эти последствия мне не очень понятны.
Пайпер попробовала на вкус блюдо, добавила щепотку карри, думая о Прю, о покойной своей сестре. Прю разобралась бы в любых юридических тонкостях контракта. Чем больше Фиби погружалась в свою работу, тем больше она походила на одержимую карьерой и всегда добивающуюся совершенства старшую Холлиуэл.
— Кажется, еще вчера ты забросила химию, чтобы обниматься и целоваться с Джошем Логином, — задумчиво сказала Пайпер.
— Да, но у нас получилась своя химия! — вздохнула Фиби. — Разве вы не знаете, что я уже взрослая и отвечаю за свои поступки? — Проглотив кусок пирога, Фиби продолжила: — Такое случается неожиданно.
— Мне казалось, что взрослые едят настоящий завтрак, — хитро улыбаясь, заметила Пайпер.
— Когда у них есть время, — парировала Фиби, уходя из кухни. — Позвоните, если что.
Стремительно входя в полицейский участок, инспектор Деррил Моррис взглянул на часы. Он опаздывал всего на две минуты, но эта задержка раздражала его. Деррил относился к тем людям, которые приходят на назначенную встречу минут за пятнадцать. С возрастом он изменился, особенно после рождения сына. Дети всегда вносят коррективы в жизнь родителей, и в том, что Деррил сегодня опоздал на работу, виноват оказался Деррил-младший.
Деррил Моррис хотел отвезти сына в пятницу вечером к бабушке с дедушкой, тогда бы он и Шейла, его прелестная жена, могли устроить себе романтические выходные. Но ночью нагрянул шторм, перепугавший мальчика так, что он отказался выходить из дома, несмотря на уверения отца, что в машине будет безопасно. Однако упрекать сына не в чем. От ярких вспышек молний и грома даже Деррилу-старшему становилось страшно. Он, правда, не показал своих переживаний сыну. От этого ребенку легче не станет. Деррил просто решил отвезти сына к бабушке с дедушкой утром. Вот почему в последнее утро шестидневной смены ему пришлось сделать крюк по пути на работу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Заблудиться можно в лесу. Заблудиться можно в городе. Но чтобы в строящемся доме… И особенно, если заблудившийся – прораб, который работает на нём и знает дом, как свои пять пальцев.
В нашей жизни ничего не предопределено заранее. Никакие Сатурны с Юпитерами не несут ответственности за наши судьбы. Лишь досадные совпадения заставляют нас верить в обратное. Однако, именно такая цепочка досадных совпадений и привела Семёна к столкновению с тем, что он двадцать пять лет считал выдумкой и бреднями. Но как взмах крыла бабочки может вызвать шторм на другом континенте, так и новые обстоятельства ведут к новым испытаниям. Иногда и к таким, с которыми справиться может далеко не каждый.
Вот он, герой нашего времени. Не морпех, не «брат 1» и не «брат 2», не каратист-опер, не ушлый спецагент. Не вечно в претензии на судьбу, ноющий псевдоинтеллигент, у которого все кругом виноваты, оттого, что вовремя не подстелили под ножки ковровую дорожку. Не самоедствующий женоненавистник, не бунтующий бездельник-всезнайка. Простой человек, честный, звезд с неба не хватающий, но имеющий свою правду. И автор выполнил его желание – поставил на пути героя всякую потустороннюю нечисть, и вложил ему совесть в сердце, а в руки автомат.
Они боги. Им поклонялись все народы Земли, начиная с древних египтян и индейцев майя. Они виновны в гибели Атлантиды и могуществе Гипербореи. Они впервые применили ядерное оружие на нашей планете, за тысячи лет до Хиросимы. А их реактивные корабли – виманы – наводили ужас еще на древних индийцев. В арсенале богов хрустальные черепа – хранилища вселенской мудрости. С их помощью они могут получить любые знания. Но что будет, если один из черепов окажется в руках смертных, жаждущих мирового господства? У древнеегипетского бога мудрости Тота впереди всего лишь вечность, чтобы найти ответ на этот вопрос.
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!