На улице нашей любви - [15]
— Что вы сказали?
Брэден бросил на меня быстрый взгляд, значение которого осталось тайной, и процедил:
— У меня есть девушка.
Джо фыркнула и перебросила через плечо несколько белокурых прядей.
— Ну и что? Оставьте ее дома.
Ну это уж чересчур. Придется вмешаться.
— Элли, если мне не изменяет память, у вас сегодня назначена встреча? — спросила я достаточно громко, чтобы заставить ее оторваться от Адама и прийти брату на выручку.
Элли посмотрела на брата, на Джо и поняла, что происходит.
— Да-да. Нам пора идти.
Джо сразу сникла.
— Но может, вы…
— Джо! — раздался с дальнего конца стойки призывный голос Крега, осаждаемого клиентами.
В этот момент я его просто обожала.
Джо ничего не оставалось, как недовольно сморщить нос и поспешить на помощь.
— Бедный, тяжело тебе пришлось! — улыбнулась Элли, виновато глядя на Брэдена.
Он махнул рукой, словно отметая извинения, и, отступив на шаг, указал на выход галантным жестом джентльмена, пропускающего вперед даму.
— Пока, Джосс, — просияв напоследок, помахала рукой Элли. — Утром увидимся.
— Увидимся. Приятного вечера.
Адам, как положено воспитанному человеку, тоже кивнул мне на прощание. По пути к дверям он хозяйским жестом положил руку на задницу Элли. Очень может быть, между этими двумя что-то есть, подумала я. Но расспрашивать Элли я не собиралась. Стоит только завести разговор на подобную тему, и любопытство сразу обернется против меня. Элли, разумеется, засыплет меня вопросами о моей личной жизни. А если я признаюсь, что таковой не существует, она наверняка пожелает узнать, в чем причина подобного печального обстоятельства. Так что лучше помалкивать.
По коже забегали мурашки. Я повернула голову и встретилась глазами с Брэденом. На лице его застыло отстраненно-вежливое выражение, но взгляд излучал манящее тепло, слишком хорошо мне знакомое.
— Спасибо, что пришли мне на выручку, — произнес он низким глубоким голосом, от которого у меня подкашивались ноги.
Я неловко ухмыльнулась и попыталась говорить как можно безразличнее.
— Не стоит благодарности. Вообще-то, Джо совершенно безобидная… так что бояться ее нечего… просто у нее чересчур развиты охотничьи инстинкты.
Брэден рассеянно кивнул, недвусмысленно давая понять, что разговор о Джо не вызывает у него ни малейшего интереса.
Молчание, повисшие между нами, объединяло нас, взгляды, сцепившись, никак не хотели расцепляться. При этом рот у меня приоткрылся далеко не самым изящным образом. Но я спохватилась, лишь когда взгляд Брэдена скользнул вниз.
Какого черта он на меня пялится?
Я слегка подалась назад и огляделась по сторонам, проверить, не наблюдает ли кто за нами. К счастью, эта немая сцена разыгралась без свидетелей.
Какого черта он не уходит?
Я снова уставилась на него, пытаясь доказать, что спокойна и невозмутима. Вранье, наглое вранье. Внутри у меня все ходило ходуном. Под его взглядом мое тело начинало медленно плавиться, и игнорировать это обстоятельство никак невозможно. Он должен прекратить, иначе я за себя не отвечаю!
Когда глаза наши встретились опять, я состроила гримасу. Показывая тем самым, что он не вызывает у меня доверия. Надо же, Джо он в упор не замечал, а для меня включил свою сексуальную привлекательность на всю катушку. Похоже, он просто садист, и ему нравится мучить беззащитных девушек.
Брэден, по-прежнему не сводя с меня глаз, покачал головой.
— Что? — буркнула я.
В ответ он ухмыльнулся. Я терпеть не могу, когда парни ухмыляются, глядя на меня. Особенно вот такими сексуальными ухмылочками.
— Даже не знаю, как вы мне нравитесь больше, — промурлыкал он и почесал подбородок, изображая мыслительный процесс. — В натуральном виде вы бесподобны, но и в этой маечке тоже хороши. Вы ведь носите «Д»?
— Что? — нахмурилась я, совершенно сбитая с толку.
И тут до меня дошло.
Блин!
Этот гад точно угадал, какого размера лифчик я ношу. Похоже, он вознамерился меня добить. Нечего и рассчитывать на спасение.
Я швырнула в наглеца тряпкой, он ловко увернулся и заявил со смехом:
— Принимаю это как подтверждение своей правоты.
Прежде чем я успела придумать хлесткий ответ, который убил бы его на месте, он повернулся и был таков.
Мысленно я поклялась, что при следующей встрече последнее слово останется за мной.
ГЛАВА 4
Лине, героине моего романа в жанре фэнтези, отважной девушке-киллеру из королевства Морвен, предстояло убрать лейтенанта королевской гвардии, Арвена. Этот злокозненный маг вошел в тайные сношения с племянником королевы и, используя свое влияние и магическую силу, рассчитывал захватить политическую власть в королевстве. Но вместо того, чтобы разрабатывать план предстоящей операции, Лина предалась фантазиям, в которых Тен, командир королевской охраны, фигурировал полностью обнаженным. Кстати, Тен, который на протяжении первых пяти глав был блондином, почему-то превратился в брюнета с голубыми глазами. Мало этого, он норовил превратиться в героя-любовника. Но изначально предполагалось, что никаких героев-любовников в этой истории не будет. Лина прекрасно без них обойдется.
Досадуя и на себя, и на свою непослушную героиню, я отодвинула ноутбук.
Какая все-таки зараза этот Брэден! Он ухитрился отравить своим сексуальным ядом даже мою будущую книгу.
Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!
Один простой урок обольщения между двумя друзьями может превратиться в нечто большее… Несмотря на свою общительность, Оливия крайне закомплексована в отношениях с противоположным полом. Главная ее проблема - она не может набраться смелости подойти к заинтересовавшему ее парню. Переезд в Эдинбург дал ей возможность начать все с нуля. Влюбившись в сексуального аспиранта, она решает, что пора преодолеть свои страхи и начать добиваться желаемого. Нейт Сойер - великолепный распутник, не признающий обязательств, но предан своим близким друзьям и всегда готов прийти им на помощь.
Индия Максвелл не просто переехала через всю страну. Она скатилась на нижнюю ступень социальной лестницы — после того, как потратила годы на то, чтобы приобрести популярность и прикрыть ее лоском семейный бардак. Теперь она живет в самом богатом районе Бостона с женихом своей матери и его дочерью Элоизой. Усилиями друзей своей будущей сводной сестры — среди которых и Финн, великолепный, высокомерный бойфренд Элоизы, — Индия снова чувствует себя тем, чем надеялась никогда больше не быть, — отребьем. Но Индия не единственная, кто изо всех сил пытается контролировать секреты прошлого.
Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию. Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления. Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор.
Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance. Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Популярная писательница эротических романов Джулия Холахан обожает трудиться для развлечения женской аудитории. У неё есть хороший дом, любимый муж, огромная толпа поклонников. Любительница описывать властных героев и изнасилования, она даже не представляет, чем может закончиться презентация нового романа. Жизнь рушится, когда писательница оказывается в плену человека, намеренного повторить все жесткие сцены из её произведений. В тексте есть: выживание, драма, жестокость и насилие, жизнь, мистика, психология, современность. 18+.
Жизнь состоит из параллелей, которые и рулят нашими судьбами. Пятый кармический закон — тот главный мотив, который задал в тексте автор. События и герои — лишь аранжировки этого мотива… Строго 18+!
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Не ждали? Это относится, едва ли, не ко всем критическим ситуациям в жизни людей. Вот, только, пожалуй, характер таких кризисов может быть самый разный. От неожиданно обрушивающегося комплекса трудно разрешимых проблем, до подарка судьбы, о котором не мечталось даже в самых светлых снах!
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.