Надежды леди Коннот - [20]
Гейбриел покачал головой:
– Фрэнсис, неожиданно для самого себя ты оказался опекуном и, как выясняется, навлек на себя кучу проблем. И даже если ты откажешься от Анны, ничего не изменится. О твоих выходках сплетничает весь Лондон, а после драки в Ричмонде ты стал персоной нон грата для тех мамаш, которые раньше считали тебя хорошей партией для своих дочерей!
– Чему я очень рад. – Фрэнсис взял из рук Аделаиды чашку с чаем и улыбнулся. Он не помнил, когда в последний раз пил чай, хотя вкус сегодняшнего напитка показался ему необычным.
– Я провожу опыты с новой смесью. Корень валерианы помогает при беспокойстве и бессоннице.
– Значит, это лекарство?
– Фрэнсис, вначале я действительно думала о лекарственной смеси, но постепенно меняла состав. Бессонницу вызывают отсутствие прочного распорядка и покоя в жизни. Вам необходимо жениться, обзавестись семьей и домом.
Он понимал, к чему клонят друзья, и отодвинул от себя чашку с блюдцем, когда Гейбриел сказал:
– Мы как раз говорили о том, что нужно устроить у нас чай. И первой из тех, кого мы пригласим, станет леди Сефора Коннот.
Фрэнсис невольно вздрогнул, когда услышал это имя, но не подал виду. Вчера она была в Кью, и он даже издали заметил, как она напугана. Он пожалел об этом.
– По-моему, она уже занята.
– Но еще не замужем, – вступила в разговор Аделаида. – Ее горничная – сестра моей. Она считает, что маркиз – совсем не тот человек, за которого ей следует выходить. Она говорит: последнее время, еще до того, как леди Сефора чуть не утонула, она грустит и задумывается. Ходят слухи, что она написала вам письмо!
– Леди Сефора написала, чтобы поблагодарить меня. Благодарственное письмо – не повод для скандала.
– Может быть, она испытывает к вам не только благодарность.
– Аделаида, что вы имеете в виду?
– Все, Фрэнсис, что не имеете в виду вы.
Он рассмеялся:
– Мы с ней говорили в общей сложности две минуты, а потом я получил от нее одно короткое письмо.
– Когда вы вытащили ее из воды, она прижималась к вам всем телом; кроме того, по словам Гейба, под водой вы вдохнули в нее жизнь поцелуем. Как бы там ни было, через несколько дней мы приглашаем ее на чай. Хотите к нам присоединиться? У нас соберется небольшое избранное общество. – Задавая вопрос, Аделаида внимательно смотрела на него. – Маркиза Уинслоу я звать не намерена, зато приглашу сестру леди Сефоры. Леди Мария Кон-нот – интересная молодая самостоятельная женщина. Может быть, к нашему обществу присоединится и мистер Адам Стивенейдж; он недавно вернулся из Америки, а я всегда находила его интересным собеседником.
Гейбриел поднес к губам пальцы жены:
– Аделаида, сватовство – твоя стихия! Правда, Фрэнсиса твои планы совсем не увлекают. И все же мне кажется, что ему стоит пойти тебе навстречу. Званый вечер сродни твоему лекарству. Исцелив тело, исцелишь сердце.
Супруги переглянулись и улыбнулись; на секунду Фрэнсису показалось, что они забыли о его существовании. Он невольно позавидовал им.
– Гейб, я пришел искать лекарство для разбитых губ, а не сердца. – Его не утешил ответный смех.
– Фрэнсис, так вы придете? Пожалуйста! – Жена Гейбриела умела настаивать на своем.
– Хорошо, приду, – быстро обещал он, сам себе удивляясь.
Принял ли он разумное решение?
Вернувшись домой, он положил перед собой список имен, в котором значились те, кто мог быть замешан в убийстве Клайва Шерборна. Фрэнсис знал, что Анна боится кого-то из собственного прошлого. Нужно как можно скорее найти негодяя и защитить девочку. В документах Уиггинса упоминалась сеть контрабандистов. С них-то Фрэнсис и начал. Чем дольше он наводил справки, тем больше ему казалось, что едва ли не каждая семья в деревне в окрестностях Гастингса, где жили Шерборны, в какой-то степени замешана в контрабанде. И кто мог их винить?
Кабальные налоги, которые вводило каждое очередное правительство, все более тяжким бременем ложились на плечи народа. Возможно, и отсутствие работы на Кентской пустоши тоже сыграло свою роль в распространении в тех краях незаконного ремесла.
Он вел пальцем по списку фамилий и профессиям тех, кого включил в список Уиггинс. Священник, землекоп, местный помещик, лодочник, мясник, трактирщик… Список оказался длинным.
В Кью он подрался с представителями одной семьи – отцом и двумя сыновьями. Они слышали, что он наводит справки о тех, кто входил в сеть лондонских контрабандистов. Эта троица закупала у контрабандистов бренди и другие крепкие напитки по сниженной цене. Они решили как следует запугать человека, который, как им казалось, подвергает опасности их прибыльное занятие.
Что ж, по крайней мере, теперь они поняли, с кем имеют дело. Фрэнсис же убедился, что к гибели Клайва Шерборна они не имеют отношения. Все слышали его имя впервые.
И все же жаль, что леди Сефора Коннот оказалась поблизости и видела драку. Ее голубое платье дрожало на ветру, а на лице у нее отражался неприкрытый ужас.
Фрэнсис улыбнулся. Что ж, он такой – человек, который будет защищать своих близких, невзирая на последствия, лорд, который никогда не вписывался в узкий и ограниченный мирок светского общества. Лучше пусть она это знает.
Слава об умении Аннабель лечить людей распространилась за пределы Ист-Энда, и однажды в ее дом явился красавец граф Торнтон с просьбой вылечить его сестру. Заглянув в прекрасные голубые глаза целительницы, граф, не отдавая себе в том отчета, влюбился в нее без памяти. Аннабель запрещала себе думать о Торнтоне, но ничего не могла с собой поделать, сердце против ее воли трепетало от любви к нему. Но он – граф, а она простая девушка, к тому же не знающая, кто она и откуда. Но Торнтон не собирался отступаться, он решил, во что бы то ни стало, раскрыть тайну, окружающую его избранницу, и добиться ее руки и сердца…
Дочь загадочного и беспощадного сеньора Эль-Венгадора Алехандра спасает английского капитана Люсьена Говарда, раненного в битве с наполеоновскими войсками. Алехандра поразила Люсьена не только красотой, но и отвагой, именно она, презрев опасности, помогает переправить Люсьена в Англию. Последнюю ночь они провели вместе. В Лондоне раны Люсьена дали о себе знать, он едва не умер. А когда пришел в себя, понял, что Алехандра – любовь всей его жизни, и он должен, во что бы то ни стало, отыскать ее. Встреча происходит лишь несколько лет спустя, и при более чем странных обстоятельствах…
1812 год, Париж. В отсутствие Наполеона обострилась борьба между его приверженцами и противниками. В этой борьбе погибает преданный императору и одержимый идеей справедливости Август Фурнье. Его дочери Селесте не остается ничего другого, как стать членом тайной организации. Она интригует, шпионит, покупает и продает ценные сведения. И однажды ей удается узнать, что лучшему агенту английской разведки майору Саммерли Шейборну грозит опасность. Шейборн – ее первый мужчина и первая любовь, поэтому она решает пойти на риск и предупредить его о нависшей над ним угрозе.
Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.
Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.
Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.
Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.