Надежда в подарок - [16]
— Я посчитал подобное решение единственным способом спасти ситуацию.
— Прошу прощения? Спасти ситуацию?
— Ладно тебе, перестань. Давай не будем делать из произошедшего нечто большее, чем оно было на самом деле. У нас был отличный секс — мы оба это знаем, — но, учитывая обстоятельства, мы поступили глупо. Это не могло закончиться иначе. Ни при каких обстоятельствах. Зачем настаивать на продолжении?
— Но ведь хорошее воспитание должно было подсказать тебе, что надо хотя бы попрощаться!
Хасан хрипло рассмеялся:
— Мне показалось, что о хорошем воспитании речи не шло с того момента, как ты выплеснула мне в лицо бокал шампанского.
— Тем более в тот момент, когда ты разорвал мое платье.
Хасан напрягся, потому что ее слова подействовали на него возбуждающе. А этого он хотел меньше всего. Он не желал, чтобы ему напоминали о том, как он стал жертвой ее порочного очарования. Он вспомнил податливую мягкость ее груди и почувствовал невероятный приступ желания, нахлынувшего одновременно с недовольством собой. Какой толк от мужчины, который побеждает в бою врагов, но проявляет слабость в объятиях женщины, которую должен презирать?
— Ты получила платье и чулки?
— Да, получила. Именно они были на мне, когда я столкнулась с королевой Зое на пути из дворца.
— И что она сказала?
— Ах, естественно, она слишком хорошо воспитана для того, чтобы комментировать. Но ее лицо было выразительнее слов, особенно когда я сообщила ей, что провела ночь с тобой.
На лице Хасана отразился немой ужас.
— Ты сказала ей, что провела ночь со мной?
На долю секунды Элла позволила себе насладиться его состоянием, но быстро напомнила себе, что она тут не за этим.
— Конечно, я этого не сделала. Хотя мне очень хотелось. Высокопоставленный могущественный шейх, не скрывающий своего презрительного отношения к Джексонам, оказался в постели с одной из них! Неплохой повод для сплетен!
Хасан с трудом сдержался, чтобы не улыбнуться. Темперамента ей не занимать, как и красоты. Ни одна женщина прежде не разговаривала с ним подобным образом. Если бы она не была той, кем является, он бы закрутил с ней интрижку. Разумеется, с самого начала оговорив все условия их общения.
Но этого не случится. Не с Эллой Джексон.
Он осмотрелся, скривившись в усмешке при виде вычурной обстановки. Ее офис был декорирован именно в той манере, которую он от нее ожидал, когда услышал от частного детектива, что Элла — владелица агентства под названием «Синдерелла-Рокерфелла».
Стены были увешаны фотоотчетами с организованных ею мероприятий — пафосных и безвкусных торжеств. На огромном снимке он узнал известного футболиста и его жену, супермодель. На красавице было свадебное платье, открывавшее большую часть ее выдающейся груди, и, по мнению Хасана, все это выглядело насмешкой над святым таинством брака. Наверное, с таким же успехом она могла бы произносить слова клятвы обнаженной. Он не мог понять, как Элла выносит общение с подобными людьми.
«Потому что она — Джексон. Она — одна из них».
— Так зачем ты пыталась связаться со мной?
— Не догадываешься?
— Сейчас попробую. — Он посмотрел ей в глаза и вспомнил, как глубоко погружался в нее.
— И?..
— Возможно, тебе так понравилась наша горячая ночь, что ты хочешь повторения. Я не стану тебя за это винить.
Элла с ужасом почувствовала растущее внутри желание, совершенно не угасающее от его нахальной самоуверенности.
— Я не наступаю дважды на одни и те же грабли. Попытаешься еще?
В его голове зародились непрошеные мысли.
— Что, если наша необдуманная связь привела к последствиям большим, чем обычные сожаления?
Элла внимательно посмотрела на него, понимая, что он озвучил именно то, что она не решалась произнести сама.
— Это самое бессердечное описание ситуации из всех, которые я когда-либо слышала, — прошептала она.
То, что она не стала его разубеждать, привело Хасана в ужас. Он почувствовал себя так, как когда к его горлу поднесли острый вражеский нож и он приготовился умирать. Но тогда он остался жив, для того чтобы продолжить борьбу.
— Это потому, что я — бессердечный человек. Даже не сомневайся, Элла. Я пришел сюда не в игры играть. Что ты хочешь сказать?
— Что ты прав! Нам придется иметь дело с последствиями нашей связи, точнее, мне придется. — Она посмотрела прямо в темные глаза Хасана и тихо произнесла: — У меня будет ребенок.
Хасан тяжело сглотнул, вспоминая холод скользнувшего по шее лезвия и тонкую струю крови. Рана на его теле зажила. Но на этот раз… Это невозможно исцелить!
Он сделал шаг навстречу Элле и грозно посмотрел ей в глаза, прибегая к помощи последнего аргумента:
— Но ведь это не обязательно мой ребенок?
— Конечно, он твой!
— «Конечно» мне ни о чем не говорит. Ты запрыгнула в мою постель со скоростью, беспрецедентной в моем богатом опыте общения с женщинами. Как я могу быть уверен, что ты не спишь каждую ночь с новым мужчиной?
Его слова больно ранили, но он имел право это говорить, став свидетелем ее морального падения.
Внезапно Элла поняла, что он нападает на нее из-за того, что напуган не меньше ее самой. Какой мужчина начнет прыгать до потолка от радости, узнав, что практически незнакомая женщина ждет от него ребенка? Наверное, он думает, что она попытается заставить его жениться на себе — при его самомнении это вполне объяснимо. Итак, пришло время разубедить его.
Восемнадцатилетняя сирота Эшли Джонс приехала в уединенный особняк Блэквуд, чтобы стать секретаршей писателя Джека Марчанта. Невинная и неопытная, она отдала ему сердце, а он сделал ее своей любовницей. Слишком поздно Эшли узнала тайну, которая уничтожила ее мечты о чем-то большем…
Карли Коннер работает домработницей в особняке красавца Луиса Мартинеза, миллионера и плейбоя. Долгое время она была для него лишь деталью интерьера. Но после невинного массажа Луис заметил, что под бесформенной одеждой домработницы скрывается восхитительное тело. Он сделал ее своей любовницей, однако предупредил: не стоит ждать свадебных колоколов…
Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…
Ксандрос богат, красив, легко завоевывает и легко бросает женщин. Но последняя его жертва, Ребекка, подталкиваемая уязвленной гордостью, опережает Ксандроса: порывает с ним первой. Однако дальше события выходят из-под контроля обоих...
Кэтрин Томас – обычная провинциальная девушка, которая мечтает однажды выйти замуж за хорошего парня. Но в ее жизнь неожиданно вторгается прекрасный незнакомец, в которого она влюбляется с первого взгляда. И этот мужчина – не кто иной, как султан Курхара. Кэтрин понимает, что султан никогда не сможет предложить ей руку и сердце, но и роль послушной любовницы ей претит…
Богатая наследница могущественного клана Бэлфор отправляется в круиз по Средиземному морю на шикарной яхте. Однако там ее поджидает сюрприз. Оказывается, на борту Кэт вовсе не гостья, а горничная, обязанная выполнять любые желания самодовольного испанца Карлоса Герреро…
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
После неудачного опыта участия в телешоу, когда ее на глазах миллионов телезрителей отверг любимый, Милли не жаждет снова оказаться перед телекамерами. Однако солидный денежный приз, который пообещали продюсеры нового шоу, заставил ее передумать…
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…