На всю жизнь - [17]

Шрифт
Интервал

— Ваша жена учительница, у вас мальчики, двойняшки, не так ли? — Томашекова сразу же показала свою осведомленность. Она спустилась в подвал, принесла бутылку с вином, два фужера и вышла, полагая, что мы будем решать служебные вопросы.

— Попробуй, — предложил мне Томашек. — Это подарок моих родственников из Моравии.

Попробовав, я отметил, что такого хорошего вина еще не пил. Потом я сказал о своей просьбе.

— В областной театр? А билеты тебе дал Индра? Тогда надо идти. Тебя ждет важная миссия.

Я не знал, что он подразумевал под этим. Спрашивать мне не хотелось, ему рассказывать — тоже.

— Мамочка, — позвал он свою жену, — у Шебековых надо будет посмотреть за детьми.

— Пусть ваша жена зайдет к нам завтра, когда пойдет в школу. Мы обо всем договоримся, — сказала она спокойным тоном, отпила глоток вина из фужера мужа и вышла.

Я собирался уже уйти, но подполковник Томашек отпустил меня только после того, как мы выпили по два фужера вина.

Когда я вернулся домой, Лида копалась в шкафу.

— Ни в какой театр мы идти не можем, — объявила Лида голосом, полным отчаяния. — Мне нечего надеть.

— Что-нибудь найдется, — успокоительно сказал я и включил телевизор. Как раз начиналась передача новостей.

* * *

В субботу, в праздничном настроении, мы смотрели идущую с большим успехом постановку областного театра — бессмертный «Пигмалион». Актеры, в большинстве своем молодые люди, исполнявшие роли героев, возраст которых не совсем соответствовал их собственному, доказывали, что если хочешь быть актером, то должен уметь все.

Они не только играли с воодушевлением, но еще и пели, и танцевали. Зрители получили огромное удовольствие. По своему исполнительскому уровню среди артистов выделялась девушка, игравшая Элизу. Эту артистку мне несколько раз уже приходилось видеть в небольших ролях по телевидению.

Украдкой я несколько раз взглянул на Индру, сидевшего рядом со мной. Он смотрел спектакль с большим вниманием и, казалось, был немного не в себе.

После окончания спектакля он пригласил нас с Лидой на ужин. Мы попытались отказаться, ссылаясь на то, что спешим домой, — нас все-таки ждали дети. Но все было бесполезно. Кроме того, Индра назубок знал расписание и убедил нас, что самое позднее в девять часов мы будем дома. Подполковника Томашека же он заранее предупредил, что мы вернемся приблизительно в это время.

В ресторане недалеко от театра у Индры был заказан столик на четыре персоны. Официант проводил нас к нему с почтением, которое обычно оказывается только постоянным посетителям. Он спросил, подавать вино или пока подождать. Индра попросил подождать. Мне было непонятно, чего мы ждем. Изучив меню, мы решили заказать жареную форель.

Внезапно по ресторану пронесся шумок, затем послышался стук приборов. Посетители стали о чем-то перешептываться. Я сидел спиной к входу и потому не знал, в чем дело. Индра, сидевший напротив меня, вдруг засиял. Таким я его никогда не видел. Он встал и сделал несколько шагов к входу. У нашего стола остановилась красивая девушка — Элиза Дулитл из сегодняшнего спектакля.

Зовут ее Ирена Маркова. Она отказалась от вина, а вместо него попросила пива. Похвалила нас за решение заказать жареную форель, себе же заказала свиной шницель с кнедликами и капустой. Ирена при этом извинилась, сказав, что голодна как волк, а выпить могла бы океан. Сцена здорово изматывает, а через два часа ей снова выступать.

Мы ели, пили, болтали. С удивлением я заметил, что главным лицом, о котором шла речь за столом, была вовсе не та, на которую украдкой посматривали все присутствующие. Элиза, то есть Ирена, построила беседу таким образом, что Лиде пришлось рассказывать о том, каково быть матерью двух парней, способных сломать или разбить все, что попадется им в руки; о своей профессии учительницы и о неприятностях, возникающих, когда человек старается честно выполнять свои обязанности. Во время беседы Индра держал Ирену за руку, кивал, хотя вряд ли слышал, о чем идет речь, а взглянув на него, можно было увидеть ангела. Если бы кто-нибудь из подчиненных увидел его, то не поверил бы своим глазам.

Ирена посмотрела на часы и сказала, что ей уже пора идти. Ее ждет вечерний спектакль. Я пытался, возразить, против того, чтобы за все платил Индра, поэтому, извинившись, встал из-за стола. Отведя в сторону официанта, я попросил у него счет.

— Я не могу этого сделать, — сказал он. — Все уже оплачено.

Я вернулся к столику, и мы стали прощаться. Ирена с Лидой расцеловались. Узнав, что Индра тоже уходит, мы простились и с ним. Очевидно, он уходил, чтобы посмотреть самый популярный спектакль сезона еще раз. Только одному богу известно, в который уже раз. Д. Б. Шоу наверняка был бы доволен Индрой.

Лида была в хорошем настроении. И не знаю, то ли из-за того, что ей не надо было усаживать детей на горшки, то ли под впечатлением сегодняшнего вечера заявила, что не мешало бы нам зайти куда-нибудь в бар.

Мне пришлось опустить ее на землю. Напомнив о существовании Томашековой, я заявил, что не следовало бы с первого раза так разочаровывать ее. Она еще не раз нам пригодится.

— Ты действительно думаешь, что мы еще когда-нибудь сможем совершить такую прекрасную вылазку? — спросила она.


Еще от автора Вацлав Подзимек
Над нами синее небо

В книге рассказывается о жизни и боевой учебе чехословацких военных летчиков в первые годы после установления в стране народной власти. С большой теплотой автор пишет об огромной помощи, которую оказали советские офицеры в становлении военно-воздушных сил Чехословакии и повышении их боевой готовности к защите завоеваний социализма. Увлекательный сюжет книги вызовет к ней интерес широкого круга читателей.


Стальная рапсодия

Повесть посвящена жизни современной чехословацкой Народной армии. В центре ее — молодой офицер, назначенный командиром танковой роты Автор умело показывает становление его как командира поднимает такие важные проблемы как формирование воинского коллектива, взаимоотношении между командиром и подчиненными, воспитание у воинов высоких морально-боевых качеств.Книга предназначена для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Все, что было у нас

Изустная история вьетнамской войны от тридцати трёх американских солдат, воевавших на ней.


Моя война

В книге активный участник Великой Отечественной войны, ветеран Военно-Морского Флота контр-адмирал в отставке Михаил Павлович Бочкарев рассказывает о суровых годах войны, огонь которой опалил его в битве под Москвой и боях в Заполярье, на Северном флоте. Рассказывая о послевоенном времени, автор повествует о своей флотской службе, которую он завершил на Черноморском флоте в должности заместителя командующего ЧФ — начальника тыла флота. В настоящее время МЛ. Бочкарев возглавляет совет ветеранов-защитников Москвы (г.


Танкисты

Эта книга — о механизированном корпусе, начавшем боевые действия против гитлеровцев на Калининском фронте в 1942 году и завершившем свой ратный путь в Берлине. Повесть состоит из пяти частей, по существу — самостоятельных произведений, связанных сквозными героями, среди которых командир корпуса генерал Шубников, командир танковой роты Мальцев, разведчик старшина Батьянов, корреспондент корпусной газеты Боев, политработник Кузьмин. Для массового читателя.


Что там, за линией фронта?

Книга документальна. В нее вошли повесть об уникальном подполье в годы войны на Брянщине «У самого логова», цикл новелл о героях незримого фронта под общим названием «Их имена хранила тайна», а также серия рассказов «Без страха и упрека» — о людях подвига и чести — наших современниках.


Танкисты. Новые интервью

НОВАЯ КНИГА ведущего военного историка. Продолжение супербестселлера «Я дрался на Т-34», разошедшегося рекордными тиражами. НОВЫЕ воспоминания танкистов Великой Отечественной. Что в первую очередь вспоминали ветераны Вермахта, говоря об ужасах Восточного фронта? Армады советских танков. Кто вынес на своих плечах основную тяжесть войны, заплатил за Победу самую высокую цену и умирал самой страшной смертью? По признанию фронтовиков: «К танкистам особое отношение – гибли они страшно. Если танк подбивали, а подбивали их часто, это была верная смерть: одному-двум, может, еще и удавалось выбраться, остальные сгорали заживо».


Уик-энд на берегу океана

Роман Робера Мерля «Уик-энд на берегу океана», удостоенный Гонкуровской премии, построен на автобиографическом материале и описывает превратности солдатской жизни. Эта книга — рассказ о трагических днях Дюнкерка, небольшого приморского городка на севере Франции, в жизнь которого так безжалостно ворвалась война. И оказалось, что для большинства французских солдат больше нет ни прошлого, ни будущего, ни надежд, а есть только страх, разрушение и хаос, в котором даже миг смерти становится неразличим.