На траверзе — Дакар - [13]
НА ТРАВЕРЗЕ — ДАКАР
28 июля. Человеческая жизнь подчинена определенному ритму. Один день сменяет другой; проходят недели, месяцы, годы; одни события оставляют след в памяти, другие исчезают навсегда. Но отдельные дни озаряют жизнь, как вспышка. Мне навсегда запомнился день, когда начался промысел на «Глебе Успенском».
Проснулся я рано, едва забрезжил рассвет, чтобы поскорее увидеть то место, к которому стремился «Успенский» в течение шестнадцати суток плавания. У входа в салон висит большая карта мира. На ней красным карандашом отмечен путь «Успенского». Изломанная линия начинается у Керчи и через четыре пролива и пять морей выходит в океан. Здесь она резко поворачивает на юг и, следуя неровным очертаниям Африки, огибая мыс Кабо-Бланко, доходит до Зеленого Мыса. Сегодня кто-нибудь из штурманов проведет ее чуть дальше и в 12 милях к югу от Дакара поставит красную точку. Этот район мы покинем не скоро.
Стоит штиль. Довольно прохладно. Термометр показывает всего 27 градусов, а влажность по-прежнему удивительно невысокая для здешних мест — 80 процентов. Хотя до берега больше десяти миль, он великолепно виден без бинокля. Прямо на севере, на крутом высоком берегу, который, однако, с «Успенского» кажется довольно низким, раскинулся Дакар. На фоне голубого неба возвышается лес ослепительно белых многоэтажных зданий очень красивой современной архитектуры. Эти здания занимают меньшую часть города. В других районах дома также белого цвета, но всего в два-три этажа. В городе много зелени. На восточной окраине Дакара можно различить по многочисленным кранам порт.
Дакар — один из самых оживленных морских портов на атлантическом побережье Африки. В него то и дело заходят или покидают его большие суда. Южнее возвышается остров Горэ, прикрывающий вход в гавань. Другой остров — Ла-Мадлен — расположен к юго-западу от Дакара. А за ним вздымаются два купола Зеленого Мыса. К северу от него протянулась песчаная коса мыса Альмади.
Справа от Дакара берег плоский и низменный. Он сначала постепенно, а затем круто поворачивает на юго-восток. Здесь расстилается саванна. Видны одиночные деревья; кое-где они образовывают сплошной зеленый забор.
В нескольких кабельтовых от «Успенского» покачиваются суда Калининградской флотилии: четыре больших траулера, таких же как наш «Успенский», — «Казань» (флагман флотилии), «Лев Толстой», «Тургенев», «Лермонтов» — и два средних, водоизмещением в шестьсот тонн, — «Орехово» и «Оскол». Все калининградские суда окрашены в темно-шаровый цвет. Они похожи на больших неуклюжих слонов, спокойно спящих посредине плоской равнины. Белый «Глеб Успенский» казался по сравнению с ними очень нарядным.
Калининградцы раньше рыбаков Крыма освоили промысел в тропических водах Атлантики. Каждый из находящихся у Дакара больших траулеров сделал в тропики уже не один рейс. Средние траулеры здесь впервые— их задача освоить лов тунца.
На кормовой палубе ближайшей к нам «Казани» закопошились люди. Вскоре были отданы траловые доски, и судно с тралом двинулось в нашу сторону. «Успенский» тоже дал ход, и корабли близко прошли друг от друга.
«Успенский» и «Казань» приветственно прогудели друг другу. Трубные звуки подхватили остальные калининградские суда. Протяжные гудки несколько минут сотрясали воздух.
В этих гудках было что-то значительное. Еще тридцать лет назад советские рыбаки вели промысел только вблизи родных берегов. Но с каждым годом они уходили в моря и океаны все дальше и дальше. И вот теперь могучий рыболовный флот нашей страны смело вступил в далекие тропики.
В 8 часов утра «Успенский» отдал свой первый трал. Еще при встрече с «Жуковским» мы узнали, что сардина в светлое время суток держится, тесно прижавшись к грунту, и поэтому плохо записывается эхолотом и гидролокатором. Тралить сейчас нужно, руководствуясь главным образом не записями приборов, а опытом других судов. «Успенский» с первым тралом идет примерно по тому же курсу, что «Казань» и остальные калининградцы. Удача! В первом трале есть три-четыре тонны сардины. Вообще это не бог весть сколько, но для начала неплохо. Рыбу мощной струей брандспойта вымывают из трала на палубу. Сардина растекается по палубе серебристым ковром. Ее быстро перебрасывают лопатами в открытые бункера рыбного цеха.
Из первого же трала мы берем на анализ ведро сардины. Кроме того, отбираем наиболее интересных рыб для фиксации.
С сардиной изо дня в день мы проделывали следующее. Из ведра отсчитывали подряд двести рыб и измеряли длину каждой с точностью до одного миллиметра[5]. Распределяли рыб по пятимиллиметровым размерным группам и просчитывали их количество в каждой группе. Это нужно было для характеристики размерного состава рыбы в улове. Рыбу каждой группы взвешивали, тем самым узнавали средний вес рыбы всех размеров. Затем проводили так называемый биологический анализ сардины, определяли стадию зрелости половых желез и степень наполнения желудка и кишечника пищей (при этом вскрывали рыбе брюшко). Такой анализ проводили каждый раз на ста экземплярах. У всех этих рыб собирали чешую для определения возраста.
В сборнике крупнейшие советские ученые-академики Александров А., Велихов Е., Марков М. и другие решительно выступают против угрозы термоядерной войны и рассказывают о ее катастрофических для всего человечества последствиях. Издание рассчитано на массового читателя.Fb2 создан по материалам сайта http://nplit.ru «NPLit.ru: Библиотека юного исследователя».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В последние годы своей жизни Никола Тесла печально и прозорливо говорил: «Сколько людей называли меня фантазером… Нас рассудит время!» В 1880-х годах позапрошлого века его идею переменного тока специалисты назвали бредом, а ныне весь мир пользуется устройствами, работающими благодаря этому открытию. Многие его гениальные проекты опередили время настолько, что и спустя столетие не смогли быть воспроизведены без чертежей и записей, которые ученый сознательно уничтожил, отказавшись от идеи сверхмощного оружия как сдерживающего фактора в развязывании мировой бойни.
Существует легенда о происхождении скифов от связи Геракла с полуженщиной-полуехидной, приключившейся на берегах Днепра-Борисфена. Об этом писал еще отец истории Геродот. Упоминал об этом мифе и Лев Гумилев. Однако особенностью данной книги является углубленное изучение всех аспектов возможных причин возникновения этого мифа. В рамках своего труда автор проводит сенсационные параллели между Гераклом и героем древнерусских былин Ильей Муромцем, между библейским Эдемом и садом Гесперид, находит изображение Геракла на Збручском идоле и делает вывод, что Геродотовы будины, гелоны, навры — праславяне, поклонявшиеся Гераклу как богу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Его имя мало кто знает, хотя весьма популярны и прославлены имена Винера и Берталанфи, развивавших его идеи.
Эта книга об экспедиции выдающегося французского мореплавателя Луи Антуана де Бугенвиля, совершившего кругосветное путешествие в конце XVIII в. В книге рассказывается о трудностях, выпавших на долю моряков в борьбе со стихийными силами природы, описываются интриги иезуитов, козни придворных сановников — врагов науки и прогресса, препятствовавших успеху экспедиции. Живо даны образы замечательных спутников Бугенвиля — ученых, навигаторов, морских офицеров, матросов; повествуется о судьбе первой женщины, совершившей кругосветное плавание, хитростью попавшей на корабль.
В 1717 г. Петр I передал Французской академии наук первую верную карту Каспийского моря. Ее составителем был Александр Бекович Черкасский — видный государственный деятель петровского времени. Необыкновенная судьба постигла и карту, и самого ее составителя, которому Петр I поручил осуществить свой грандиозный проект — поворот реки Аму-Дарьи в Каспийское море. Черкасский трагически погиб во время Хивинского похода, карта его была предана забвению, и долгое время ее считали утерянной. Лишь в 1951 г.