Над рекой Березой - [13]

Шрифт
Интервал

— Где ж те подпольщики? Попробуй их найти.

— Это я беру на себя, — заверил комиссар.

Коммунист, командир Красной Армии предлагает нам, как равным, вместе сражаться с оккупантами! Разве можно отказаться?!

— А как же с партизанским отрядом, куда пошел Саша?

— Для нас сейчас главное рассказать людям правду о положении на фронтах, — продолжал Соломатин, — привлечь как можно больше людей для борьбы с фашистами. Поэтому мы нужны здесь больше, чем в лесу. Вернется Саша — соберемся все вместе и решим, чем вы будете заниматься. А пока без моего разрешения ничего не предпринимайте. И вообще, о нашем разговоре никому ни слова, даже Мелику и Виталию.

Стенные часы пробили четыре часа утра, когда пришел отец. В тот день он раньше обычного вернулся с канифольной фабрики. Грустной и радостной была его встреча с Соломатиным. Грустной оттого, что никогда они не думали, что доведется встречаться тайком, избегая посторонних глаз. Радостной, потому что увидели друг друга живыми и здоровыми. Они еще долго говорили в маленькой комнате. Мне слышим были знакомые и незнакомые фамилии: Ярош, Лозовский, Долгалов, Бутвиловский, Подолян, Яхонтов, Устин, Игумнов, Миклушин, Кломбоцкий, Жаховская…

Перед самым рассветом Андрей Константинович собрался уходить. Проходя мимо моей кушетки и заметив, что я не сплю, Соломатин наклонился надо мной:

— Ну так вот: подпольщиков мы нашли. Теперь жить будет веселее. А ты говорил — попробуй их найти.

Стоявший сзади отец хмурился и недовольно качал головой.

Проводив Соломатина, он плотно прикрыл дверь, присел на кушетку и положил свою большую руку на мое плечо.

— Значит, решили вдвоем с Сашкой всех фашистов перебить? Герои, ничего не скажешь! А может, вам следовало бы в таких делах с кем-то посоветоваться? — строго спросил он.

— А мы не знали с кем.

— Ну хотя бы со мной, что ли?

— Я думал, что ты не разрешишь нам идти в партизаны.

— Я и сейчас запрещаю. Пока еще они и без вас обойдутся.

Отец посидел молча, а потом спросил!

— Кто вас надоумил убить офицера и переводчицу? Знаешь ли ты о том, что их до сих пор разыскивают?

— Мы сами решили их убить. За то, что они повесили двух партизан. А найти не найдут. Мы хорошо засыпали.

— Как вы не попались, просто диву даюсь?

Потом отец вдруг смягчился, обнял меня и сказал:

— Выходит, мы с тобой одно дело делаем и ничего друг о друге не знаем. А я-то думал, что ты еще мал для этого… Ну что ж, будем считать нашу семью полностью партизанской.

Отец оторвал клочок газеты, насыпал из кисета зеленого самосада и свернул цигарку. Прикурил, глубоко затянулся и снова продолжал:

— Раз уж ты и твои друзья решились на такое дело, то нечего вам от меня прятаться. Так будет лучше и для вас самих и для дела. Предупреди всех ребят, чтоб они без моего разрешения ничего не предпринимали. Андрей Константинович обещал скоро заняться вами.

— А как же нам теперь? — спросил я у отца. — Хлопцы не согласятся долго ждать.

— Ишь вы какие прыткие! Вас сразу в бой посылай. Так не выйдет. Будете делать то, что вам прикажут.

— Я-то согласен. А вот Саша и Мелик скажут: пошли в партизаны, и все.

— С ними я поговорю. Да и ты им разъясни, что партизанам нужны помощники не только в лесах, но и в городе. А теперь давай спать. Мы еще вернемся к этому разговору.

Отец встал и легонько потрепал меня за чуб:

— Спи, партизан. Только смотри — матери ни слова. А то она нас с тобой обоих из дому выгонит. Скажет, чтоб завтра же удирали в деревню.

Первое задание

Зловещая тишина окутала город. Темень, хоть глаз выколи. Узкие улочки, казалось, вымерли и спят непробудным сном. Только изредка тявкнет в каком-нибудь дворе собачонка, еще не пристреленная гитлеровцами, и тут же стихнет. Да еще порой послышатся шаги военного патруля и дежуривших на улицах жандармов.

Ночью редко кто из жителей города осмелится выйти из своего двора: слишком опасно, могут убить. И только четверо подростков вышмыгнули из ворот одного дома и мгновенно исчезли в темноте. Двое пошли на центральную улицу, что вела к вокзалу. Двое других направились на базар, к большому стенду, где вывешивались объявления и приказы фашистской администрации. Карманы ребят оттопырены, в руках жестяные баночки с клеем и кисточки. Этой ночью они выполняют первое боевое задание Борисовского райкома партии.

В такое позднее время взрослые не могли показаться на улице без пропусков. Поэтому на выполнение важного задания послали ребят. На них патрули и жандармы даже ночью не обращали особого внимания.

Хлопцы должны были под покровом темноты расклеить и разбросать в самых людных местах города листовки, в которых разоблачалась фашистская ложь о положении на фронте. Листовки призывали народ к борьбе, вселяли уверенность в окончательной победе над врагом.

Каждая листовка была отпечатана на пишущей машинке Франеком Кломбоцким — одним из комсомольцев шестой Борисовской школы.

Когда Соломатин сказал нам, что Франек — один из его помощников, мы были крайне удивлены, так как на второй день войны видели Франека в форме красноармейца. Говорили, что он сразу ушел на фронт.

И вдруг — Кломбоцкий в городе, да еще подпольщик. Поэтому, когда мы по приказу Андрея Константиновича пришли к нему домой на улицу Лейтенантскую, то сразу же спросили:


Рекомендуем почитать
Заговор обреченных

Основой сюжета романа известного мастера приключенческого жанра Богдана Сушинского стал реальный исторический факт: покушение на Гитлера 20 июля 1944 года. Бомбу с часовым механизмом пронес в ставку фюрера «Волчье логово» полковник граф Клаус фон Штауффенберг. Он входил в группу заговорщиков, которые решили убрать с политической арены не оправдавшего надежд Гитлера, чтобы прекратить бессмысленную кровопролитную бойню, уберечь свою страну и нацию от «красного» нашествия. Путч под названием «Операция «Валькирия» был жестоко подавлен.


Вестники Судного дня

Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


Великая Отечественная война глазами ребенка

Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.