Надежды леди Коннот - [43]
Она тоже закричала как можно громче; ей показалось, что она заметила в толпе зевак знакомое лицо. Она прижимала к себе дрожащее детское тельце. Один из похитителей со всей силы пнул ее пониже спины.
А потом их противники убежали; они унесли с собой раненого. Пострадавших окружала небольшая толпа. Зеваки, разинув рты, пялились на результат драки, не совсем понимая, что делать.
– Помогите! Пожалуйста! – еле слышно произнесла Сефора, ощутив резкий приступ боли и ужас от столь неожиданного оскорбления.
Девочка так рыдала, что Сефоре пришлось взять себя в руки. Ребенок требовал внимания, и они, взрослые, должны были защитить ее. Граф находился в сознании, но его плечо покраснело от крови, а лицо покрылось испариной.
– Анна! – Он судорожно озирался. – Она… жива?
– Здесь. Она здесь!
Решив, что Фрэнсис имеет в виду девочку, Се-фора обняла ее и увидела то, чего не замечала прежде. Те же светло-карие глаза. Тот же тип красоты. Тот же цвет волос и то же изящество движений. И тот же упрямый подбородок.
Его дочь? Его отпрыск? Еще одна тайна, которой он не удосужился с ней поделиться…
Ее брак распадался на беспорядочное нагромождение лжи и недосказанности, хотя больше всего ее заботило его прерывистое дыхание. Он попытался ослабить узел шейного платка.
Когда платок развязался, она поняла и кое-что другое. Под ним скрывался глубокий багровый шрам, врезавшийся в плоть. Он испытывал сильную боль. Ему причинили вред. Его чуть не убили… Так уже было прежде…
Она осторожно приподняла голову мужа; спутанные волосы были мокрыми. Потом она прижала ладони к кровоточащему отверстию в плече.
– Пошлите за врачом! – крикнула она; до приезда врача она отказывалась передать его на попечение других.
Первые часы после происшествия стали самыми тяжелыми. Их доставили в особняк Дугласов и Фрэнсиса подняли в спальню. Он еле дышал, из раны над ключицей хлестала кровь.
– Поднимите его! – распорядился врач Дугласов.
Несколько слуг осторожно сняли Фрэнсиса с постели и усадили в большое кресло.
Сефора была сама не своя от страха; зато Фрэнсис как будто ничего не боялся. Он спокойно сидел, окутанный болью и тяжестью своего положения, и старался дышать ровно. Спустя некоторое время врачу с помощью тугой повязки удалось остановить кровотечение, но любое движение по-прежнему причиняло Фрэнсису боль.
Глаза лорда были закрыты, темный шрам на лице проступил отчетливее, лицо покрылось испариной. Наверное, от шока. Сефора нашла в изножье кровати толстое шерстяное одеяло и укрыла его. Экономка миссис Уилсон велела молодому слуге разжечь камин.
– Не думаю, что пуля задела жизненно важные органы. – Врач поднял саквояж. – И все же это плохая рана; с ней нужно обращаться очень бережно, чтобы не допустить воспаления и лихорадки. Кроме того, кожа вокруг раны обожжена порохом; ожог причиняет ему страдания. Я оставлю лекарство, которое ему необходимо, и вернусь завтра утром. Инструкция на ярлыке, но сейчас ему больше всего нужно хорошенько выспаться, чтобы началось исцеление.
Девочка, его дочь, сидела рядом с Сефорой. Весь последний час она молчала, но упорно отказывалась отходить от лорда. Вблизи она выглядела старше, чем Сефора решила вначале. Она показалась Сефоре какой-то неухоженной. В больших глазах плескался страх. Когда Сефора обняла ее, пытаясь согреть, то почувствовала, какие ледяные у ребенка руки.
Спустя какое-то время тонкие ручки нерешительно обняли ее.
– Все хорошо, все хорошо, Анна, – тихо сказала Сефора, вспомнив, как девочку называл муж. – Он поправится, я уверена, и все наши страхи останутся в прошлом… – Она вдруг замолчала, вспомнив, какой ужас испытала сама после падения с моста. – Теперь тебе ничто не грозит. Ничего подобного больше не повторится. Ты всегда будешь в безопасности.
Девочка всхлипнула, дрожа всем телом, и у Се-форы едва не разбилось сердце. Миссис Уилсон взяла девочку за руку, собираясь увести. Сефора молча смотрела ей вслед.
– Надеюсь, она не очень пострадала. Похититель ударил ее по лицу…
Она не договорила. Экономка кивнула:
– Анна убежала от гувернантки, и ее весь день не могли найти. Миссис Биллингхерст очень расстроена. – Она замолчала, увидев, что врач собирается уходить.
– Сейчас мы перенесем его светлость в постель и обложим подушками, чтобы он полусидел. Ему нужно поспать, чтобы восстановить силы.
Трое слуг осторожно подняли лорда с кресла, переместили в постель и осторожно укрыли.
Он застонал от боли. Кровь испачкала белоснежное покрывало. Сефора невольно обрадовалась тому, что врач не стал делать кровопускание. Теперь лицо лорда было почти таким же бледным, как простыни. Он дышал часто и неглубоко.
Наконец все ушли, и наступила тишина. Сефора зажмурилась и закрыла лицо руками. Сегодня она сделала еще одно открытие. Оказывается, у Фрэнсиса Сент-Картмейла есть ребенок, девочка, и вид у нее не слишком ухоженный и не особенно счастливый.
Она снова испытала ужас. Кто способен так плохо обращаться с собственным ребенком? Нечесаные волосы торчат во все стороны, ногти грязные, как и одежда… Кроме того, он не взял дочь на собственную свадьбу!
Она старалась найти какой-то смысл в происходящем. Не думая о себе, он бросился спасать ребенка и едва не погиб. Конечно, это что-то значит. И потом, пока его осматривал врач, девочка не отходила от него. С другой стороны… она вела себя совсем не так, как подобает дочери аристократа. А на улице, когда они все упали на мостовую, у нее вырвалось грубое ругательство, потрясшее Сефору до глубины души.
Слава об умении Аннабель лечить людей распространилась за пределы Ист-Энда, и однажды в ее дом явился красавец граф Торнтон с просьбой вылечить его сестру. Заглянув в прекрасные голубые глаза целительницы, граф, не отдавая себе в том отчета, влюбился в нее без памяти. Аннабель запрещала себе думать о Торнтоне, но ничего не могла с собой поделать, сердце против ее воли трепетало от любви к нему. Но он – граф, а она простая девушка, к тому же не знающая, кто она и откуда. Но Торнтон не собирался отступаться, он решил, во что бы то ни стало, раскрыть тайну, окружающую его избранницу, и добиться ее руки и сердца…
Дочь загадочного и беспощадного сеньора Эль-Венгадора Алехандра спасает английского капитана Люсьена Говарда, раненного в битве с наполеоновскими войсками. Алехандра поразила Люсьена не только красотой, но и отвагой, именно она, презрев опасности, помогает переправить Люсьена в Англию. Последнюю ночь они провели вместе. В Лондоне раны Люсьена дали о себе знать, он едва не умер. А когда пришел в себя, понял, что Алехандра – любовь всей его жизни, и он должен, во что бы то ни стало, отыскать ее. Встреча происходит лишь несколько лет спустя, и при более чем странных обстоятельствах…
1812 год, Париж. В отсутствие Наполеона обострилась борьба между его приверженцами и противниками. В этой борьбе погибает преданный императору и одержимый идеей справедливости Август Фурнье. Его дочери Селесте не остается ничего другого, как стать членом тайной организации. Она интригует, шпионит, покупает и продает ценные сведения. И однажды ей удается узнать, что лучшему агенту английской разведки майору Саммерли Шейборну грозит опасность. Шейборн – ее первый мужчина и первая любовь, поэтому она решает пойти на риск и предупредить его о нависшей над ним угрозе.
Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.
Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.