На всю катушку [=Повесы, =Приди и протруби в свой рог] - [2]
. Ну, соврал немного. Я на такси добрался. (Снимает пальто и кладет его на чемодан.)
Алан. Вид у тебя серьезный. Неужели мой братец наконец убежал из тюрьмы?
Бадди. Давно собирался, и ты был «за».
Алан. Мог и раньше. А меня почему не предупредил?
Бадди. А когда? Тебя на работе с четверга нет.
Алан. Слушай, а папа что-нибудь сказал? Что меня нет?
Бадди. В офисе — нет. Но дома все время дверями хлопал. Люстра в фойе упала. Где ты был?
Алан. В Вермонте.
Бадди. На лыжах катался?
Алан. Только днем. (Садится на диван и закуривает сигарету.)
Бадди. Как это все у тебя получается? Стоит мне опоздать хоть на минуту, он мне зарплату урезает… а дома кормят хуже.
Алан. Он на тебя надавить может, а на меня нет. Вот у меня распорядок и свободнее.
Бадди. Это точно. Он не обращается с тобой как с ребенком. Ты за словом в карман не полезешь.
Алан. Это точно. Какой он мне начальник…
Бадди. Тебе легче. Я вчера завалился домой в три ночи. Он, конечно, выступил. (Алан качает головой.) Прохожу мимо его двери, а он как закричит: «Ку-ка-ре-ку!».
Алан. А ты что?
Бадди. Да ничего. Хотел пропищать как цыпленок, но духу не хватило.
Алан. Он просто чудо.
Бадди. А еще вчера был мой день рождения. (Садится на диван.) Двадцать один стукнуло.
Алан. Точно. Эх, жаль меня не было. С днем рождения! (Крепко пожимает ему руку.)
Бадди. Спасибо.
Алан. Забыл про подарок.
Бадди. Зато родители не забыли. Красотища! Подарок от мамы с папой.
Алан. И что за подарок?
Бадди. Вечеринка с сюрпризом. Мама, папа и семейство Клингеров.
Алан. А кто они?
Бадди. Познакомились с ними прошлым летом на отдыхе.
Алан. Вот как? Но ведь они не друзья тебе.
Бадди. То-то и оно. Думаешь, зачем они их пригласили?
Алан. Потому что у них есть дочь.
Бадди. Да еще какая.
Алан. Она была с ними?
Бадди. А то.
Алан. А зовут… дай угадаю… Наоми.
Бадди. Почти угадал. Реней.
Алан. Хорошее имя.
Бадди. Она гений. Ай-кью сто семьдесят. И вес такой же.
Алан. Конечно, разодели ее в пух и прах.
Бадди. А что толку. Сидела и весь вечер кешью уговаривала. А я смотрел на нее как дурак.
Алан. Сочувствую.
Бадди(встает, идет к центру сцены). Дальше — хуже. Папа начал рыться в моих вещах. Подслушивать телефонные разговоры. Он довел меня до ручки. Что с ним?
Алан. Все просто. Он боится, что ты пойдешь по моим стопам.
Бадди. Думал я, думал… и решился. И вот я здесь.
Алан. Я тобой горжусь. Если б не двадцать один, я бы тебя поцеловал.
Бадди. Я правильно поступил, точно?
Алан. Ты что, банк грабанул? Отъехал на метро четыре станции. Ты ведь все равно работаешь на него, правда ведь?
Бадди. С тобой тоже будут неприятности.
Алан. В каком смысле?
Бадди. Я знаю, за такие слова несдобровать… но я в контору больше не вернусь.
Алан. …И почему же?
Бадди. Осточертела эта работа. Ты — другое дело, ты прирожденный бизнесмен… Куда мне до тебя.
Алан. Просто у тебя опыта не хватает.
Бадди. Дело не только в этом. Мне сама работа не нравится. В мире столько интересного происходит. Аж дух захватывает. Образуются новые государства. Скоро человек полетит на Луну. А я восковыми фруктами занимаюсь. Велика радость.
Алан. Ну и что? Бизнес как бизнес.
Бадди. Тебе легко говорить. Ты в конторе почти не бываешь. (Садится.) Ты коммивояжер, целый день на ногах. С народом общаешься. А я сижу в конторе и смотрю на искусственные яблоки, груши и сливы. Они никогда не потемнеют, никогда не сгниют, никогда не сморщатся. Прямо как в «Портрете Дориана Грея». Только с фруктами.
Алан(тем же тоном). А знаешь, почему у тебя такое состояние? Потому что ты не умеешь как следует расслабляться. Днем работа, ну, как положено. Но вечер-то твой, отрывайся.
Бадди. Да, наверное, ты прав.
Алан. Но с конторой покончено, да?
Бадди(идет к заднику сцены). Ну да… (Смотрит на часы.) Всего несколько минут назад.
Алан(идет к заднику сцены, чуть левее). Ты о чем?
Бадди. Папа скоро придет домой.
Алан. Ты что, не предупредил его?
Бадди. Духу не хватило!
Алан. Серьезно? Так испугался?
Бадди. Похоже. Всю неделю был мрачнее тучи… Я не хотел сделать ему больно… Он упрямый, старомодный, но он хороший человек.
Алан. Знаю, малыш, знаю.
Бадди. Он был на фабрике, когда я без предупреждения пошел домой. Написал ему длиннющее письмо и положил на его кровать. Думал, утром и разберемся. Я правильно сделал? (Подходит к Алану.)
Алан. Честно говоря, какая разница? Я горжусь тобой, малыш. Это Исход из Египта. Отметим это событие? Что будешь: виски или бурбон? (Подходит к бару.)
Бадди(садится на диван). Не прочь выпить…
Алан. Так виски или бурбон?
Бадди. Виски.
Алан. Да будет виски.
Бадди. И имбирное пиво.
Алан(застывает на месте). Виски с пивом?.. Да ты, похоже, все бары в округе обошел. (Разливает напитки.) Ну, а как мама?
Бадди. В расстроенных чувствах, конечно. Для нее главное мир в семье.
Алан. И чистая квартира.
Бадди(с улыбкой). И чистая квартира.
Алан. А как там Музей Дорогой Мебели?
Бадди. А, гостиная для публики до сих пор закрыта!
Алан. Гостиная? Я ее и в глаза-то не видел.
Бадди. Видел, видел. В ней еще торшеры в целлофан завернуты последние двадцать лет.
Алан(ставит спиртное на кофейный столик). Ах, да. Мне туда вход был запрещен. Оставил окурок в пепельнице.
Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.
Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…
«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.
Феерическая комедия, полная реприз и курьезов. В ней, согласно популярному рецепту, смешаны составляющие пряного коктейля под названием «захватывающий сюжет»: стрельба и полиция, танцы и скандалы, интриги и тайны, политика и флирт. Словно на белом листе, на светлом фоне декораций появляются девять характерных персонажей в ослепительно ярких костюмах со всей палитрой человеческих страстей — от любви до ревности, от трусости до безрассудства.
«Билокси-Блюз» — это простая и трогательная история шестерых американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой и проходящих в учебке подготовку перед отправкой на европейский фронт. Многое предстоит пережить героям, попавшим под командование своенравного и жесткого сержанта Мэрвина Дж. Туми, многое придется осмыслить и со многим доведется смириться: и с невкусной кашей, и со злыми остротами сослуживцев, и — что самое печальное — с неизбежностью попасть на настоящую войну.
Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.