На всю катушку [=Повесы, =Приди и протруби в свой рог] - [6]
Алан. Ну, как ты?
Конни. Хорошо… вот только вернулась.
Алан(обнимает ее). М-м-м. Какой потрясающий запах. Откуда он?
Конни. От шампуня. (Держит коробку между собой и Аланом.)
Алан. Заходи. Целых две недели ждал этого момента. (Пытается прижаться к ней.) Да положи ты эту коробку.
Конни(вручает коробку). Когда откроешь.
Алан(берет ее). Что это?
Конни. Подарок.
Алан. Мне? Что за повод?
Конни(передергивает плечами). Ты нравишься мне… И я по тебе скучала.
Алан. Я тоже, только вот подарка для тебя нет.
Конни. Не переживай. Просто ты мне нравишься на шесть долларов девяносто восемь центов больше, чем я тебе… Открой. (Расстегивает куртку.)
Алан(открывает коробку, заглядывая в нее. Он вне себя от счастья.) Конни… Моя лыжная шапочка. (Достает ее.)
Конни. Такая же, которую ты потерял.
Алан(искренне тронут). Абсолютно. (Смотрит на ярлык.) Точно такую же купил в Швейцарии. Весь Нью-Йорк обегал. (Кладет коробку в кресло перед камином.) Где ты ее достала?
Конни. В Монреале… Легко нашла. Там уличные торговцы все в таких ходят. (Кладет куртку на диван.)
Алан(надевая шапочку). Как раз. Откуда ты знаешь мой размер?
Конни. Сам догадайся.
Алан(бросает шапочку на диван). Ты просто прелесть. Только ты способна на такое.
Конни. Сначала думала часы подарить, но на них не хватило.
Алан. Иди ко мне. (Обнимает ее.)
Конни(хитро). Расплатиться решил.
Алан. Огромное спасибо. (Целует ее.)
Конни. Не за что, не за что. (Тот хочет обнять ее. Она отстраняется.) Расслабься.
Алан. Я еще не закончил. (Она отходит влево.)
Конни. Я отмахала тысячу километров в доисторическом поезде, я устала, я голодная и слишком слаба, чтобы бегать вокруг дивана.
Алан(подходит к ней). Я тебя на руках отнесу. Сэкономим массу времени. (Идет к ней.)
Конни. Не надо настаивать. Дай отдышаться и решить одно дело.
Алан. Что именно?
Конни(слабым голосом). Что мне с тобой хорошо. (Он хватает ее, та делает вокруг него пируэт.) Так нечестно. Ты со мной и не со мной. Но что-то меня к тебе притягивает. А что — не пойму.
Алан. Тебе лучше знать. Может, суперсимпатичный?
Конни. О, боже, нет. Не такой уж ты и симпатичный… Тут что-то другое. Ты меня словно околдовал. Но берегись. Придет день, и я раскрою твою тайну. Найду цыганку, и она поможет разрушить твои чары.
Алан. Глупышка ты моя. Ничто не подействует на мои чары. (Идет к ней.)
Конни. Нет! (Делает несколько шагов назад.)
Алан(подходит к ней). Один поцелуй. Если он оставит тебя холодной, все: он будет последним. Если заведет, тогда держись.
Конни(встает так, что между ними оказывается кресло). Ну, Алан, перестань.
Алан. Без рук, стоя на кресле. Использую только верхнюю губу. (Забирается на кресло.)
Конни. Не сейчас. Прошу тебя. У меня нет никаких сил затевать любовные игры. Просто хотела повидаться с тобой, пока не завалюсь в постель на целых полторы недели.
Алан. Понял. (Чмокает ее.) Тяжелое турне, да? (Слезает с кресла.)
Конни. Самое ужасное. (Садится на подлокотник кресла.)
Алан(смеется). Бедняжка. Когда следующее шоу?
Конни. Они уезжают через две недели.
Алан. Они… Без тебя?
Конни(улыбается). Без меня.
Алан. Но почему?
Конни. Решила уйти из него. Прямо сейчас.
Алан. Ну, будешь выступать в другом.
Конни. Дело не в этом шоу… Я решила уйти… из шоу-бизнеса.
Алан(смотрит на нее) …Ты это серьезно?
Конни(кивает. Спокойно). Завтра расскажу. (Отходит влево.) Позвони мне, пожалуйста, завтра днем, ладно?
Алан. Минуточку, минуточку. Давай договаривай.
Конни. Да нечего тут договаривать.
Алан. Нечего? Ты бросаешь карьеру и тебе нечего сказать?
Конни(смеется). Ах, Алан, милый ты мой… да какая там карьера?
Алан. Что значит какая? Ты же певица, да?
Конни. Да не ахти какая.
Алан. Ничего не понимаю. Все шло хорошо… Мюзиклы пользуются успехом.
Конни(садится на диван). Да какие там мюзиклы. Одно название. Индустриальные шоу. Двухчасовые, без перерыва.
Алан(садится на диван и кладет шапочку на столик). А если серьезно?
Конни. Серьезней некуда. Последние месяцы мы давали шоу для компаний-упаковщиков мясной продукции. Знаешь, что такое петь про любовь и быть затянутой в резину как сосиска?
Алан(улыбается). Смешно.
Конни. Для тебя. А мясники в зале кричат во всю глотку: «Давай еще!».
Алан. Ну, ладно, это не «Моя прекрасная леди». Но не все сразу, наберись терпения.
Конни. У меня его нет. В данный момент. Алан… (Пауза.) Я бы горло свое не жалела, будь у меня шанс… или страстное желание стать певицей. Но последнее время желание пропало… И, по-моему, причина — знакомство с тобой.
Алан. Золотце мое, у всех бывают минуты слабости. Но так взять и бросить карьеру — так нельзя.
Конни. Карьеру? Сам говорил, что певица я никудышная.
Алан. Нет, я не так сказал. Я сказал, что голос у тебя никудышный. Тут большая разница.
Конни. Правда?
Алан. Ну, конечно. Ты умеешь создать образ. Ты выделяешься среди партнеров. В наше время в музыкальном бизнесе большего и не требуется. Хоккеисты — и те пластинки записывают.
Конни. Этого мало. Нужно еще иметь талант.
Алан. Только если хочешь пробиться. Но не обязательно стать звездой.
Конни. Да куда мне.
Алан. Что-то я тебя не понимаю.
Конни. А я тебя. В моем лице мир не потеряет великую артистку.
Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.
Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…
«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.
Феерическая комедия, полная реприз и курьезов. В ней, согласно популярному рецепту, смешаны составляющие пряного коктейля под названием «захватывающий сюжет»: стрельба и полиция, танцы и скандалы, интриги и тайны, политика и флирт. Словно на белом листе, на светлом фоне декораций появляются девять характерных персонажей в ослепительно ярких костюмах со всей палитрой человеческих страстей — от любви до ревности, от трусости до безрассудства.
«Билокси-Блюз» — это простая и трогательная история шестерых американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой и проходящих в учебке подготовку перед отправкой на европейский фронт. Многое предстоит пережить героям, попавшим под командование своенравного и жесткого сержанта Мэрвина Дж. Туми, многое придется осмыслить и со многим доведется смириться: и с невкусной кашей, и со злыми остротами сослуживцев, и — что самое печальное — с неизбежностью попасть на настоящую войну.
Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.