На все времена - [30]

Шрифт
Интервал

Ему был предоставлен полный штат прислуги и такой плотный график всевозможных встреч и мероприятий, что от одного только взгляда на него Грейдон уже чувствовал себя усталым. Ему пришлось нелегко, но постепенно он приспособился к новой жизни.

Только когда он бывал в Мэне или когда Рори приезжал домой, Грейдон получал хоть какое-то облегчение от этой утомительной рутины и одиночества, сопутствовавших его положению. Но сегодняшний день доставил ему истинное удовольствие и не хотелось, чтобы он так рано кончался. Срочно следовало придумать причину, чтобы остаться в доме этой прекрасной девушки, найти способ сделаться для нее незаменимым.

Грейдон видел, как Тоби, завернувшись в полотенце, садится на другое, он еще некоторое время поплавал и тоже вышел из воды.

– Что скажете насчет темы русалок? – спросил он, поднимая полотенце. – С разбросанными повсюду жемчужинами?

– Это возможно, – согласилась Тоби. – Может, даже нанять бодибилдеров, чтобы нарядились в сказочные костюмы и пронесли Викторию по проходу.

– Думаете, жениху это понравится?

– Резонный вопрос. – Тоби посмотрела на него. – Дочь Виктории называет ее спальню в Кингсли-Хаусе Изумрудным городом, потому что там все зеленое, под цвет ее глаз, только разных оттенков: темно-зеленое, светло-зеленое, желтовато-зеленое, фисташковое, – даже красный цвет там с зеленоватым оттенком. Вообще-то это выглядит довольно мило, но несколько…

– Чересчур, – подсказал Грейдон. – Но идея хорошая. Мы сделаем что-нибудь зеленое. Мне любопытно, как вы собираетесь представлять ей эти идеи.

– Об этом я еще не думала. Наверное, просто расскажу на словах.

– С другой стороны, было бы неплохо показать какие-то наброски в цвете. По моему опыту, на визуальные презентации обычно реагируют лучше, чем на просто словесное описание.

Тоби с сомнением покачала головой:

– Вряд ли я смогу это сделать. Завтра мне нужно выходить на работу, и не знаю, будет ли у меня время.

– Если хотите, помогу, – предложил Грейдон. – На острове есть магазин художественных принадлежностей?

– Есть, и очень хороший. На Амелия-драйв.

– Что, если я завтра отправлюсь в этот магазин, куплю что нужно, и, когда вернетесь домой, мы вместе поработаем над эскизами? И может, заодно покажете, что нужно делать в саду…

Тоби понимала, что он ищет предлог остаться в ее доме, чтобы не перебираться в другое место, и знала, что соглашаться на это не стоит. Только как быть, если дело уже к вечеру, а они даже не начинали искать квартиру? Так что, пожалуй, на эту ночь он может остаться, а завтра на работе она поспрашивает знакомых.

– Да, было бы неплохо.

Тоби встала, плотно обернувшись большим полотенцем, вернулась к пикапу и стала одеваться. Натянуть одежду на мокрое белье оказалось не так-то просто, но в конце концов она справилась, повоевав с влажным трикотажем, и достала из сумки мобильный проверить, если ли сообщения. Одно пришло по электронной почте от Лекси.


«Я сейчас в Нью-Йорке. Плимут улетел в Калифорнию, так что живу в его квартире. Тут уютно. Кто бы мог подумать, что у него такая квартира? Улетаю завтра утром.

Тебе понравилась стряпня принца? А как он прибрался на террасе? Он может пожить в большом доме Плимута: там сейчас свободно, – хотя не знаю, по-прежнему ли ты хочешь его отослать? Расскажи мне все!

Лекси».

Так это он приготовил завтрак? Он навел порядок? Тоби начинала понимать, почему Лекси сказала, что Грейдон не кажется ей беспомощным.

Тоби подняла голову и увидела, что Грейдон идет к пикапу. Одежда на нем была совершенно чистая и даже не помятая, прическа в идеальном состоянии, словно он собрался на званый обед. Они сели в машину и поехали домой: за рулем, как и раньше, был Грейдон.

– Хотите, купим на обед сандвичи?

– Я бы не отказался.

– Или вы предпочитаете что-нибудь приготовить сами? А может, хотите прибраться в комнате?

Грейдон рассмеялся.

– Как, меня разоблачили?

– На вас донесла Лекси. Если вы такой трудоголик, что собираетесь делать целый день, пока я на работе?

– Читать. Найду пляж и буду там лежать часами.

– Сегодня утром не могли усидеть на месте всего лишь час, но при этом планируете целыми днями напролет ничего не делать?

– Вам не нужна помощь в цветочном магазине? Я дешевая рабочая сила.

Тоби отрицательно покачала головой.

– Как вы продержитесь целую неделю? Может, вам лучше остановиться где-то, где есть хоть какие-то развлечения? Или лодка… – Она не ждала его ответа и смотрела прямо перед собой в окно пикапа.

– Кстати, насчет моего ночлега. Я не хочу жаловаться, но на диване в гостиной такой матрас… спать на нем все равно что на витках стальной проволоки: пружины так и врезаются в тело.

– Возможно, поэтому диван и задвинули в дальний угол чердака в доме Кингсли. – Тоби улыбнулась. – Это похоже на известную сказку, только на горошине не принцесса, а принц.

Грейдон начал было смеяться, но потом они посмотрели друг на друга.

– Нет, я так не думаю, – сказала Тоби, прочитав его мысли. – Матрасы по всему залу? Гирлянды из горошин? Для свадьбы как-то не очень. А у вашей свадьбы будет тема?

– Понятия не имею. Меня не спросят. Это событие национального масштаба, так что мне просто будет сказано, когда явиться и что надеть.


Еще от автора Джуд Деверо
Вечность

Любовь с первого взгляда возможна, а с первого взгляда и по фотографии? Бывает и такое. Богатая и избалованная красавица Кэрри очарована молодым вдовцом Джошуа Грином, который прислал свою фотографию для заочного знакомства с будущей женой, подругой Кэрри. Он беден и у него двое детей, но в его взгляде Кэрри прочла, что он ждет только ее. Кэрри выходит замуж за Джошуа, но ей еще предстоит доказать, что она — именно та единственная, кто может стать ему женой и матерью его детям…


Бархатная клятва

Джудит Риведун была обучена всему, что могло бы пригодиться ей для будущей роли матери-настоятельницы. И вдруг от нее требуют, чтобы она вышла замуж за совершенно незнакомого человека! Поклявшись ненавидеть своего супруга, она и не подозревала, как будетприятно нарушить данную клятву...


Утренняя луна

Джекка Лейтон оставила шумный Нью-Йорк и отправилась на лето в тихий провинциальный городок Эдилин – отдохнуть, порисовать, повидаться с лучшей подругой…Однако там ее неожиданно настигла любовь.Местный врач, обаятельный и мужественный Тристан Олдридж, виделся с Джеккой лишь однажды, когда ей было лишь девятнадцать, но хватило и одной новой встречи, чтобы прошлое ожило, а его полузабытое чувство к ней вспыхнуло с новой силой.Джекка и Тристан счастливы, однако… дни летят, и вскоре наслаждение безумство страсти уступает место вопросу: как быть дальше? Расстаться – и забыть друг о друге? Или кому-то из влюбленных придется полностью изменить свою жизнь ради другого?


Черный Лев

При крещении третьего графа Мальвуазена нарекли Ранулфом, но и бесчисленные недруги, и бесчисленные любовницы знали его под прозвищем Черный Лев.Ему не было равных ни в битвах, ни на турнирах. Он мог легко завоевать сердце любой красавицы – не важно, простолюдинки или аристократки.Лишь одна женщина дерзнула противостоять Черному Льву – юная леди Лайонин, которую он пожелал взять в жены. Гордую девушку не покорить ни силой, ни хитростью…И тогда Ранулф понял – чтобы обладать Лайонин, он должен пробудить в ее сердце пламя страсти…


Река любви (Преображение)(Медовый месяц)

Невинность девственницы и искушенность блудницы — это сочетание всегда будет манить к себе мужчин. Это история еще об одном преображении гадкого утенка в прекрасную лебедь, ставшем наградой за верность детской мечте. Роман так же издавался под названием «Медовый месяц».


Невеста по ошибке

Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...


Рекомендуем почитать
Дневник безумной мамаши

Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!


Моя жизнь по соседству

Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.


Встреча влюбленных

Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.


Любовь и другие катастрофы

Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…


Невероятная история тетушки Питти

Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.


Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастлива и любима

Хэлли Хартли и подумать не могла, что между ней и красавцем-богачом Джеймсом Таггертом могут возникнуть какие-то отношения, кроме тех, что связывают врача и пациента. Однако Джеймс понемногу раскрывается перед Хэлли, и постепенно она начинает понимать, что этот с виду самоуверенный повеса в действительности глубоко несчастный человек с израненной душой, человек, который больше всего на свете нуждается в любви, нежности и понимании.Но сумеет ли Хэлли подарить Джеймсу счастье?…


Истинная любовь

Неизвестная дама завещала Аликс Мэдсен право свободно распоряжаться в течение года старинным имением Кингсли-Хаус, и девушка намерена устроить там роскошную свадьбу лучшей подруги.Однако неожиданно для себя Аликс оказывается вовлечена в череду пугающих, таинственных и романтических событий; ее единственным спутником и защитником становится загадочный и обаятельный архитектор Джаред Монтгомери — настоящий мужчина, страстно влюбившийся в нее с первого взгляда…Он словно ангел-хранитель оберегает Аликс.