На всю жизнь - [27]

Шрифт
Интервал

Накинув на себя то, что мне попалось под руку, я сбежал вниз по лестнице. Женщина уже не кричала — она была без сознания, а из головы у нее текла кровь. Над ней склонились несколько мужчин. Среди них я узнал поручика Моутелика, поручика Логницкого и офицеров танкового подразделения, которых до сих пор не знал по имени.

— Он побежал в сторону магазина самообслуживания! — крикнул нам кто-то с балкона.

Мы бросились в том направлении.

— Позвони в милицию! — успел я крикнуть Лиде, появившейся на балконе, и заспешил, чтобы не отстать от остальных. — И в «Скорую помощь» тоже, — добавил я, хотя меня уже никто не мог услышать.

Преступник имел преимущество, и, наверное, ему удалось бы скрыться, если бы наш город не располагался на возвышенности. Люди, стоявшие на балконах или выглядывавшие из окон, направляли нас по правильному пути.

Преступник понял, что в городе ему не скрыться, и выбежал в поле.

Мы последовали за ним. Все свидетельствовало о том, что мы побегаем в свое удовольствие и вернемся ни с чем.

— Мы действуем как мальчишки, играющие в индейцев, — сказал бегущий рядом со мной поручик Моутелик. — Кто-то должен этим командовать.

— Надо бы командовать. Наверное, командовать тебе надо, я не командир! — крикнул я.

Поручик Моутелик подал команду развернуться в цепь, и в дальнейшем мы действовали уже организованно. Мы окружали беглеца. Его охватило чувство паники — он, как и мы, тоже ясно слышал подаваемые Моутеликом команды. Тут он бросился к реке.

В нормальных условиях слово «река» прозвучало бы большим преувеличением. Собственно, речь шла о ручье. Но дожди, прошедшие в последние дни, превратили ручей в настоящую реку. Берега, спускающиеся к поверхности воды, были покрыты густыми зарослями кустарника. Кустарник для беглеца был единственным шансом к спасению. И он и мы это понимали. Моутелик постепенно заворачивал цепь, чтобы окружить беглеца. Мы уже наступали ему на пятки и ясно слышали, как, ломая кустарник, он на спине съехал к воде. Он был окружен, но у него все еще оставалось две возможности — прорваться из кустов через нашу цепь или переправиться на противоположный берег.

— Вылезай, скотина! — крикнул ему Моутелик решительным голосом.

«Если бы он так же решительно командовал своей ротой, то у нас наполовину уменьшилось бы проблем», — пришло мне в голову.

— Иди, иди сюда, я разобью тебе морду! — крикнул кто-то из цепи, чей голос я не узнал. Эти не слишком умные слова меня не разозлили. Напротив, у меня самого появилось желание набить преступнику морду.

Потом произошло такое, от чего у нас сразу же поднялось настроение. На противоположном берегу появились две милицейские автомашины и направили свет автомобильных фар на воду.

— На этом закончим, — сказал я. — У него нет шансов.

Преступник прыгнул в воду.

— Есть. Будет плыть по течению, потом где-нибудь ниже вылезет на берег и убежит. Прыгаю за ним в воду! — крикнул Моутелик.

Сняв ботинки и замшевую куртку, он прыгнул в воду.

Преступник, не ожидавший этого, поплыл к другому берегу кратчайшим путем, прямо в руки работников милиции. В руки законов и параграфов, подальше от тех, кто грозил «разбить ему морду».

Моутелик тоже поплыл кратчайшим путем к противоположному берегу. Беглеца посадили в одну машину, чтобы отвезти в местную тюрьму, Моутелика — в другую, чтобы он как можно быстрее оказался дома в постели и как следует пропотел.

В субботу в первой половине дня я пошел проведать Моутелика. Как будто бы меня беспокоило состояние его здоровья. В действительности я хотел сообщить Моутеликовой, что ее муж герой и очень хорошо командовал цепью преследователей.

Мне показалось, что Моутеликову это не тронуло. Она кивнула и вышла в кухню. Пользуясь моментом, я спросил Моутелика, почему он не командует своей ротой так же, как этой цепью.

— С завтрашнего дня буду, — заявил Моутелик.

— Завтра воскресенье, а «по воскресеньям строевая не проводится», — процитировал я старую военную поговорку.

— Тогда с понедельника, — поправился он.

Дома я не мог отделаться от детей, которые от кого-то узнали, что Моутелик сражался с преступником в воде, и требовали, чтобы я им все подробно рассказал. Я обещал, что расскажу им все перед сном вместо сказки.

* * *

— Что у тебя завтра, Петр? — однажды вечером спросила Лида, уложив детей спать.

— А что такое? — Я хотел бы ответить после получения более подробной информации.

— Завтра вечером я приглашена к Новаковой.

— Новаковой? Это не… — задумался я.

— Именно так, — проговорила Лида. — Теща надпоручика Ванечека заходила сегодня ко мне в школу.

— В этом не просматривается ничего хорошего, — заметил я.

— Я тоже так думаю, — согласилась со мной Лида. — Но больше для тебя, чем для меня. Она сказала, что от завтрашнего вечера для нее будет очень много зависеть, так как у Ванечека какая-то встреча с товарищами по школе и он не сможет быть вечером дома.

— Для нас это все как-то странно переплетается, — рассудил я.

Лида согласилась:

— Некоторые люди спокойно играют себе в песочек, заботятся о своих куличиках, чтобы они были как можно больше, а на все остальное плюют. Скажи мне, Петр, почему мы не такие? Все было бы намного проще и легче, — сказала Лида, но я знал, что это было сказано не совсем серьезно.


Еще от автора Вацлав Подзимек
Над нами синее небо

В книге рассказывается о жизни и боевой учебе чехословацких военных летчиков в первые годы после установления в стране народной власти. С большой теплотой автор пишет об огромной помощи, которую оказали советские офицеры в становлении военно-воздушных сил Чехословакии и повышении их боевой готовности к защите завоеваний социализма. Увлекательный сюжет книги вызовет к ней интерес широкого круга читателей.


Стальная рапсодия

Повесть посвящена жизни современной чехословацкой Народной армии. В центре ее — молодой офицер, назначенный командиром танковой роты Автор умело показывает становление его как командира поднимает такие важные проблемы как формирование воинского коллектива, взаимоотношении между командиром и подчиненными, воспитание у воинов высоких морально-боевых качеств.Книга предназначена для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Рассказы о смекалке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ветер удачи

В книге четыре повести. «Далеко от войны» — это своего рода литературная хроника из жизни курсантов пехотного училища периода Великой Отечественной войны. Она написана как бы в трех временных измерениях, с отступлениями в прошлое и взглядом в будущее, что дает возможность проследить фронтовые судьбы ее героев. «Тройной заслон» посвящен защитникам Кавказа, где горный перевал возведен в символ — водораздел добра и зла. В повестях «Пять тысяч миль до надежды» и «Ветер удачи» речь идет о верности юношеской мечте и неискушенном детском отношении к искусству и жизни.


Все, что было у нас

Изустная история вьетнамской войны от тридцати трёх американских солдат, воевавших на ней.


Моя война

В книге активный участник Великой Отечественной войны, ветеран Военно-Морского Флота контр-адмирал в отставке Михаил Павлович Бочкарев рассказывает о суровых годах войны, огонь которой опалил его в битве под Москвой и боях в Заполярье, на Северном флоте. Рассказывая о послевоенном времени, автор повествует о своей флотской службе, которую он завершил на Черноморском флоте в должности заместителя командующего ЧФ — начальника тыла флота. В настоящее время МЛ. Бочкарев возглавляет совет ветеранов-защитников Москвы (г.


Что там, за линией фронта?

Книга документальна. В нее вошли повесть об уникальном подполье в годы войны на Брянщине «У самого логова», цикл новелл о героях незримого фронта под общим названием «Их имена хранила тайна», а также серия рассказов «Без страха и упрека» — о людях подвига и чести — наших современниках.


Уик-энд на берегу океана

Роман Робера Мерля «Уик-энд на берегу океана», удостоенный Гонкуровской премии, построен на автобиографическом материале и описывает превратности солдатской жизни. Эта книга — рассказ о трагических днях Дюнкерка, небольшого приморского городка на севере Франции, в жизнь которого так безжалостно ворвалась война. И оказалось, что для большинства французских солдат больше нет ни прошлого, ни будущего, ни надежд, а есть только страх, разрушение и хаос, в котором даже миг смерти становится неразличим.