Начальник уголовного розыска. Непридуманное - [11]
— Она куда пошла, — Кусакин поднял немного обалделые глаза на участкового. — К лосям, что-ли?
— Скорее всего, — печально покивал головой тот. — Со слов соседей, да и хозяев, ****овитая была корова.
Замычав не хуже быка, Кусакин подписал материал.
Через час, полтора, опера сообщили ему, что Сергейчук собирался разводиться с женой из-за постоянных ее загулов. При этом сказал, чтобы она убиралась из квартиры.
За вдовой съездили. Кусакин посадил ее напротив себя и начал молча смотреть на нее. Она вытирала глаза платочком, поднимала глаза и снова опускала.
— Ну, а где жить собиралась, — спросил майор. — После того, как муж-то бы выгнал, а? Или сейчас квартирный вопрос решен? В этой квартире останешься? Рассказывай!
Женщина испуганно заревела. Чтобы не остаться на улице, она договорилась с одним из своих приятелей за пять тысяч рублей, что они убьют Сергейчука. Три дня назад, днем, приятель с двумя друзьями пришел к ним. Они сразу задушили мужа, замотали его в покрывало, и ночью увезли на машине. Тело сбросили в Каму, привязав железки. Деньги она им отдала не все. Сегодня придут за двумя тысячами.
Убийц задержали, прокуратура возбудила уголовное дело, которое по учетам прошло, как заказное убийство.
Так получилось, что в том году это было единственное такое убийство. В области подобных не случилось. И на всех коллегиях, и совещаниях очень веско звучало в докладах начальников, что по заказным убийствам в регионе стопроцентная раскрываемость. Кого-то даже чем-то наградили.
Первое убийство
Представляя лейтенанта Шоколадкина сотрудникам, начальник отделения БЭП сказал:
— Это наш молодой оперативник. Закончил высшую школу МВД СССР по линии БХСС, то есть человек грамотный и в подсказках не нуждается.
Шоколадкин получил два ключа-от сейфа, и от кабинета. После оперативки зам. начальника БЭП попросил его открыть сейф.
— Считай, — присев на стол, зам крутился как на шарнирах.
— Чего считать? — удивился Шоколадкин.
— Дела оперучета и по людям, — пояснил зам.
— Двадцать четыре, — перебрав картонные папки, доложил лейтенант.
Зам велел расписаться ему в акте приема-передачи, где числилось 24 дела, и убежал. Мужики все куда-то разошлись. В кабинет заглянул начальник. Увидев сидящего за столом Шоколадкина, он сказал: "Ну-ну" и скрылся.
— И чего сидеть, — подумал лейтенант. — Надо идти преступления выявлять.
Взяв свою кожаную папку, в которой лежали несколько листов бумаги и две шариковых ручки, он вышел на улицу. Ездили машины, грохотали трамваи, люди шли по своим делам, светило приятно-нежаркое сентябрьское солнышко.
— И где тут взятки берут, хищения совершают? — подумал Шоколадкин, озирая окрестности. — А ведь надо их искать, выявлять.
Поскольку его закрепили за строительными организациями, он сел на трамвай, и поехал в ближайшее СМУ.
Через неделю он угодил в "колесо". Сутки Шоколадкин должен был провести в дежурке, на должности инспектора-дежурного. Пришлось одеть лейтенантскую форму.
День прошел спокойно. Ближе к полуночи около райотдела умер мужик. Скорая зафиксировала смерть и уехала. Дежурный велел Шоколадкину отвезти труп в морг. Преодолевая неприятные чувства, лейтенант вместе с сержантом загрузил покойника в кузов Камаза-самосвала (эту машину выделило одно из предприятий района), и поехал.
Морговский сторож был молодой, давно небритый, перегаристый парень. После того, как покойника положили на стол в приемной, он начал описывать вещи и одежду, находящуюся на трупе. Шоколадкин бросил взгляд по сторонам. Кругом лежали одни трупы. Стало очень-очень неприятно и даже жутковато. Обрадовавшись про себя, что сейчас он уже отсюда уйдет, лейтенант подождал, пока сторож закончит писать.
— Рубашка белая одна, брюки черные одни, носки черные двое, — бубнил тот, черкаясь на листочке. — Ботинок серый один. Распишись, лейтенант.
— Стой, стой, — Шоколадкин посмотрел на покойника. Одна нога была босая. — А где ботинок второй? Я его сам за ноги грузил, все на месте было. Вдруг родня потом забунтует.
Сторож пожал плечами.
— Что вижу, то пишу, — зевнул он.
Шоколадкин сбегал к машине. В кузове ботинка не было. Он внимательно прошел по пути проноса трупа. Пусто.
Загадка века, не мог же покойник из кузова свой ботинок выкинуть. Розыск шел уже минут десять. К ним подключился сторож. Ему тоже стало интересно, куда пропал старый туфель серого цвета. Закурили. Шоколадкин решительно перевернул труп на живот. Ботинок был засунут сзади за пояс.
— Вот он, — лейтенант затянулся. — Дописывай.
В дежурке было тихо. В камере бубнили мужики, сетуя на несправедливо устроенный мир. Помдеж ушел спать, а дежурный что-то писал.
Вдруг в райотдел забежало очень много народу. Они размахивали руками, и что — то громко говорили.
Дежурный быстро их усмирил и выяснил, что бригада грузчиков отмечала день рождения коллеги в общежитии. Внезапно к ним в комнату вошел сосед и ударил одного из грузчиков ножом в живот. Потом он сказал: "Всех убью!", и ушел. Раненый куда-то убежал, а грузчики примчались в милицию. Они хотели, чтобы милиционеры забрали потрошителя из общежития.
— Лейтенант, — дежурный повернулся к Шоколадкину. — Съезди, забери этого хулигана. Оружие у тебя есть? Нету. Пойдем со мной.
На царственный Самарканд, красу Востока, жемчужину Азии, вновь надвигается гроза иноземного вторжения. Но сейчас это не люди… и противостоять им тоже будут не смертные.
Недалёкое будущее. Россия окружена и бьётся с «чёрными викингами». Конвой бронепоездов рвётся на Дальний Восток сквозь огонь и пламя. Наши ищут союзников для борьбы с «чёрными викингами».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.