Над бездной - [49]
— Скажем, столько, чтобы я успел допить пиво, — злорадно добавил Серж.
Круша рассердился, но промолчал.
— Вы довольно быстро преодолели боль от смерти братьев, — заметил Андрей.
— Вовсе нет. — Взгляд Круши стал жестким. — Один из убийц мертв, и двое других живыми из города не уйдут. Но одно не имеет ничего общего с другим.
— Если бы ты не убил попа, я сделал бы это сам, — добавил Серж. Он поднял кружку, залпом выпил пиво и так стукнул ею о стол, что несколько посетителей с удивлением оглянулись на них. — Итак?
Андрей посмотрел на седого:
— Как я войду в замок?
13
С наступлением темноты замок стал больше походить на крепость: его гигантские контуры напоминали Андрею мрачную, населенную демонами гору, чьи уходящие вверх очертания сливались с небесной тьмой, а маленькие оконца светились, как злобные глаза дьявола. Видение было вызвано чрезмерным напряжением нервов и зрения среди непроглядного мрака, однако понимание этого ничего не меняло для Андрея в главном — том, что всегда придавало этому огромному сооружению зловещий облик.
Голос Круши оторвал его от невеселых мыслей и вернул к действительности:
— Окно там, наверху. — Он указал на одно из освещенных окон башни: — Спальня герцога. Охрана патрулирует внизу и на входе бывает нерегулярно. Ты должен постараться, чтобы тебя не заметили.
— А где будете вы? — спросил Андрей.
— Это не твоя забота.
Круша извлек из-под полы одежды три кожаных мешка. Они оказались больше, чем предполагал Андрей. Когда он взял их и бегло осмотрел, то увидел, что до половины они заполнены мелкими кусочками пробки.
— Вода?
— Мы будем в лодке за каменной оградой, — подтвердил Круша. — Как только выбросишь мешки из окна, сразу уходи. Встретимся в «Одноглазом медведе». Я и Серж в полночь будем ждать тебя там.
До полуночи оставалось не больше трех часов — совсем немного, если учесть, что ему предстояло сделать. И эти же три часа могли обернуться для него вечностью. Весь замысел мог или осуществиться быстро, или не закончиться никогда.
Он спрятал мешки под бело-оранжевым обмундированием, которое Як принес ему полчаса назад, и критически оглядел себя. Набитый мешками мундир выглядел смешно. Смешным и абсолютно беспомощным чувствовал себя и он сам. Задуманное было настоящим безумием. Его наряд не выдерживал даже беглого взгляда, не говоря уже о недоверчивом и пристальном осмотре.
Андрей хотел бы держаться, как человек из герцогской гвардии, но он понятия не имел, ни как они двигаются, ни как вообще ведут себя. Если с ним заговорят, обман обнаружится сразу.
— Теперь иди, — сказал Круша. — Як ждет тебя возле ворот.
Андрей молча посмотрел на него, потом повернулся к Сержу и Фредерику и с тяжелым сердцем протянул мальчику завернутый в старую одежду сарацинский меч:
— Береги его.
Уже выговорить эти слова стоило больших усилий. Андрей и сам был удивлен, как невыносимо трудно было ему расстаться с оружием. Этот меч был для него больше чем просто меч. После смерти Михаила он носил его постоянно, и меч ни разу не был от него дальше чем на расстоянии вытянутой руки. И все же взять его с собой в замок было невозможно. Сейчас на перевязи у него висел неуклюжий, плохо обработанный меч — обычное вооружение герцогской гвардии. По мнению Андрея, в бою он стоил не больше, чем кусок старого железа, из которого его выковали.
— Я так и сделаю, — торжественно пообещал Фредерик.
— А если я не вернусь, не забывай того, что я рассказывал тебе об этом оружии.
— Как трогательно, — насмешливо заметил Серж. — Не волнуйся, Деляну. Если с тобой что-нибудь случится, мы позаботимся о твоем брате. И о мече тоже.
Не было никакого смысла продолжать этот разговор. Андрей молча повернулся, нацепил нелепый, напоминающий изуродованную посудину шлем и направился к замку.
По мере приближения к воротам в нем нарастала неуверенность. Это было уже не чувство, что он совершает непростительную ошибку, — Деляну знал, что это его ошибка. Он не был вором, но вот уже второй раз, без всякого намерения с его стороны, оказывался вовлеченным в воровские дела, как будто то ограбление церкви в Роттурне еще не до конца разрушило его жизнь.
Широко открытые ворота охранялись четырьмя вооруженными стражниками. Даже издали было видно, что они гораздо серьезнее относятся к своим обязанностям, чем постовой у городских ворот.
Яка нигде не было. Андрей опустил голову — не слишком, чтобы это не выглядело подозрительным, но так, чтобы скрыть большую часть лица под краями шлема, — немного ускорил шаг и слегка наклонился вперед, надеясь произвести впечатление человека, который после долгого дня возвращается усталый и не склонный к общению с товарищами. От Яка он знал, что из-за турецкой угрозы в замке дополнительно разместили сто пятьдесят солдат. Это было довольно много, но все же недостаточно, чтобы не пустить незнакомую личность внутрь.
Трое стражников фактически проигнорировали его или бросили на проходящего лишь беглый взгляд. Вероятно, через ворота замка в обе стороны прошло за день так много людей в белом и оранжевом, что постовые уже устали подвергать проверке каждого.
Но четвертый стражник, к ужасу Андрея, внимательно присмотрелся, подтянулся и преградил ему путь. В последний момент Андрей преодолел желание взяться за оружие. Вместо этого он остановился и посмотрел постовому прямо в глаза.
Он очнулся в ледяной пустыне, не помня даже своего имени, но очень скоро он выяснит, что может в одиночку противостоять целому войску! Когда группа неизвестных всадников нападает на его случайных попутчиков, он спасает от верной смерти молодую женщину с ребенком и занимает место его погибшего отца. Новая семья называет его Тором. И он действительно пришел на землю из мира богов! Его миссия — найти последнее убежище человечества Мидгард. Найти и… уничтожить.
В этой части захватывающего сериала Черити и ее друзьям предстоит нелегкая задача, если не сказать — невозможная. Вернувшись из Европы в Америку, они должны любой ценой проникнуть в Нью-Йорк, который пришельцы выбрали своеобразной штаб-квартирой и окружили непреодолимым барьером, состоящим из доведенного до абсолютного нуля замерзшего воздуха. Если повстанцам удастся преодолеть этот «ледяной ад», возможно, они смогут избавить Землю от инопланетных захватчиков…
Профессиональные грабители Кортвейн и Торнхилл проникают в дом на окраине Лондона, где сталкиваются с совершенно жуткими ожившими манекенами, как две капли воды похожими на людей. Эти порождения чьей-то злой фантазии не только обладают нечеловеческой силой, но и служат разносчиками опасного вируса. Ведьме Дамоне Кинг и ее приятелю Майку Гюнтеру предстоит найти таинственного кукольного мастера и остановить его прежде, чем он воплотит свой коварный план.
Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.
Это — последняя, заключительная часть сериала. Её действие происходит на Луне, а если быть более точным — внутри Луны, в многочисленных шахтах, туннелях и катакомбах под лунной поверхностью, где горстка отважных землян во главе с капитаном Черити Лейрд пытается покончить с инопланетными захватчиками, разрушив последний звёздный трансмиттер и закрыв таким образом все лазейки, сквозь которые на Землю проникают мороны. Удастся ли им это? А если и удастся, то какой ценой?..
Мир, населенный управляемыми драконами, оседланными жестокими всадницами, разумными гигантскими насекомыми и другими не менее экзотическими тварями, оказывается полем битвы двух древних властелинов. Каждый из этих монстров имеет свою точку зрения на устройство мира. Они определяют, как жить в этом мире людям, и используют их и других существ по своему усмотрению.Жажда мести делает девочку, потерявшую родителей и родной дом, жестокой воительницей. Она идет к своей цели, сеет смерть и не подозревает, что уже давно является лишь орудием в битве монстров.Далеко не каждому человеку открывается его истинное предназначение.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
В королевствах Потаенной страны воцарился мир — затишье… перед бурей. По туннелям гномов бродят жуткие машины смерти. А на бриллиант, вместилище всей волшебной силы Потаенной страны, открыли настоящую охоту страшные полумеханические монстры, гномы-чужаки и орки, которых вот уже пять лет не видели на этих землях. Слишком много врагов… Но лучший воин подземного народа Тунгдил уже занес свой боевой топор над непобедимыми противниками!
Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
На борту пиратского судна Андрей Деляну заключает сделку с Абу Дуном и обещает раскрыть секрет своего бессмертия взамен на освобождение невольников. Но этому не суждено сбыться. Спасаясь от рыцарей инквизиции, Андрей и его юный спутник Фредерик попадают в замок графа Владимира Цепеша, который предпочитает называть себя Дракулой.