На землю с небес и дальше в лес - [4]
— Ты лжец! — сказала она, решительно вытирая нос.
Джек встал одной ногой в тяжелом грязном ботинке на бортик ванной и попытался дотянуться до потолочного сада, но у него ничего не вышло из-за слишком низкого роста. Издав горестный вздох, он посмотрел на Рапунцель:
— Достань мне одну из тех роз.
— Вот и сказке конец, — объявила Рапунцель и подошла к камину, в котором рычало синее пламя.
— Конец? — обернулся Джек. — Постой...
Рапунцель взялась за ручку серебряного колокольчика.
— О нет, только не снова! — Джек спрыгнул с ванны и ринулся к Рапунцель, но, оказавшись возле нее, нерешительно замер, переводя взгляд с колокольчика на ее лицо. — Не надо. Прекрати. Дай мне сначала уйти, а потом зови свою ведьму.
Рапунцель улыбнулась. Призывать Ведьму в сказках было весьма забавно. Принцы сразу показывали, насколько они трусливы, и этот ничем не отличался от прочих.
— Это не смешно! — воскликнул Джек.
— Разве я говорила, что будет смешно? — Рапунцель окинула его долгим презрительным взглядом. — Ты худший принц на всем белом свете, и я никуда с тобой не пойду. Прощай.
Она позвонила в колокольчик. Джек издал свистящий звук, словно из него вышел весь воздух. По комнате пронесся сильный порыв ветра. Потолочный сад громко зашелестел, и лепестки с шорохом посыпались на пол.
— Рапунцель! — раздался голос снаружи башни.
Рапунцель усмехнулась.
— Рапунцель! Спусти свои косоньки вниз!
Это была Ведьма.
Довольная собой, Рапунцель вприпрыжку подбежала к окну и начала крутить ручку ворота. Она сумела отшить принца. Неплохо для первого раза.
— Поверить не могу! — прошипел Джек. — Она же убьет меня! Ты этого добиваешься? — Он упал на пол и пополз к балкону, шепча на ходу: — Только не говори ей, что я здесь был.
С мстительным удовольствием Рапунцель крутила ручку все быстрее и быстрее. Джек был напуган, и она побеждала.
— Я расскажу Ведьме все-все.
— Знаю, — опять прошипел Джек. — Именно поэтому она чуть не сцапала меня в прошлый раз. — Подцепив пальцами дверь, он выбрался на балкон и приглушенно добавил: — Ты ведь знаешь, что она схватила принца и, возможно, даже убила его. А все потому что он обрезал твои дурацкие волосы.
Рапунцель замерла.
— Что он сделал? — Она положила руки на свою гладкую золотую голову. — Мои волосы? Как это обрезал? Какой еще принц?
Но Джек ничего не ответил. Тогда Рапунцель схватила ручку ворота и сердито крутанула ее еще два последних раза. Коса натянулась, и Рапунцель, поняв, что Ведьма уже поднимается, бросилась на балкон вслед за Джеком. Он сидел на перилах, лихорадочно роясь в карманах потрепанного жилета.
— Кто посмел прикоснуться к моим волосам? А ну отвечай, жалкий крестьянин!
— Иди в Гегууль, — огрызнулся он, извлекая из кармана какой-то маленький круглый предмет.
Рапунцель не знала, где находится Гегууль и что это такое, но подумала, что ее опять оскорбили.
— Ты не скроешься, — заявила она. — Ведьма уже взбирается по моей косе и вот-вот нагрянет сюда. Она очень ловкая.
— Я тоже, — бросил Джек и швырнул что-то в стену. Громыхнуло так сильно, что Рапунцель взвизгнула и отпрыгнула.
— Рапунцель! — раздался голос Ведьмы почти у самой вершины башни. — Рапунцель, что это? Ты ранена?
Но Рапунцель, лишившись дара речи, зачарованно наблюдала, как из кулака Джека появляется нечто напоминающее змею, такую же длинную и золотую, как ее коса, но только тоньше и прочнее. Джек перекинул один конец «змеи» через перила, и тот упал на землю. Второй же конец, оставшийся в руке Джека, начал мерцать и к огромному удивлению Рапунцель вдруг расщепился на три части, превратившись в металлические крюки.
— Рапунцель! — Должно быть, Ведьма в этот самый момент влезала в окно. – Отзовись!
Джек набросил крюк на перила, взялся обеими руками за волшебную веревку, перекинул ноги наружу и ухнул вниз.
Рапунцель бросилась за ним. Поразительно, но Джек был уже на середине башни, двигаясь в десять раз быстрее Ведьмы. Казалось, он уже проделывал этот трюк раньше.
— Рапунцель!
Позади раздались быстрые шаги Ведьмы, но Рапунцель не спускала глаз с Джека.
— Рапунцель, дорогая моя...
Ведьма оттащила ее от перил в тот самый миг, когда Джек коснулся земли.
— Что такое? — спросила она. — Что случилось? Ты можешь говорить? Ты ранена?
Рапунцель взглянула на залитую лунным светом поляну. Джек пулей несся к темному запретному лесу.
Ведьма притянула ее к себе и заключила в объятия:
— Кто это, Рапунцель? Кто это?
Рапунцель протянула руку и дотронулась до крюка, оставшегося висеть на перилах. Грязный маленький воришка и врун, который болтал об убитых феях, обрезающих волосы принцах и Гегууле. Он обругал ее волосы, залез в ее башню, а еще он умел показывать невероятные фокусы, извлекая вещи из кулака.
— Джек, — сказала она.
Глава 2
— А потом он назвал меня дылдой.
— Что за дурак!
— И еще сказал, что мои волосы никчемные.
— Как же мало он знает!
— Он даже заявил, что другой принц вчера отрезал мои волосы! Ведьма, он ужасный! Хуже, чем во всех моих книгах!
Плотно сжав губы, Ведьма баюкала Рапунцель. Уже прошел час с тех пор, как Джек скрылся в дремучих лесах Красноземья, и Рапунцель, уютно устроившись на пуховой постели в хорошенькой чистой ночной рубашке, пересказывала Ведьме ужасное приключение. Вот она снова, как в детстве, спрятала лицо на груди Ведьмы, вдыхая аромат ее кожи. Она всегда пахла розами.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.