Над рекой Березой - [14]
— Почему ты в городе, а не на фронте?
— Так уж получилось. Расскажу как-нибудь потом.
А вообще, хлопцы, фашистов можно бить и в тылу. А теперь за дело.
Франек открыл крышку погреба. Мы спустились и увидели там небольшой радиоприемник и пишущую машинку. Франек подал нам несколько пачек листовок.
— Сам печатал, — с гордостью сказал он. — Три дня и три ночи отстукивал. Даже спина и руки заболели. Но зато успел вовремя. Ведь завтра, друзья, большой праздник, 7 Ноября. Надо, чтобы люди знали, что Советская власть живет и никогда не погибнет. Пусть народ читает и радуется.
Мы совсем иначе смотрели теперь на давно знакомого нам Франека Кломбоцкого и удивлялись: как это раньше, до войны, мы не знали, что он такой решительный и мужественный. А встречались мы с ним часто: и в школе, где вместе учились, и в парке имени Максима Горького, и в кинотеатре «Люкс». Рос Франек без отца и, чтобы хоть немного помочь матери, еще школьником подрабатывал на пристани, разгружая баржи.
И вот Франек — подпольщик, помощник комиссара Соломатина. Это невольно вызывало к нему уважение.
— Франек, а можно нам приклеить несколько штук на дверях жандармерии и полиции? — спросил Мелик. — Пусть гады побесятся! Мы с Виталькой не забыли, как они нас избивали.
— Категорически запрещаю. Листовки в первую очередь должны читать люди, а не какие-то там жандармы и полицаи. Да и зачем напрасно рисковать.
Франек подробно рассказал нам, как лучше выполнить задание, и закончил свой инструктаж словами:
— Будьте осторожны, сбор у меня. Ну, ни пуха ни пера!
…Мелик и Виталик Запольский благополучно обошли комендатуру и никем не замеченные вышли на край базарной площади. Где-то здесь должен проходить военный патруль. Но сейчас никого не видно. Метрах в тридцати от них громадный стенд для объявлений и приказов. Но как к нему подобраться? Площадь вымощена булыжником, по ней тихо на пройдешь.
— Снимем ботинки, — шепчет Виталик и первым начинает развязывать шнурки.
Еще несколько минут — и ребята у стенда.
И вот уже листовки приклеены к доске, разложены на длинных прилавках.
А потом ребята уже без всякого страха расклеивали листовки на заборах, несколько штук забросили во двор офицерской столовой, а одну далее наклеили на борт немецкого грузовика, стоявшего недалеко от комендатуры.
— Жаль, что нельзя подбросить к жандармерии, — злился Мелик.
— Ничего, — успокаивал его Виталик, — доберемся и до неё. А приказ нарушать нельзя, дисциплина.
Утром гитлеровцы обратили внимание на то, что в различных местах города — на центральной улице, на базаре, у вокзала — люди собираются небольшими группами. Начальник полиции Кабаков, увидев одну из таких групп около центрального входа в парк имени М. Горького, подошел к воротам и чуть не обомлел: на заборе висела листовка, на которой четко выделялись слова: «Смерть фашистским оккупантам!»
Поднятые по тревоге полицаи и жандармы почти целый дань сдирали и соскабливали листовки. Но борисовчане их уже прочитали.
Это был подарок подпольщиков населению города в честь 24-й годовщины Великого Октября.
Поезда идут на запад
На дворе лютый холод, северный ветер бьет в лицо, кажется, пронизывает насквозь. От сорокаградусного мороза потрескивают деревья, а воробьи, осмелившиеся выбраться из гнезд в поисках корма, замерзают на лету и камнем падают на землю. В такое время люди редко выходят из дому, да и то укутавшись в теплую одежду. Гитлеровские солдаты и офицеры, непривычные к русским морозам, разжигают на улицах костры, многие из них обвязаны шерстяными платками, косынками и шарфами, награбленными у местных жителей.
А через станцию, из-под Москвы в Германию, беспрерывно мчатся эшелоны с ранеными и обмороженными фашистскими вояками. Остановится такой поезд на несколько минут около перрона, выгрузят из него умерших в дороге, и он сразу же устремляется дальше. Казалось бы, кого может заинтересовать, сколько прошло эшелонов с ранеными фашистами. Однако каждый такой эшелон был на счету.
С утра до позднего вечера возле вокзала вертелись тринадцати-четырнадцатилетние мальчишки. Они выпрашивали у солдат сигареты. За небольшую плату подносили к машинам и повозкам офицерские чемоданы и солдатские рюкзаки, помогали раненым забраться в вагоны. И в это же время зорко наблюдали за движением на железной дороге.
Если б кто-нибудь внимательно присмотрелся к подросткам, то наверняка заметил бы, что они пунктуально меняются через каждые три часа, а вечером в одно и то же время собираются где-нибудь в укромном месте. Чаще всего в Сашиной бане.
После неудачных поисков партизан мой друг вернулся в город. Он даже запрыгал от радости, когда узнал, что я установил связь с настоящими подпольщиками.
Однажды, придя к Кломбоцкому за очередной порцией листовок, мы просто не узнали нашего старшего товарища. Таким радостным мы его никогда не видели. Франек обнимал нас, жал руки и беспрерывно повторял: «Вот это здорово! Вот это дали!»
Мы ничего не понимали. Наконец Саша не выдержал:
— Чего ты все обнимаешься? Может, объяснишь в чём дело? Кому дали?
— Эх вы, ребята-пострелята, фрицев же под Москвой лупят, а вы ничего не знаете. Бегут они оттуда без оглядки. Вот читайте. И он каждому из нас дал по листку бумаги со сводкой Совинформбюро, в которой сообщалось о разгроме фашистских войск под Москвой.
В этой книге, написанной в июле 1941 года, великий русский писатель Алексей Николаевич Толстой даёт описание звериной сущности идеологии фашизма. Приведены факты жестокого отношения гитлеровских захватчиков к населению порабощённых европейских государств.
В книгу известного советского писателя И. Герасимова «На трассе — непогода» вошли две повести: «На трассе — непогода» и «Побег». В повести, давшей название сборнику, рассказывается о том, как нелетная погода собрала под одной крышей людей разных по возрасту, профессии и общественному положению, и в этих обстоятельствах раскрываются их судьбы и характеры. Повесть «Побег» посвящена годам Великой Отечественной войны.
Новый роман-трилогия «Любовь и память» посвящен студентам и преподавателям университета, героически сражавшимся на фронтах Великой Отечественной войны и участвовавшим в мирном созидательном труде. Роман во многом автобиографичен, написан достоверно и поэтично.
Книга написана офицером-комбатом, воевавшим в Афганистане. Ее сила и притягательность в абсолютной достоверности описываемых событий. Автор ничего не скрывает, не утаивает, не приукрашивает, не чернит. Правда, и только правда — суровая и беспощадная — лежит в основе командирских заметок о пережитых событиях. Книга рассчитана на массового читателя.
Эта книга — одно из самых волнующих произведений известного болгарского прозаика — высвечивает события единственного, но поистине незабываемого дня в героическом прошлом братской Болгарии, 9 сентября 1944 г. Действие романа развивается динамично и напряженно. В центре внимания автора — судьбы людей, обретающих в борьбе свое достоинство и человеческое величие.
В документальной повести рассказывается о москвиче-артиллеристе П. В. Шутове, удостоенном звания Героя Советского Союза за подвиги в советско-финляндской войне. Это высокое звание он с честью пронес по дорогам Великой Отечественной войны, защищая Москву, громя врага у стен Ленинграда, освобождая Белоруссию. Для широкого круга читателей.