На советской службе - [68]
Таково положение в железнодорожном транспорте, таково же оно при хлебных заготовках, в угольной промышленности, в платиновой промышленности и т. д.
В действительности вина лежит на всей политической и экономической системе, а не на деталях таковой. Виновны те фактические условия жизни, которые ныне установились в советской Россия, а не отдельные лица или те козлы отпущения, на коих пал выбор.
И как раз с этим фактом коммунистическая партия, находящаяся у власти, не может согласиться, как раз его она не хочет понять. Иначе исчез бы всякий смысл для существования произвольной диктатуры партии, иначе осталось бы лишь голое стремление к власти маленькой группы лиц, отдельные члены коей борятся друг с другом, политически идеализм коих давным давно испарился и которые ныне твердо решили удерживать в своих руках имеющуюся у них власть всеми мерами и какой угодно ценой.
И именно в этом то и лежит трагедия специалиста на советской службе, и трагедия всей проблемы советской России вообще.
Автор.
Париж, июнь 1929 г.
Приложение к русскому изданию
Опросный лист, имеющий быть заполненным при поступлении на советскую государственную службу.
Форма № 1.
Отдел личного состава Н.К.И.Д.
Опросный лист-заявление.
1. Фамилия, имя, отчество.
2. Время и место рождения.
3. Семейное положение (женат, холост, вдов).
4. Перечислить членов семьи, живущих на иждивении, с точным указанием имени, отчества, фамилии, возраста, общественного положения и их точный адрес.
5. Перечислить членов семьи и ближайших родственников, не живущих на иждивении, с точным указанием имени, отчества, фамилии, возраста, общественного положения и адреса (отца, матери, сестер).
6. Точно указать сословие или происхождение до революции: из крестьян, мещан, дворян, купцов, поч. граждан, дух. зван., воен. сосл. и т. п.
7. Точно указать профессию родителей или лиц их заменявших.
8. Когда стали жить самостоятельным трудом.
9. Образование (точно перечислить все учебные заведения, где вы учились, с указанием объема пройденного вами в них курса и времени пребывания в них. Если не кончили курса полного, то почему).
10. Ваша профессия.
11. Национальность.
12. Какие иностранные языки знаете (говорите, читаете, пишете и владеете литературно).
13. Где, когда, на каких должностях приходилось вести работу на иностранных языках, сколько времени.
14. Были ли за границей, когда и в каких условиях уезжали, работали ли за границей и когда вернулись.
15. Когда были призваны на военную службу.
16. Часть войск, последний бывший чин и занимаемая должность в старой армии.
17. Служили ли в Красной армии. Когда, где и на какой должности.
18. Проходили ли курс всеобщего военного обучения. Где и когда.
19. Ваше отношение к воинской повинности в настоящее время: а) состоите ли на учете, б) подлежите ли зачислению в Красную армию, в) когда и где приняты на учет, г) если сняты с учета, когда и по какой причине, д) если предоставлена отсрочка — для чего и на какой срок, е) если признаны негодным к военной службе, указать документ об освобождении.
20. Указать точно, чем занимались и в качестве кого: а) до 1905 г., б) с 1905 г. до марта 1917 г., в) с марта 1917 г. до октябрьской революции, г) после октябрьской революции до поступления в Н.К.И.Д., д) были ли вы в период с марта по октябрь 1917 года в командировках, отпуску, где именно и с какого и по какое время.
21. Занимали ли выборные должности после февральской революции.
22. Ваше последнее место службы и причина оставления такового.
23. Не состоите ли в настоящее время на какой либо другой служба, на какой именно, где и оклад получаемого содержания.
24. К какой политической партии принадлежите, время поступления в партию и номер членского билета.
25. Состояли ли раньше в каких либо политических партиях и в каких именно, где и когда.
26. Если беспартийный, какой партии сочувствуете.
27. Подвергались ли репрессиям за принадлежность к партии, или вообще по политическим делам, за что именно, когда и где.
28. Привлекались ли к суду и следствию, подвергались ли наказаниям в судебном или административном порядке по другим делам, кроме политических, когда и за что именно.
29. Принимали ли активное участие в октябрьской революции и гражданской войне, когда, где и в чем именно выразилось ваше участие.
30. Какую работу вели в партии.
31. Состоите ли членом профессионального союза, какого, время вступления и номер членского билета.
32. Состоите ли на учете в бюро технических сил.
33. На какую должность желаете поступить.
34. С какого времени работаете в настоящем учреждении
35. Занимаемая должность и оклад.
36. Референции.
37. Перечислить документы, которые вами представлены.
38. Место жительства. Точный адрес и номер телефона.
39. Жизнеописаше (обязательно на отдельно. м листе)
Подпись давшего сведения.
Город и число.
Резолюция.
Издания настоящей книги на иностранных языках:
1. Als Expert im Sowjeidienst.
Ernst Rowohlt Verlag, Berlin, 1929.
2. An Expert in the Service of the Soviet.
Ernest Benn Limited Publishers, London, 1929.
3. Un tecnico al servicio de los soviets.
M. Aguilar Editor, Madrid, 1929.
Данная книга не просто «мемуары», но — живая «хроника», записанная по горячим следам активным участником и одним из вдохновителей-организаторов событий 2014 года, что вошли в историю под наименованием «Русской весны в Новороссии». С. Моисеев свидетельствует: история творится не только через сильных мира, но и через незнаемое этого мира видимого. Своей книгой он дает возможность всем — сторонникам и противникам — разобраться в сути процессов, произошедших и продолжающихся в Новороссии и на общерусском пространстве в целом. При этом автор уверен: «переход через пропасть» — это не только о событиях Русской весны, но и о том, что каждый человек стоит перед пропастью, которую надо перейти в течении жизни.
Находясь в вынужденном изгнании, писатель В.П. Аксенов более десяти лет, с 1980 по 1991 год, сотрудничал с радиостанцией «Свобода». Десять лет он «клеветал» на Советскую власть, точно и нелицеприятно размышляя о самых разных явлениях нашей жизни. За эти десять лет скопилось немало очерков, которые, собранные под одной обложкой, составили острый и своеобразный портрет умершей эпохи.
Результаты Франко-прусской войны 1870–1871 года стали триумфальными для Германии и дипломатической победой Отто фон Бисмарка. Но как удалось ему добиться этого? Мориц Буш – автор этих дневников – безотлучно находился при Бисмарке семь месяцев войны в качестве личного секретаря и врача и ежедневно, методично, скрупулезно фиксировал на бумаге все увиденное и услышанное, подробно описывал сражения – и частные разговоры, высказывания самого Бисмарка и его коллег, друзей и врагов. В дневниках, бесценных благодаря множеству биографических подробностей и мелких политических и бытовых реалий, Бисмарк оживает перед читателем не только как государственный деятель и политик, но и как яркая, интересная личность.
Рудольф Гесс — один из самых таинственных иерархов нацистского рейха. Тайной окутана не только его жизнь, но и обстоятельства его смерти в Межсоюзной тюрьме Шпандау в 1987 году. До сих пор не смолкают споры о том, покончил ли он с собой или был убит агентами спецслужб. Автор книги — советский надзиратель тюрьмы Шпандау — провел собственное детальное историческое расследование и пришел к неожиданным выводам, проливающим свет на истинные обстоятельства смерти «заместителя фюрера».
Для фронтисписа использован дружеский шарж художника В. Корячкина. Автор выражает благодарность И. Н. Янушевской, без помощи которой не было бы этой книги.