Надлом - [63]
героическое, например, в сражении или спасая кого-нибудь. — Его голос становится мягким и
немного метательным. — Или принести себя в жертву ради кого-то. Такое ты бы не хотел забывать
никогда.
Как раз не соглашусь. Видно, что Ури ещё совсем мал.
Он снова сменяет тему.
— А любят ли они подглядывать за теми, кто моется в душе?
Может, даже слишком мал.
Я смеюсь.
— Полагаю, если захотят. Но призраки любопытных Варвар мне ещё не встречались. Как я
уже говорила, у них на уме лишь одно. По крайней мере, у тех, что меня окружают.
— И много ли у тебя таких знакомств?
— Не много. Со временем они уходят. Я никогда с ними не встречаюсь, после того, как у… —
э-э-э — ловлю их убийц.
— Как давно ты начала их видеть?
— Я видела их всегда. Но они не приставали ко мне с подобными просьбами, пока я не стала
старше.
— И скольким же ты помогла?
Я закрываю глаза. Перед глазами каруселью проносятся тела, отделённые от их душ, и на
каждом из них висит бирка, чтобы мне проще было запомнить детали. Они не заслужили похорон
даже в моих мыслях. Кроме одного.
Все совершаю ошибки.
— Так сколько?
Сотни.
— Возможно, несколько десятков.
— Вау.
Наш разговор продолжается, и вскоре мы начинаем придумывать разные игры, чтобы чем-то
себя занять. К четырём утра нас снова одолевает голод. Автомат с едой сломан, так что вместо этого
мы готовим и едим воображаемые блюда. Если один догадается, что пожелал другой, они получат то,
что хотели. У меня совершенно не получается играть в подобные игры. Я угадывала гамбургер
десять минут подряд. В итоге, Ури идёт мне на встречу и «готовит» гамбургер, который я назвала
татарским бифштексом. У него игра идёт хорошо. Думаю, он жульничает.
— Вишнёвый юбилей! — победно кричит он, вскакивая с кровати.
— Убирайся из моей головы!
Часы приближаются к пяти, и наша игра замедляется и сходит на нет. Гурманские блюда
превращаются в фаст-фуд, и в конечном счёте мы замолкаем. Хай и Джо должны вернуться в любую
минуту — если всё прошло, как надо.
Ури тщательно выписывает узоры на спинке кровати, и я борюсь с желанием его остановить.
Есть вещи, которые повторять не стоит. Из крана монотонно капает вода; минутная стрелка сводит с
ума. Я открываю окно, и в комнату проникают звуки ночи. Не обращать внимания на очевидное
становится всё сложнее.
5 часов переходят в 5.30. Ури закрывается в ванной.
88
5.30 переходят в 5.45, и Ури выходит. Он старается спрятать лицо за волосами, но я точно
могу сказать, что у него красные глаза. Согласно плану, мы уедем без них в 6, однако, ни один из нас
не начинает собираться. Ури открывает окно шире, и в комнате становится холодно, но я всё равно
его не закрываю. Пение утренних пташек и шум шоссе режут слух.
И вдруг, до нас начинает доноситься рёв мотоцикла. Я толкаю Ури к двери, правда, не
слишком сильно. Я борюсь с замками и открываю дверь. Джо слазит с мотоцикла, и Хай снимает
шлем. Я шумно выдыхаю, надо же, я и не подозревала, что задерживала дыхание. Они в порядке, они
целы.
Пока Джо не набрасывается на Хая.
Глава 14
Осмелюсь предположить, что всё могло сложиться лучше. Но так как Хай вернулся живым,
похоже, я задолжала Ури двадцать баксов. Хотя с другой стороны, думаю, наш спор не окончен, пока
они не вернулись в номер отеля. И судя по убийственному блеску в глазах Джо, у меня всё ещё есть
шанс на победу.
К сожалению, она больше не бросается на него с кулаками, и вместо этого наносит быстрый и
яростный словесный удар.
— Просто невероятно, как можно так глупо рисковать, — нападает Джо.
— Я спас тебе жизнь! — защищается Хай. Он слез с мотоцикла и теперь держится за нос, уже
принявший привычную форму. Быстрое исцеление тамплиеров — неплохо. Без насилия их
перепалка понизилась до теннисного матча.
— А вот и нет! — Джо посылает обратно мяч на поле Хая.
— Спас! Они собирались отрубить тебе голову! — Хай. 15:0.
— Нет! Они собирались попытаться это сделать, но у меня всё было под контролем. —
15:15. — И «спасая» меня, ты подставил свою спину под удар. Не будь меня там, ты бы уже был
мёртв!
Ничего себе! 15:30.
— Я уже дважды спасла тебе жизнь, — продолжает она.
Джо не права. На самом деле, трижды — я бы убила Хая, если бы она не появилась в ту ночь,
когда мы встретились. Правда, не думаю, что об этом стоит упоминать.
Всё это, конечно, очень занимательно, но совершенно не информативно.
— Тайм-аут! — кричу я, показывая руками «Т». Они смотрят на меня, не моргая. — Ребята,
вы что-то выяснили?
— Конечно, — отвечает Хай.
Я отступаю.
— Продолжайте. — Я шучу, а они всё равно продолжают. Для такого свирепого матча, как
этот, нужен попкорн. Я представляю, что у меня он есть, и жую его, пока представление
продолжается.
— Ты слишком медленно двигаешься. Тебе бы не удалось выбраться оттуда вовремя. — Хай
наносит удар слева. 30:30.
— Что ж, в следующий раз обо мне не волнуйся. Ты даже о себе позаботиться не можешь! —
Джо со злостью бьёт в ответ. 30:40.
Ури закрывает дверь, садится ко мне на бордюр и с большими глазами наблюдает за битвой.
Кого можно встретить поздней ночью на мосту? Будет ли это считаться случайной встречей с абсолютно незнакомым человеком или это так было задумано? Пройдет ли он мимо или решит судьбу того, кто встал слишком близко к краю моста? В оформлении обложки использовано изображение с сервиса pixabay.
Жизнь в государстве Демора держится на политических браках. Если девушка признана непригодной для брака, ее ждет незавидная участь. О выгодном замужестве мечтают все девушки Деморы. Все, кроме острой на язык и рожденной без титула Сальвии. Она мечтает вовсе не о браке по расчету, а о независимости. Сальвия хорошо образованна, и ей удается стать помощницей самой могущественной свахи государства. Она отправляется в опасное путешествие, сопровождая лучших невест страны. Едва ли кто-то подозревает, что она шпионка королевского военного эскорта. Сможет ли Сальвия вычислить предателя в игре, где каждый меняет маску?
Джим Батчер ошарашил всех своих поклонников, убив Гарри Дрездена в конце романа «Перемены». Следующий роман, «История призрака», был написан с точки зрения призрака Гарри! Если вы ещё не читали «Холодные деньки», то сначала прочитайте новеллу «Гром среди ясного неба». В ней молодая ученица Гарри Дрездена, пытаясь противостоять силам тьмы без своего наставника, обнаруживает, что стать его достойной преемницей не так-то просто, и что ей лучше побыстрее научиться всему — иначе она погибнет.
Сказка или быль? Что же происходит? Мегаполис Тридевятинск живет своей обычной жизнью, но Сергей Соловьёв чувствует, что с этим городом что-то не так. Какую тайну скрывает славный город Тридевятинск? Автор обложки – Сергей Сидоренко.
Кейт Галлахер не боится темноты. Она охотится на монстров. Август Флинн – чудовище. Он не может стать человеком. И обречен играть свою партию, чего бы это ему ни стоило. Темные силы выходят из тени. Война монстров с людьми приближается к кульминации.
Не сидится Магдалене ишт Мазере на посту секретаря. Пусть и платят хорошо, и работа не такая нервная, как прежде, тянет ее вновь раскрывать дела о незаконной магической практике. Разумеется, Магдалена не смогла пройти мимо, когда доверявший прежде начальник вдруг начал прятать письма. А тут еще странная экспертиза… Словом, бывших сотрудников Отдела по работе с магией не бывает, а в королевстве достаточно людей, готовых на убийство во имя сохранения собственной тайны. И на чины они не посмотрят.