Надежды леди Коннот - [26]
Но теперь он никак не мог прогнать из головы ее образ и ощущения от прикосновения к ней. Дьявол! Он шире распахнул окно. Потом понял, что этого мало, схватил сюртук и шляпу и вышел из дому.
Свежий воздух и быстрая ходьба помогут ему немного развеяться. Он понимал, что уже поздно, однако решительно зашагал прочь от дома.
В пабе «Уайт» было многолюдно. Фрэнсис заказал бренди. Он заметил за одним из столиков Адама Стивенейджа. Молодой человек сидел один и продолжал пить. Фрэнсис подошел к его столику и сел напротив.
– Хотите знать, почему я спрашивал о Хаттонс-Лэндинг? – Несмотря на количество спиртного, Адам, казалось, оставался в сравнительно неплохой форме.
– Да, такой вопрос приходил мне в голову.
– Сет Гринвуд, который погиб при вас, – мой двоюродный брат.
– Ясно.
– И я хотел точно знать, что случилось, чтобы, так сказать, упокоить его душу.
– Вы, конечно, слышали, что говорят?
– Да, милорд, но мне кажется, что история о многом умалчивает. Видите ли, я неплохо знал Сета и могу сказать о нем одно: его нельзя было назвать беспечным. Кроме того, я был знаком и с Ральфом Кеннингсом.
Упоминание последнего имени заставило Фрэнсиса мысленно вздрогнуть, но он заставил себя молчать.
– Я поехал в Хаттонс-Лэндинг навестить могилу кузена. Хотел разыскать там вас, но вы уехали из города. В глушь, как мне сказали, и ружье прихватили с собой. Через несколько недель в одном из многочисленных каньонов нашли труп Ральфа Кеннингса. В него стреляли три раза. Два раза в коленные чашечки и один раз в голову. Убийца был метким стрелком. Разве вы, милорд, не служили в британской армии и не были снайпером?
– Мистер Стивенейдж, от тех мест до Хаттонс-Лэндинг далеко, да и произошло все уже давно.
– Тогда объяснитесь… ради Сета.
К собственному удивлению, Фрэнсис понял, что разговор о Хаттонс-Лэндинг уже не вызывал у него удушья, как обычно. Может быть, все дело в прямолинейности вопросов Стивенейджа. Превыше всего остального он хотел узнать правду. А может, на один день достаточно мучительных воспоминаний? Его организм уже не реагировал на привычные слова. Как бы там ни было, он сел поудобнее и снова очутился на берегах Флинт-Ривер в Джорджии, ощутил холодное дыхание зимы. Вдали синели отроги Аппалачских гор.
– Мы с Сетом застолбили золотоносный участок и набрели на богатую жилу. А потом нашли еще одну жилу, которую стоило исследовать. Она располагалась параллельно берегу реки, поэтому мы были избавлены от изнурительной работы. Все шло хорошо, пока не объявился Кеннингс и не потребовал взять его в долю.
Перед его мысленным взором возникли бревенчатая хижина и дощатая платформа; на берегу лежали кучи шлака. В промывочных лотках посверкивали крупицы золота…
– Он знал, что предприятие начинает приносить прибыль, а Сет был не из тех, кто готов молчать о новых находках.
Стивенейдж покачал головой:
– Да, похоже на моего кузена. Он всегда был авантюристом, искал жизнь, далекую от той простой и легкой, какую он вел в Англии.
Фрэнсис кивнул:
– Мы стояли на отвале, как вдруг платформа обрушилась и над водой загремели выстрелы. Одна пуля попала Сету в плечо. Тогда шел сильный дождь, вода в реке поднималась. Я прижимал его к себе, пока он не перестал дышать. 4 С. Джеймс «Надежды леди Коннот»
– Говорят, вам пришлось простоять в воде почти весь день.
Фрэнсис не ответил.
– Мне сказали, что вы заплатили и за его надгробный камень. Позвольте поблагодарить вас от имени моей семьи.
Адам Стивенейдж был очень похож на Сета. Фрэнсис снова устроился поудобнее, когда его собеседник опять заговорил.
– Дуглас, я рад, что сегодня встретился с вами у Уэсли, так как я давно хочу поговорить с вами, но вас чертовски трудно застать. Сегодня было изысканное общество… Леди Мария сказала, что ее сестра скоро выходит замуж.
– Да, действительно. За следующего герцога Уинбери.
– Теперь я это знаю. Только она не очень-то похожа на влюбленную. По крайней мере, на влюбленную в Аллерли.
– Стивенейдж, по-моему, вы сказали достаточно.
Его собеседник поднял бокал с остатками бренди и произнес тост:
– Ну, за золото… и за правду.
– За золото и за правду, – ответил Фрэнсис и выпил.
И то и другое способно разбить душу на мелкие кусочки, потому что тени внутри каждого скрывают столько разных смыслов. Хвастовство Сета. Жадность Кеннингса. Его собственная жажда мести. Очень трудно преодолеть магию золотой лихорадки до того, как она захватит тебя целиком. Никому из них это не удалось…
Оказалось, что Стивенейдж еще не закончил со своими признаниями.
– Дуглас, сегодня скончался отец Уинслоу. Вы слышали? Теперь он – новый герцог Уинбери. Видите ли, в светском обществе свои законы, связанные с любовью, жизнью и смертью. Леди Сефора Коннот застряла в них, как маленький листик в сети. Ей трудно будет вырваться и невозможно освободиться.
– Стивенейдж, вы пьяны. Позвольте, я отведу вас домой.
– Вы готовы сделать это для меня? – Черные глаза молодого человека наполнились болью; в них плясали его собственные демоны.
– Да. Пойдемте! Разумеется, сегодняшняя встреча отменяет завтрашнюю у меня дома.
Час спустя, придя домой, Фрэнсис увидел на шкафу вереницу камней, разложенных в идеальном порядке. Обычные камни из сада или с улицы; каждый был отполирован и разложен по размеру и цвету. Неужели это Анна так их разложила? Он взял самый большой и задумчиво повертел в руке, ощущая его гладкость. В свое время, в детстве, он тоже коллекционировал камни; интересно, сохранились ли сумки с его коллекцией где-нибудь на чердаке? Возможно, коллекция понравится юной кузине; впрочем, может статься, она швырнет камни ему в лицо.
Слава об умении Аннабель лечить людей распространилась за пределы Ист-Энда, и однажды в ее дом явился красавец граф Торнтон с просьбой вылечить его сестру. Заглянув в прекрасные голубые глаза целительницы, граф, не отдавая себе в том отчета, влюбился в нее без памяти. Аннабель запрещала себе думать о Торнтоне, но ничего не могла с собой поделать, сердце против ее воли трепетало от любви к нему. Но он – граф, а она простая девушка, к тому же не знающая, кто она и откуда. Но Торнтон не собирался отступаться, он решил, во что бы то ни стало, раскрыть тайну, окружающую его избранницу, и добиться ее руки и сердца…
Дочь загадочного и беспощадного сеньора Эль-Венгадора Алехандра спасает английского капитана Люсьена Говарда, раненного в битве с наполеоновскими войсками. Алехандра поразила Люсьена не только красотой, но и отвагой, именно она, презрев опасности, помогает переправить Люсьена в Англию. Последнюю ночь они провели вместе. В Лондоне раны Люсьена дали о себе знать, он едва не умер. А когда пришел в себя, понял, что Алехандра – любовь всей его жизни, и он должен, во что бы то ни стало, отыскать ее. Встреча происходит лишь несколько лет спустя, и при более чем странных обстоятельствах…
1812 год, Париж. В отсутствие Наполеона обострилась борьба между его приверженцами и противниками. В этой борьбе погибает преданный императору и одержимый идеей справедливости Август Фурнье. Его дочери Селесте не остается ничего другого, как стать членом тайной организации. Она интригует, шпионит, покупает и продает ценные сведения. И однажды ей удается узнать, что лучшему агенту английской разведки майору Саммерли Шейборну грозит опасность. Шейборн – ее первый мужчина и первая любовь, поэтому она решает пойти на риск и предупредить его о нависшей над ним угрозе.
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.
Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.