На зависть богам - [45]
— Да… — Своими сильными руками Блэйз взял ее за талию и отодвинул в сторону.
Застыв от ужаса, Крисси уставилась на него.
— Но т-ты… но ты н-не можешь…
— Могу, — отрезал Блэйз со все возрастающей раздражительностью. — Я дам тебе знать, когда мне понадобится твое разрешение, чтобы пойти куда-нибудь…
— Я… я не пущу тебя! — завопила Крисси. — По мне так лучше, чтоб т-ты умер!
Он смотрел на нее своими бездонными синими глазами, и наглая усмешка играла на его губах. Крисси казалось, что еще секунда, и она не выдержит и расцарапает ногтями его красивое лицо. Внезапно Блэйз одарил ее ослепительной улыбкой.
— Где запасные ключи от твоего автомобиля? — спокойно спросил он.
— Ч-что?
— А впрочем, не нужно. — Он подошел к ее машине, открыл капот и что-то вытащил оттуда. — У меня такое чувство, что моя супружеская измена приведет к чему-то более страшному, чем женская обида.
Боль читалась в ее глазах, когда он сел в машину и уехал. Ярость и сомнения разрывали ее на части. Крисси просто не могла поверить, что Блэйз вот так может взять и поехать к Элайн! Но он сделал это открыто, бесстыдно, совершенно ясно давая понять, что ни ее чувства, ни чувства Стива ни капли не волнуют его.
Голова у нее кружилась. Неужели возможно, что после всего происшедшего он действительно беспокоится об Элайн? Или, может быть, все еще испытывает желание отомстить ей? Крисси не знала… Ей было известно лишь то, что мужчина, которого она любит, который является ее мужем, едет на свидание с ее сестрой, и что ему наверняка будет обеспечен самый радушный прием. Блэйз даже не потрудился солгать ей… Несомненно, он посчитал, что это не так уж важно.
Правда была страшно мучительной. Оказывается, она вовсе не была его женой в полном смысле этого слова. Впрочем, чему удивляться! Она лишь его домработница, с которой еще можно спать по ночам. Чертовски удобно!
Крисси ведет себя как ревнивая жена, хотя он ясно дал ей понять, что она не имеет на это никакого права. Сейчас он с Элайн, подумала Крисси, и ей захотелось умереть… Она попыталась заняться домашней работой, но все валилось из ее рук. Крисси начала паниковать. Наступал вечер, и вскоре Рози нужно будет забирать из группы, а ей не верилось, что Блэйз помнит об этом. Еще через полчаса она услышала звук подъезжавшего «феррари.
Крисси боялась спуститься вниз, боялась взглянуть в его лицо. Она и Рози с достоинством покинут Вестлей Холл, пообещала она себе хладнокровно, когда услышала легкие шаги Блэйза. Рози, видимо, побежала на кухню, надеясь найти ее там.
— Я доставил Рози в целости и сохранности. Сейчас она у Флосс.
Крисси отскочила от окна и схватила первый предмет, попавшийся ей под руку. Будильник пролетел через всю комнату и вдребезги разбился о стену. Она получила небольшое удовлетворение, увидев, что Блэйз испуганно пригнулся.
— Ты отвратительный, развращенный негодяй! — завопила она. — Я ухожу от т-тебя!
— Попробуй! — усмехнулся Блэйз, входя в комнату и захлопывая за собой дверь.
Он казался невероятно спокойным и сосредоточенным. По правде говоря, хотя ничего смешного в данной ситуации не наблюдалось, она могла поклясться, что веселые искорки прыгали в этих магических синих глазах.
— Почему ты прямо не сказала мне, что Элайн беременна? — спокойно спросил он. Глаза Крисси широко раскрылись. — Я действительно должен содрогнуться от сознания того, какого, должно быть, ты обо мне ужасного мнения, — произнес Блэйз мрачно. — Если бы ты напрямую рассказала мне обо всем, я держался бы подальше от твоей сестры. Неужели ты думаешь, что я хочу быть виновником ее безрассудного поступка?
Пораженная его словами, Крисси нервно облизала языком пересохшие губы.
— Элайн… Элайн утверждала, ч-что она…
— Зачем, ты думаешь, я ездил к ней?
— Я… я думала…
— Безудержная ревность, не так ли? — усмехнулся он. — Мне приходило в голову, что я должен самостоятельно разобраться во всем… оправдать тебя за недостаточностью улик…
— Я н-не ревновала! — огрызнулась Крисси и нахмурилась, все еще борясь с собой и пытаясь поверить, что Блэйз ездил к Элайн вовсе не на любовное свидание.
— А теперь ты будешь дуться на меня за то, что я не доверял тебе. Прошу прощения. Впрочем, беременность твоей сестры совершенно меня не касается. Это ее личное дело. Главная причина, почему я поехал к ней, — это Рози…
— Р-Рози? — недоуменно отозвалась она.
— Я хотел узнать имя адвоката твоей матери. Но Элайн сообщила кое-что, что должно намного облегчить удочерение Рози…
Крисси окончательно запуталась:
— У-удочерение?
— Деннис Каррутерс мертв, — решительно заявил Блэйз. — Он погиб в автокатастрофе через пару недель после своего досрочного освобождения.
— Ты х-хочешь удочерить Рози? — переспросила Крисси, даже не отреагировав на известие о смерти Денниса.
— Естественно. Мы должны как можно скорее связаться с отделом социального обеспечения. Я хочу, чтобы все было законно, — осторожно подчеркнул Блэйз. — Когда Рози станет достаточно взрослой, мы расскажем ей о ее настоящих родителях, но я намереваюсь относиться к ней, как если бы она была нашим родным ребенком.
«Мы» и «наш», сказал он, и это означало, что ей тоже отведена роль в его планах удочерения. Крисси была просто ошарашена.
Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…
Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…
Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…
Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Дженет Ирвинг. Она не хочет нарушить данное ею обещание, поэтому вынуждена лгать, изворачиваться, терпеть несправедливые обвинения. Самое обидное, что Дженет не может сказать правду любимому человеку.Сможет ли Джен найти выход из этой, казалось бы, безвыходной ситуации?
Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…