На все четыре стороны - [94]
Вот так и вышло, что я немедленно стала не просто сиделкой для Левушки, но также и палатной сестрой самое малое для тридцати тяжелобольных. И то, что я тогда сама не заболела, не могу воспринять иначе, как чудо, ниспосланное Провидением.
Тифу было меня не взять! Я не принадлежала себе, а принадлежала больным — и человеку, которого не могла и не хотела потерять.
Доктор Сокольский бредил — звал своего вестового, просил привести ему лошадь. Потом начинал с ненавистью бранить Вадюнина, то есть Калитникова… А как-то раз вдруг начал звать меня, да таким жалобным голосом, что я едва не разрыдалась.
— Я здесь, с тобой… — твердила я, даже не замечая, что перешла на «ты». Но он не слышал и все твердил: «Зоя, Зоя, позовите Зою, позовите сестру Колчинскую…», просил посидеть около него, положить ему на лоб прохладную руку, потому что лоб у него болит, разламывается, развели у него во лбу костер, и огонь достигает сердца.
И тогда я все чаше стала вспоминать склеп семьи Муратовых и надеяться, что, бог даст, мы с Левушкой… Но сейчас не о том надо было думать и мечтать, а о том, чтобы Левушка выздоровел. А надежды на сие было не слишком-то много.
Доктор, грех жаловаться, во время обхода непременно подходил к Сокольскому — прознал, что этот больной его коллега, к тому же военный врач. Следил затем, чтобы у нас всегда была камфара — он предписал делать Левушке уколы для стабилизации сердечной деятельности.
И раз сердито сказал:
— Какое же у него слабое сердце… Зоя Васильевна, а ведь плохи дела, плохи! Мало ему одной камфары, нужны какие-то сильные средства, а ничего другого у меня нет. Медикаментов в обрез, да и у вас в госпитале маловато, я уже узнавал. И даже камфары я не могу увеличить дозу, ведь тогда пришлось бы лишить надежды на выздоровление кого-то еще. Но если дело пойдет так дальше…
Он сердито, горестно покачал головой.
— Но что же делать? — едва выговорила я, чувствуя, что еще немного — и у меня самой остановится сердце от ужаса.
— Вот кабы шампанского раздобыть… — уныло сказал доктор. — Кабы пить ему в день хотя бы полбутылки шампанского.., скажем, в течение недели… При его конституции, при его состоянии вино было бы даже действенней камфары!
Боже ты мой! Да где ж взять шампанского?! Небось птичье молоко раздобыть легче!
Наверное, оно где-то имелось в городе, хотя я знала, что торговля вином прекращена указом военного командования. Разумеется, какие-то бабы из-под полы вовсю продавали самогонку, однако ни в одной винной лавке не было ничего крепче сельтерской воды. Да и поди сыщи такую лавку! Многие стояли заколочены, а про те, кои еще бывали открыты, шептались, что в них-де всего довольно, только не всякому продадут.
Но я понадеялась на людское милосердие и, дождавшись прихода одной нашей госпитальной сестры (раз в день девушки, подруги мои, прибегали сменить меня на несколько часов, чтобы я могла поспать хоть самую чуточку, чтобы сама не слегла, ведь тогда Левушке истинно не было бы ни на кого надежды), вместо того чтобы идти отдыхать, побежала искать открытые винные лавки.
Городок, в котором мы стояли, был маленький, всего-то сыскала я три отпертых подвала. В двух меня и слушать не стали: нет, мол, ничего, и просить нечего! В третьей пожалели и хоть шампанского не дали, поклявшись именем господа, что ничего у них нет, зато подсказали, что в городе у нас единственное место, где сохранились старые запасы «Абрау-Дюрсо», — это склад кабака «Резеда», хоть он для широкой публики и закрыт, как все злачные места. При этом советчик так странно отводил глаза, что я подумала было: он лжет. Однако вскоре поняла причину его замешательства: «Резеда» оказалась не кабаком, а.., публичным домом!
Уж не знаю, как он там был закрыт… Наверное, просто-напросто будоражить тишину воспретили, но заведение работало. И когда я вошла в первый этаж, встретила меня тощая, высокая, почти как я, немка, которая с неистовым акцентом сообщила, что она и есть мадам Резеда, а затем поинтересовалась, кто я такая. Ежели пришла наниматься в девушки, так у них худых и скромненьких господа посетители не больно жалуют, предпочитают фигуристых и веселеньких. И в горничных у них нужды нет.
Стиснув зубы, я успокоила мадам: я-де и не мыслила о работе здесь, работа у меня есть! А затем изложила свою просьбу.
— Вы что, барышня? — спросила она изумленно. — Какое шампанское? Я уж и забыла, когда в моем заведении в последний раз была содрана с горлышка золотая фольга и хлопнула пробка!
Сама не знаю почему, но мне показалось, что она врет. Вот как-то так скосились вдруг к носу ее маленькие глазки… И я чуть не вскрикнула: «Не лги, негодяйка! Тут дело о жизни и смерти!»
Нет, я не вскрикнула — я принялась умолять ее, рассказывать о своей любви к Левушке. Она все отводила глаза и поджималась, явно мечтая, чтобы я поскорей ушла. Но стоило мне направиться к двери, как она резко сказала:
— Вы барышня невинная? Ну, в наше время это дорогого стоит. Шампанское, говорите? Для раненого? Кабы вы работали на меня, кто знает, может быть, нам и удалось бы найти для вас что-нибудь. Связи у нас огромные, глядишь, и… Но вы ведь не пойдете в девушки? Нет? Ну, на нет и суда нет!
«Русская кузина», Марина Бахметева, появившаяся ни с того ни с сего в замке английского лорда Десмонда Маккола, мало кому пришлась по душе. Пуще всех сторонится ее сам хозяин. Никому и в голову прийти не может, что Марина – никакая не кузина ему, а венчанная жена, однако брак их свершился при таких странных обстоятельствах, что молодые люди его тщательно скрывают… как скрывают даже от себя любовь, владеющую их сердцами. Интриги, колдовство, предательство, роковые тайны, коварство опутывают Марину и Десмонда со всех сторон.
Говорят, что браки совершаются на небесах! Но разве это относится к венценосным женихам и невестам, которые знакомились лишь накануне венчания? Их, государей и правителей больших и маленьких стран, ждала всенародная любовь и поклонение. Но права на свою собственную любовь они не имели… Приходилось обзаводиться тайными и официальными фаворитами, появляясь со своей «второй половиной» лишь на официальных приемах Но иногда повенчанные царственные персоны влюблялись друг в друга, и тогда их союз становился поэтическим преданием, счастливой сказкой Королева Франции Анна Ярославна и ее муж Генрих I, Мария Темрюковна и Иван Грозный.
Красавице Маргарите Говоровой повезло – она дождалась своего мужа с войны! Но радость встречи омрачил ребенок, которого привез Михаил. Лиля, дочь его походно-полевой жены, будет теперь жить в их доме. Да, умеют мужчины думать только о себе… К такому выводу пришла Маргарита, когда в ее доме, в роли прислуги, появилась та самая Тася. Которая, оказывается, не погибла при бомбежке – как считал до сих пор влюбленный в Тасю Михаил Говоров…
Джеймс летел в страну своих предков, чтобы почтить память возлюбленной с красивым русским именем – Соня… Но, войдя во двор ее дома и увидев любимую живой и невредимой, он почувствовал, что его здорово провели. Брачная мошенница?! Подлый обман?! А как иначе объяснить известие о внезапной смерти девушки, пришедшее два года назад?! Тревожный ход мыслей нарушили два типа, стремительно вошедшие в подъезд за Соней. Уловив обрывки разговора, Джеймс понял, что вот-вот станет свидетелем преступления. И он решительно шагнул в полумрак подъезда…
Дети погибших при странных обстоятельствах советских колдунов Егоровых выжили. Судьба разбросала их по разным городам страны. Этих обладающих сверхъестественными способностями мальчика и девочку ищет тот, кто предал их родителей. А также шпионы Аненербе, ведь идет война с фашистской Германией. Помимо того, что их способности каждая сторона планирует использовать по-своему, есть и пропавший дневник отца Егоровых, о котором его потомки не могут не знать. Завладеть этим артефактом – значит получить доступ к величайшей тайне… Ранее книга выходила под названием «Последний приют призрака» и псевдонимом Е.
После древнего обряда поклонения луне неодолимая сила влечет друг к другу дочь русского торговца Бушуева Вареньку и молодого путешественника Василия Аверинцева. Немалую роль играет в этом экзотический пряный воздух Индии. Однако молодые люди боятся дать волю своей страсти… Что, если это всего лишь дурман, морок — месть дерзким чужакам, рискнувшим взглянуть в лицо Запретному…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Писательница-детективщица Алена Дмитриева едет во Францию в гости к подруге. На месте, в Бургундии, в зарослях плюща Алена находит дневник преступницы Николь Жерарди, датированный 1767 годом. Как оказывается, за душевными излияниями порочной девицы Николь охотятся ее потомки со схожими наклонностями. Алене предлагают отдать заветную тетрадку в обмен на жизнь. Дмитриевой остается лишь принять условия французских шантажистов. Но на этом злоключения писательницы не заканчиваются…
Месть, месть, месть! Только она живет с недавних пор в сердце писательницы-детективщицы Алeны Дмитриевой! Последняя ее поездка в Москву оказалась кошмарной – в купе поезда молодые парни-попутчики принялись издеваться над ней, насильно влили в рот полстакана коньяку, а потом… Было ли что-то потом, она не помнит. Но это не имеет значения! За унижение, за нанесенные оскорбления поплатиться придется! В память врезались кое-какие фразы, обмолвки-оговорки негодяев. Ну теперь держитесь, красавчики! Алeна пойдет и на преступление, но отомстит.
Беда подстерегала автора детективов Алену Дмитриеву накануне Нового года. Ее муж Михаил не вернулся из Москвы, а прислал ужасное послание и букет роз. Любовь прошла, писал он, и мы должны расстаться. Импульсивная Алена вначале хотела убить себя, но потом рванула в столицу. И напрасно! Муж уже улетел в Болгарию. Убитая горем Алена покупает билет домой, рассчитывая провести новогоднюю ночь в пустом вагоне СВ. Каково же было ее изумление, когда в купе вошел красавец-мужчина. Горе или самоутверждение толкает ее в объятия случайного попутчика? Но это не конец, а только начало Алениного грехопадения и всего загадочного и страшного, что ее ждет впереди.
СОДЕРЖАНИЕ: ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ. Перевод Н.Треневой ЗНАК ЧЕТЫРЕХ. Перевод М.Литвиновой ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА Скандал в Богемии. Перевод Н.Войтинской Союз рыжих. Перевод М. и Н.Чуковских Установление личности. Перевод Н.Войтинской Тайна Боскомбской долины. Перевод М.Бессараб Пять апельсиновых зернышек. Перевод И.Войтинской Человек с рассеченной губой. Перевод М. и Н.Чуковских Голубой карбункул. Перевод М. и Н.Чуковских Пестрая лента. Перевод М.